The Georgian Chronicle: Chapter 2


The Sophene Books eBook of The Georgian Chronicle

The Georgian Chronicle

In Classical Armenian

with a facing English translation by Robert Bedrosian



Sophene Books



Քրոնիկոն Վրաց

The Georgian Chronicle


Chapter 2

Յայնմայն: pron.loc.abl.sg. Eng: that ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time զօրացեալզօրանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: strengthen ազգնազգ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: nation Խազրացprop. կռուէինկռուել: verb.past.3per.pl. Eng: fight ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ազգինազգ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: nation Լեկացprop. եւեւ: conj. Eng: and Կովկասու.prop. որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which անկեալանկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from կարիս՝կարիք: noun.acc.loc.pl. Eng: need խնդիրխնդիր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: request արարինառնել: verb.aor.3per.pl. Eng: make իի: prep. Eng: in, at, to, from տուննտուն: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: house Թորգոմայprop. վեցվեց: num. Eng: six ազգաց,ազգ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: nation որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from խնդութեանխնդութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: joy եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from խաղաղութեանխաղաղութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: peace կայինկալ (կանգնել): verb.past.3per.pl. Eng: stand յաւուրսնօր: noun.acc.loc.pl.def. Eng: day յայնոսիկ,այն: pron.acc.loc.pl. Eng: that գալգալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: come օգնելօգնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: help նոցա:նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and չոգաներթալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: go իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and յօժարութեամբյօժարութիւն: noun.ins.sg. Eng: willingness եւեւ: conj. Eng: and կազմկազմ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: formation, troops պատրաստութեամբ,պատրաստութիւն: noun.ins.sg. Eng: preparation եւեւ: conj. Eng: and անցինանցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: pass ընդընդ: prep. Eng: with, during, for լեառնլեառն: noun.nom.acc.sg. Eng: mountain Կովկասու,prop. եւեւ: conj. Eng: and գերեցինգերել: verb.aor.3per.pl. Eng: enslave զերկիրներկիր: noun.acc.sg.def. Eng: earth, land Խազրացprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand Դուծուկին,prop. որդւոյնորդի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: son Տիրիթիսոյ՝prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which կոչեացկոչել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: call զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they յօգնականութիւն:օգնականութիւն: noun.acc.sg. Eng: help Զկնիզկնի: prep. Eng: after այսորիկայս (սա): pron.gen.sg. Eng: this դարձեալprop. ժողովեցանժողովել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: meet Խազիրք,prop. եւեւ: conj. Eng: and եդինդնել: verb.aor.3per.pl. Eng: put իւրեանցիւր: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her թագաւոր,թագաւոր: noun.nom.acc.sg. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be բանակբանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: army մեծ,մեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great եւեւ: conj. Eng: and ելինելանել: verb.aor.3per.pl. Eng: go out ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Դուռնդուռն: noun.nom.acc.sg. Eng: door Դարբանդուprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on Թորգոմայ՝prop. մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ցԱրարատուprop. դաշտնդաշտ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: field եւեւ: conj. Eng: and Մասեաց,prop. եւեւ: conj. Eng: and կոտորեցինկոտորել: verb.aor.3per.pl. Eng: destroy եւեւ: conj. Eng: and գերեցինգերել: verb.aor.3per.pl. Eng: enslave զնոսա,նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they զիզի: conj. Eng: that էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be անբաւք:անբաւ: adj.nom.pl. Eng: infinite Եւեւ: conj. Eng: and մնացինմնալ: verb.aor.3per.pl. Eng: stay միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only բերդաքաղաքնբերդաքաղաք: noun.nom.acc.sg.def. Eng: fortress city ծմակայինք,ծմակային: adj.nom.pl. եւեւ: conj. Eng: and Մոխրաբերդն,prop. Խունան,prop. եւեւ: conj. Eng: and Սամշոյլտէprop. եւեւ: conj. Eng: and Դաբիprop. եւեւ: conj. Eng: and Էգրիս:prop. Եւեւ: conj. Eng: and գտինգտանել: verb.aor.3per.pl. Eng: find Խազիրքնprop. դուռնդուռն: noun.nom.acc.sg. Eng: door միprop. այլ,այլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ասիասել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: say Դարիալայ.prop. եւեւ: conj. Eng: and յաճախեցինյաճախել: verb.aor.3per.pl. Eng: frequent զգալնգալ: verb.inf.acc.def. Eng: come ասպատակաւասպատակ: noun.ins.sg. Eng: oppressed իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on Թորգոմայ,prop. եւեւ: conj. Eng: and արարինառնել: verb.aor.3per.pl. Eng: make ընդընդ: prep. Eng: with, during, for հարկաւ:հարկ: noun.ins.sg. Eng: tax, obligations Եւեւ: conj. Eng: and զառաջինառաջին: adj.acc.sg. Eng: first գերեալսնգերել: verb.pfv.acc.loc.pl.def. Eng: enslave իի: prep. Eng: in, at, to, from Հայոցprop. եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from Վրաց՝prop. ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king Խազրացprop. որդւոյորդի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: son իւրոյիւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her Ուովբոսի,prop. եւեւ: conj. Eng: and մասնմասն: noun.nom.acc.sg. Eng: part ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what իի: prep. Eng: in, at, to, from Կովկասու՝prop. յՂամեկայprop. գետոյնգետ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: river մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ցսպառումնսպառումն: noun.acc.sg. Eng: consumption լերիննլեառն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: mountain առառ: prep./verb.imp.sg. Eng: by, near, take արեւմտիւք:արեւմուտք: noun.ins.pl. Eng: west Եւեւ: conj. Eng: and շինեացշինել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: build Ուովբոսprop. ազգաւնազգ: noun.ins.sg.def. Eng: nation իւրովիւր: pron.adj.ins.sg. Eng: his/her զերկիրն՝երկիր: noun.acc.sg.def. Eng: earth, land որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which կոչիկոչել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: call Օսէթ:prop. Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and Դերձուկprop. ոմն,ոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain այրայր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man երեւելիերեւելի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: obvious յորդւոցնորդի: noun.abl.pl.def. Eng: son Կովկասու,prop. չոգաւերթալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: go ամրացաւամրանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: reinforce յանձուկսանձուկ: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: vexed լերինն,լեառն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: mountain եւեւ: conj. Eng: and տայրտալ: verb.past.3per.sg. Eng: give հարկսհարկ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: tax, obligations թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king Խազրաց.prop. եւեւ: conj. Eng: and կոչեացկոչել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: call զանունանուն: noun.acc.sg. Eng: name տեղւոյն՝տեղի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: place Դուրձկէթ:prop. Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king Խազրացprop. ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give հօրեղբօրորդւոյնհօրեղբօրորդի: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: dad's brother's son իւրոյիւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her զմասնմասն: noun.acc.sg. Eng: part ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what Լեկանայ,prop. իի: prep. Eng: in, at, to, from ծովէնծով: noun.abl.sg.def. Eng: sea Դարբանդայprop. յարեւելից՝արեւելք: noun.abl.pl. Eng: east մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ցգետնգետ: noun.acc.sg.def. Eng: river յարեւմտիցարեւմուտք: noun.abl.pl. Eng: west կողմնկողմն: noun.nom.acc.sg. Eng: side Եկայ,prop. տալովտալ: verb.inf.ins. Eng: give նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they գերիսգերի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: slave յՌինայprop. եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from Մովկանայ.prop. եւեւ: conj. Eng: and շինեացշինել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: build նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her բնակութիւն:բնակութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: population Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and Խուզունիprop. ոմն,ոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain յորդւոցնորդի: noun.abl.pl.def. Eng: son Լեկանայ,prop. ելելանել: verb.imp.sg./aor.3per.sg. Eng: go out իի: prep. Eng: in, at, to, from փապարսփապար: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: crack լերինն,լեառն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: mountain եւեւ: conj. Eng: and շինեացշինել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: build քաղաքքաղաք: noun.nom.acc.sg. Eng: city իւրովիւր: pron.adj.ins.sg. Eng: his/her անուամբնանուն: noun.ins.sg.def. Eng: name զԽուզունիս:prop. Եւեւ: conj. Eng: and անցեալանցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pass իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on ժամանակսժամանակ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: time բազումս՝բազում: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: many եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ազգնազգ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: nation հիւսիսոյհիւսիս: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: north ընդընդ: prep. Eng: with, during, for հարաւհարաւ: noun.nom.acc.sg. Eng: south Խազրաց:prop.

At this time the Khazar people, having grown powerful, fought with the Lek and Kovkas people. In their affliction, [the attacked] requested of the six peoples comprising the House of T’orgom (who were then dwelling in joy and peace) that they come and aid them. This they did willingly and in a state of preparedness. They crossed Mount Caucasus and captured the country of the Khazars, thanks to Dutsuk, son of Tirit’is, who had called upon them for assistance. Subsequently the Khazars assembled again, chose a king, formed into a large army, and came through the Darband Gate against the T’orgomeans. [They came] as far as the plain of Ararat and Masis, and killed and enslaved, for they were a countless host. Remaining were solely the Tsmak fortress-cities, Moxraberd, Xunan, Shamshoylte, Dabi and Egris. The Khazars also discovered yet another gate called the Darial. They commenced coming to raid the T’orgomeans and placed them under taxation. The Khazar king gave the first Armenian and Georgian captives to his son Uovbos, together with part of the Caucasus, from the Ghamek river to the end of the mountain by the west. With his people Uovbos built up his country called Oset’. Now a certain Derdzuk, a prominent man among Kovkas’ sons, went and fortified himself into the mountain’s defiles and paid taxes to the Khazar king. And he named the place Durdzket’. Now the same Khazar king gave to his cousin (father’s brother’s son) a part of Lekan, from the Darband sea in the east as far as the river west of Ek, also giving him captives from Aghbania and Movkan. And there he built his dwelling place. A son of Lekan, a certain Xuzun, went to the mountain caves and built the city Xuzunis after his own name. After the passage of much time, all the peoples of the north became tributary to the Khazars.

Եւեւ: conj. Eng: and յետյետ: post. Eng: after այսորիկայս (սա): pron.gen.sg. Eng: this աճեացաճել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: grow ազգնազգ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: nation Նեբրովթեայprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from կողմնկողմն: noun.nom.acc.sg. Eng: side արեւելից,արեւելք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: east եւեւ: conj. Eng: and յայտնեցաւյայտնել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: reveal այրայր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man միprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they Աբրիտոնprop. անուն.անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name զորմէոր: pron.abl.sg. Eng: who, which ասենասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say թէթէ: conj. Eng: that կապեացկապել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: tie աղանդովքաղանդ: noun.ins.pl. Eng: sect; charm զիշխաննիշխան: noun.acc.sg.def. Eng: prince օձիցօձ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: snake յերկաթս,երկաթ: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: iron զկոչեցեալնկոչել: verb.pfv.acc.sg.def. Eng: call Բիւրասպի,prop. յանբնականբնակ: adj.acc.loc.sg. Eng: uninhabited լերիննլեառն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: mountain Րայիսայ,prop. որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and գրեալգրել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: write էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from մատեանսմատեան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: book Պարսից:prop. Սասա: pron.nom.sg. Eng: this one արարառնել: verb.aor.3per.sg. Eng: make ընդընդ: prep. Eng: with, during, for հարկաւհարկ: noun.ins.sg. Eng: tax, obligations զազգսազգ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: nation բազումս,բազում: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: many եւեւ: conj. Eng: and տիրեացտիրել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: rule տաննտուն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: house Պարսից,prop. եւեւ: conj. Eng: and առաքեացառաքել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: send զզօրագլուխնզօրագլուխ: noun.acc.sg.def. Eng: commander իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her իի: prep. Eng: in, at, to, from ծննդոցնծնունդ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: birth Նեբրովթայprop. յերկիրներկիր: noun.acc.sg.def. Eng: earth, land Վրաց,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եկեալգալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: come աւերեացաւերել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: ruin զքաղաքսքաղաք: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: city եւեւ: conj. Eng: and զբերդս,բերդ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: fortress եւեւ: conj. Eng: and կոտորեաց՝կոտորել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: destroy զորսոր: pron.acc.pl. Eng: who, which եգիտգտանել: verb.aor.3per.sg. Eng: find իի: prep. Eng: in, at, to, from Խազրաց,prop. եւեւ: conj. Eng: and տիրեացտիրել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: rule երկրին:երկիր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: earth, land Սասա: pron.nom.sg. Eng: this one շինեացշինել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: build յեզրեզր: noun.acc.sg. Eng: edge ծովունծով: noun.gen.dat.ins.loc.sg.def. Eng: sea զԴարուբանդ,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be Փակեալ-դուռն:prop. Այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this Ադարմոսprop. շինեացշինել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: build կրաշաղախկրաշաղախ: adj.nom.acc.sg. Eng: strongly built վիմօքվէմ: noun.ins.pl. Eng: rock զՄցխիթա,prop. եւեւ: conj. Eng: and սկիզբնսկիզբն: noun.nom.acc.sg. Eng: beginning արարառնել: verb.aor.3per.sg. Eng: make պարսպոյպարիսպ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: wall յԱմրազprop. լեառնէլեառն: noun.abl.sg. Eng: mountain մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ցգետնգետ: noun.acc.sg.def. Eng: river Կուր:prop. Եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not գիտէրգիտել: verb.past.3per.sg. Eng: know տուննտուն: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: house Վրաց՝prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be Քարթլ,prop. զարուեստարուեստ: noun.acc.sg. Eng: art կրոյկիր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: lime եւեւ: conj. Eng: and քարիքար: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: rock մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ցայս:այս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this

After this the people of Nimrod grew in the East and a man named Abriton appeared among them. They say about him that by using sorcery he bound in irons on the uninhabited mountain Rayis the prince of the snakes, called Biwraspi, as is written in the book of the Iranians. He made many peoples tributary, ruled Iran, and dispatched his military commander—a descendent of Nimrod—to the country of Iberia/ Georgia. He came, destroyed cities and fortresses, killed those Khazars he found, and ruled the country. He built Daruband by the seashore. It means “Closed Gate.” This Adarmos built Mts’xet’a with stones mortared with lime, and started [constructing] the wall [extending] from Amraz mountain to the Kur river. And prior to this, Iberia, which is K’art’li, did not know the art of lime and stone.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and իի: prep. Eng: in, at, to, from բաժանելնբաժանել: verb.inf.nom.acc.loc.def. Eng: divide Աբրիտենոյprop. զհնազանդեալսնհնազանդել: verb.pfv.acc.loc.pl.def. Eng: obey իւր՝իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her երիցերեք: num. Eng: three որդւոցն,որդի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: son ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give զՊարսիկսprop. եւեւ: conj. Eng: and զՎրացիսprop. միոյմի (մէկ): num. Eng: one որդւոյն,որդի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: son որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Իարեդերախ:prop. Եւեւ: conj. Eng: and Ադարմոսprop. կեցեալկեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live իշխանիշխան: noun.nom.acc.sg. Eng: prince Վրացprop. ամսամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year յոլովս,յոլով: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: much եւեւ: conj. Eng: and զկնիզկնի: prep. Eng: after նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւսեւս: adv. Eng: again չորքչորք: num. Eng: four գլխաւորքգլխաւոր: adj.nom.pl. Eng: chief փոխեցինփոխել: verb.aor.3per.pl. Eng: change զտեղիտեղի: noun.acc.sg. Eng: place նորա:նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Յետյետ: post. Eng: after որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which անկաւանկանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: fall խռովութիւնխռովութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: disturbance յորդիսնորդի: noun.acc.loc.pl.def. Eng: son Աբրիտենոյ,prop. եւեւ: conj. Eng: and սպանինսպանանել: verb.aor.3per.pl. Eng: kill երկուերկու: num. Eng: two եղբարքնեղբայր: noun.nom.pl.def. Eng: brother միաբանեալքմիաբանել: verb.pfv.nom.pl. Eng: agree, unite զԱրիադարեխ:prop. Եւեւ: conj. Eng: and գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find ժամանակժամանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: time Վիրք,prop. ածինածել: verb.aor.3per.pl. Eng: drive յօգնութիւնօգնութիւն: noun.acc.sg. Eng: help զՅօսքն,prop. եւեւ: conj. Eng: and սպանինսպանանել: verb.aor.3per.pl. Eng: kill զգլխաւորնգլխաւոր: adj.acc.sg.def. Eng: chief Պարսիցprop. յանդիանդ (այնտեղ): noun.gen.dat.loc.sg. Eng: field իի: prep. Eng: in, at, to, from զբօսանս,զբօսանք: noun.acc.loc.pl. Eng: merriment եւեւ: conj. Eng: and զայլայլ: pron.acc.sg. Eng: other/but եւսեւս: adv. Eng: again զօրսզօր: noun.acc.pl. Eng: army, force նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they կոտորեցին,կոտորել: verb.aor.3per.pl. Eng: destroy եւեւ: conj. Eng: and եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be անհոգսանհոգ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: careless իի: prep. Eng: in, at, to, from Պարսից:prop. Բայցբայց: conj. Eng: but երկիրներկիր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: earth, land Ռանայprop. եւեւ: conj. Eng: and Հերթոյprop. մնացմնալ: verb.aor.3per.sg. Eng: stay առառ: prep./verb.imp.sg. Eng: by, near, take Պարսից:prop. Յետյետ: post. Eng: after այնորիկայն: pron.gen.sg. Eng: that դարձեալprop. զօրանայրզօրանալ: verb.past.3per.sg. Eng: strengthen թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king Պարսից,prop. որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which անուննանուն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: name էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Քեկապոս.prop. եւեւ: conj. Eng: and եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come իի: prep. Eng: in, at, to, from Մովկանprop. եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from Հերեթ,prop. եւեւ: conj. Eng: and խորհէրխորհել: verb.past.3per.sg. Eng: think մտանելմտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: enter իի: prep. Eng: in, at, to, from Լեկեթս.prop. այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but գլխաւորնգլխաւոր: adj.nom.acc.sg.def. Eng: chief Լեկացprop. էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ազգայինազգային: adj.nom.acc.sg. Eng: national Խուզանիխոյ,prop. եւեւ: conj. Eng: and էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be կախարդ.կախարդ: noun.nom.acc.sg. Eng: wizard որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and դիւթութեամբդիւթութիւն: noun.ins.sg. Eng: magical կուրացոյցկուրացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: blind զՔեկապոսprop. եւեւ: conj. Eng: and զօրսզօր: noun.acc.pl. Eng: army, force իւր.իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and դարձանդառնալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: turn յետս,յետս: adv. Eng: after, behind եւեւ: conj. Eng: and ապաապա: adv. Eng: then բացանբանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: open աչքակն (աչք): noun.nom.pl. Eng: eye նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and արարեալառնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: make ընդընդ: prep. Eng: with, during, for հարկաւհարկ: noun.ins.sg. Eng: tax, obligations զՎրացprop. երկիրն՝երկիր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: earth, land գնացին։գնալ: verb.aor.3per.pl. Eng: go

Now when Abriton was dividing among his three sons [the peoples] he had subjugated, he gave the Iranians and the Iberians to one son named Iarederax. Adarmos lived as prince of Iberia for many years. After him his place was occupied by four chiefs. After this, discord appeared among the sons of Abriton, and two brothers allied and slew Ariadarex. Finding the time opportune, the Iberians, aided by the Ossetians, killed the chief of the Iranians while he was diverting himself in the country. They also killed others from his army, and remained unconcerned about the Iranians. However the country of Aghuania and Heret’ remained with Iran. After this the king of Iran, named K’ekapos, once more grew powerful. He came to Movkan and Heret’ and planned to enter Leket’. But the chief of the Lek was a relation of Xuzanix and a sorcerer. By enchantment he blinded K’ekapos and his soldiers. They turned back and thereupon their eyes were opened. Placing Iberia under taxation, they departed.

Յայնմայն: pron.loc.abl.sg. Eng: that ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time սփռեցանսփռել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: spread զրոյցքզրոյց: noun.nom.pl. Eng: talk, tale զարմացմանզարմացումն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: amazement եթէեթէ: conj. Eng: that, if Մովսէս,prop. բարեկամնբարեկամ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: friend մեծինմեծ: adj.gen.dat.loc.sg.def. Eng: great Աստուծոյ,աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God անցոյցանցուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: pass ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ծովնծով: noun.nom.acc.sg.def. Eng: sea Կարմիրկարմիր: adj.nom.acc.sg. Eng: red ազգսազգ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: nation երկոտասան,երկոտասան: num. Eng: twelve բիւրքբիւր: num. Eng: myriad վեց,վեց: num. Eng: six եւեւ: conj. Eng: and կանկալ (կանգնել): verb.pres.3per.pl. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from Սինաprop. անապատի,անապատ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: desert եւեւ: conj. Eng: and ուտենուտել: verb.pres.3per.pl. Eng: eat մանանայ՝մանանայ: noun.nom.acc.sg. Eng: manna հացհաց: noun.nom.acc.sg. Eng: bread իի: prep. Eng: in, at, to, from յերկնիցերկինք: noun.abl.pl. Eng: heaven իջեալ:իջանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: descend Եւեւ: conj. Eng: and լուեալլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear զայս՝այս (սա): pron.acc.sg. Eng: this ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all հեթանոսաց,հեթանոս: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: gentile, heathen գովէինգովել: verb.past.3per.pl. Eng: praise եւեւ: conj. Eng: and օրհնէինօրհնել: verb.past.3per.pl. Eng: bless զԱստուածնաստուած: noun.acc.sg.def. Eng: God Իսրայէլի:prop.

At this time wondrous stories spread about concerning Moses, the friend of God, that he had crossed through the Red Sea with the twelve tribes, 60,000 strong, and was living in the wilderness of Sinai where they ate bread which fell from Heaven—mana. When all the pagans heard this they praised and blessed the God of Israel.

Յորումոր: pron.loc.sg. Eng: who, which ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time միաբանեալմիաբանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: agree, unite ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Հայոց՝prop. ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ազգինազգ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: nation Թորգոմայ,prop. իի: prep. Eng: in, at, to, from բացprop. կացինկալ (կանգնել): verb.aor.3per.pl. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from Պարսից,prop. ամրացուցեալամրացուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: strengthen զքաղաքսքաղաք: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: city եւեւ: conj. Eng: and զդղեակս:դղեակ: noun.acc.loc.pl./acc.sg.poss1. Eng: castle Եւեւ: conj. Eng: and զչարեալզչարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: become indignant Քեկապոս՝prop. առաքեացառաքել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: send իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on Թորգոմայprop. զզօրագլուխնզօրագլուխ: noun.acc.sg.def. Eng: commander իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her զՓարաբորոտprop. զօրօքզօր: noun.ins.pl. Eng: army, force բազմօք.բազում: adj.ins.pl. Eng: many եւեւ: conj. Eng: and գնացեալգնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go ընդընդ: prep. Eng: with, during, for առաջառաջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: before, front նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Հայոցprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from Վրաց,prop. գտինգտանել: verb.aor.3per.pl. Eng: find զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they յԱտրպատական,prop. եւեւ: conj. Eng: and հարեալհարկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: strike իի: prep. Eng: in, at, to, from դիմի՝դէմք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: face կոտորեցինկոտորել: verb.aor.3per.pl. Eng: destroy զբազումս.բազում: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: many եւեւ: conj. Eng: and փախեաւփախչել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: flee Փարաբորոտնprop. սակաւուք:սակաւ: adj.ins.pl. Eng: few Եւեւ: conj. Eng: and սրտմտեալսրտմտել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: vex Քեկապոս,prop. արձակեացարձակել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: release զթոռնթոռն: noun.acc.sg. Eng: grandchild իւր,իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her զորդինորդի: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: son Բիաբուprop. Գեղեցիկի՝գեղեցիկ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: beautiful սպանելոյսպանանել: verb.pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: kill իի: prep. Eng: in, at, to, from Թուրքաց,prop. որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Քուէprop. Խոսրով.prop. եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not կարացինկարել (կարողանալ): verb.aor.3per.pl. Eng: can, able դիմանալդիմանալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: endure, withstand նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they Հայքprop. եւեւ: conj. Eng: and Վիրք,prop. այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but կոխանկոխան: noun.nom.acc.sg. Eng: tread եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be ոտիցոտն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: foot նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they առհասարակ:առհասարակ: adj.nom.acc.sg. Eng: generally Եւեւ: conj. Eng: and կարգեացկարգել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: arrange իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her գործակալս,գործակալ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: agent եւեւ: conj. Eng: and շինեացշինել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: build յԱտրպատականprop. տունտուն: noun.nom.acc.sg. Eng: house աղօթիցաղօթք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: prayer ըստըստ: prep. Eng: according to դենինդեն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: pagan religion իւրեանց,իւր: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and գնացգնաց: noun.nom.acc.sg. Eng: going, conduct յերկիրերկիր: noun.acc.sg. Eng: earth, land իւր.իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and սկսաւսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin կռուելկռուել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: fight ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Թուրքաց,prop. որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which սպանինսպանանել: verb.aor.3per.pl. Eng: kill զհայրհայր: noun.acc.sg. Eng: father նորա:նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Եւեւ: conj. Eng: and փախեանփախչել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: flee իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they արքայր (մարդ): noun.nom.pl. Eng: man ոմանքոմն: pron.nom.pl. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from Թուրքաց՝prop. տունտուն: noun.nom.acc.sg. Eng: house քսանքսան: num. Eng: twenty եւեւ: conj. Eng: and ութ,ութ: num. Eng: eight եւեւ: conj. Eng: and եկինգալ: verb.aor.3per.pl. Eng: come առառ: prep./verb.imp.sg. Eng: by, near, take տանուտէրնտանուտէր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: landlord Մցխեթոյ,prop. եւեւ: conj. Eng: and խնդրեցինխնդրել: verb.aor.3per.pl. Eng: ask իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they քարայրքարայր: noun.nom.acc.sg. Eng: cave միprop. յարեւելիցարեւելք: noun.abl.pl. Eng: east կուսէկոյս (կողմ): noun.abl.sg. Eng: side քաղաքին,քաղաք: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: city եւեւ: conj. Eng: and պարսպեցինպարսպել: verb.aor.3per.pl. Eng: fortify զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they տունտուն: noun.nom.acc.sg. Eng: house բնակութեանբնակութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: population իւրեանց,իւր: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and կոչեցինկոչել: verb.aor.3per.pl. Eng: call Սարակինէ,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ասիասել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: say Երկաթահանք:prop. Եւեւ: conj. Eng: and զիզի: conj. Eng: that անպարապանպարապ: adj.nom.acc.sg. Eng: busy էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Քուէ-Խոսրովprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from Հայոցprop. եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from Վրաց,,prop. յայսմանէայս (սա): pron.abl.sg. Eng: this ոյժոյժ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: strength առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take կոտորեցինկոտորել: verb.aor.3per.pl. Eng: destroy զիշխանսնիշխան: noun.acc.pl.def. Eng: prince Պարսից,prop. եւեւ: conj. Eng: and կազմէինկազմել: verb.past.3per.pl. Eng: form, arrange զամուրս:ամուր: adj.acc.loc.sg.poss1./acc.loc.pl. Eng: strong

In this period all the T’orgomean peoples, united with the Armenians, stood off from Iran, fortifying cities and keeps. The embittered K’ekapos sent his commander, P’araborot, against the T’orgomeans with many troops. The Armenians and Iberians went before them in Atrpatakan, and striking forth killed many of them. P’araborot fled with a few men. Angered, K’ekapos dispatched his grandson named K’ue Xosrov, son of Biuab the Fair (who was killed by the Turks). The Armenians and Iberians were unable to resist him and generally were trampled beneath his feet. [K’ue Xosrov] designated his officials and built in Atrpatakan a house of prayer, after their faith, then returned to his own country. He commenced fighting the Turks, who had slain his father. Some men of the Turks—twenty-eight houses fled from him and came to the tanuter of Mts’xet’a requesting of him a cave on the eastern side of the city. They walled this dwelling place of theirs and named it Sarakine, which means Iron Mine. Since K’ue Xosrov was too preoccupied to concern himself with the Armenians and Iberians, [the latter] gathered strength and killed the Iranian prince and built fortresses.

Իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time եկինգալ: verb.aor.3per.pl. Eng: come փախստականքփախստական: adj.nom.pl. Eng: refugee ոմանքոմն: pron.nom.pl. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from Յունացprop. եւեւ: conj. Eng: and յԱսորոցprop. եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from Խազրաց,prop. նեղեալքնեղել: verb.pfv.nom.pl. Eng: afflict իի: prep. Eng: in, at, to, from թշնամեացթշնամի: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: enemy իւրեանց՝իւր: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her յերկիրներկիր: noun.acc.sg.def. Eng: earth, land Վրաց.prop. եւեւ: conj. Eng: and ընկալանընդունել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: accept զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they յաղագսյաղագս: prep. Eng: about օգնելոյօգնել: verb.pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: help նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ընդդէմընդդէմ: adj.nom.acc.sg./prep./adv. Eng: against Պարսից:prop. Զայնուայն: pron.ins.sg. Eng: that ժամանակօքժամանակ: noun.ins.pl. Eng: time եկինգալ: verb.aor.3per.pl. Eng: come եւեւ: conj. Eng: and Հրեայքնprop. զերծեալքզերծանել: verb.pfv.nom.pl. Eng: free իի: prep. Eng: in, at, to, from Նաբուգոդոնոսորայ,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which գերեալգերել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: enslave էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զԵրուսաղէմ.prop. եւեւ: conj. Eng: and խնդրեցինխնդրել: verb.aor.3per.pl. Eng: ask իի: prep. Eng: in, at, to, from տանուտեառնէնտանուտէր: noun.abl.sg.def. Eng: landlord Մցխիթոյprop. տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place հարկելոյ.հարկել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: compel եւեւ: conj. Eng: and ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on գետոյնգետ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: river Արագոյ՝prop. աղբիւրնաղբիւր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: spring որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which կոչիկոչել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: call Զանաւ,prop. եւեւ: conj. Eng: and արդարդ: adv. Eng: now իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ասիասել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: say Խերկ՝prop. վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of հարկելոյն:հարկել: verb.inf.gen.dat.abl.sg.def. Eng: compel, tax Եւեւ: conj. Eng: and մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ցայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this վայրվայր: noun.nom.acc.sg. Eng: place հայերէնՀայերէն: prop.adv. Eng: Armenian language էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be լեզունլեզու: noun.nom.acc.sg.def. Eng: tongue Վրաց.prop. եւեւ: conj. Eng: and ապաապա: adv. Eng: then սկսանսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin այլայլիլայլայլել: verb.inf.nom.acc.sg.med. յազգացն՝ազգ: noun.abl.pl.def. Eng: nation որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which բնակեցանբնակել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: live իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be ամենեցունցնամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl.def. Eng: all խառնակել,խառնակել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: disrupt եւեւ: conj. Eng: and յայսայս (սա): pron.acc.loc.sg. Eng: this միացեալ՝միանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: unite որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which այժմայժմ: adv. Eng: now ասիասել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: say վրացերէն:prop. Եւեւ: conj. Eng: and յայնմհետէյայնմհետէ: adv. Eng: thenceforth ընտրեցինընտրել: verb.aor.3per.pl. Eng: choose կրօնսկրօնք: noun.acc.loc.pl. Eng: religion եւեւ: conj. Eng: and վարսվարս: noun.nom.acc.sg. Eng: hair անպարկեշտսանպարկեշտ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: dishonest եւեւ: conj. Eng: and զազիրզազիր: adj.nom.acc.sg. Eng: deformed քանքան: conj./prep. Eng: than զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all ազգ:ազգ: noun.nom.acc.sg. Eng: nation Զիզի: conj. Eng: that յամուսնութիւննամուսնութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: marriage ընտրութիւնընտրութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: choice ազգիազգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: nation ոչոչ: part. Eng: not առնէին,առնել: verb.past.3per.pl. Eng: make եւեւ: conj. Eng: and զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all զեռունզեռուն: noun.nom.acc.sg. Eng: crawling, water animal կայտառկայտառ: adj.nom.acc.sg. Eng: vigorous ուտէին,ուտել: verb.past.3per.pl. Eng: eat եւեւ: conj. Eng: and զճճիսճճի: noun.acc.pl. Eng: worm եւեւ: conj. Eng: and զմեռեալս,մեռանել: verb.pfv.acc.pl./pfv.acc.sg.poss1. Eng: die եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not գոյրգոլ: verb.past.3per.sg. Eng: exist նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they գերեզման:գերեզման: noun.nom.acc.sg. Eng: tomb

In the same period there came to the country of Iberia some fugitives from the Greeks, Syrians, and Khazars who were harassed by their enemies. [The Iberians] accepted them to aid themselves against the Iranians. Also at that time came Jews who had escaped from Nebuchadnezzar, who had captured Jerusalem. And they requested a place for worship from the tanuter of Mts’xet’a; and he gave them [an area by] a stream on the Arag river called Zanaw, now called Xerk. Up to this point the language of Iberia was Armenian. But then [the Iberians] started to be changed by the peoples dwelling among them, and there occurred a mixing up of everything, leading to that which is presently called Georgian. Subsequently they elected a religion and a conduct more immodest and indecent than all people’s. For in marriage they made no differentiation among [the same and related] lines, they ate every creeping reptile, insect, and carrion, and had no graves.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and զկնիզկնի: prep. Eng: after այսորիկայս (սա): pron.gen.sg. Eng: this եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come դարձեալprop. ա՛յլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ոմնոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain թագաւորթագաւոր: noun.nom.acc.sg. Eng: king Պարսից՝prop. Սպանդիարprop. անուն,անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name որդիորդի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: son Վաշդապիշոյ,prop. իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on Հայոցprop. եւեւ: conj. Eng: and Վրաց.prop. եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from գալնգալ: verb.inf.nom.acc.loc.def. Eng: come յԱտրպատական՝prop. լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear բօթբօթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: wrinkle գուժիգոյժ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: pitcher եթէեթէ: conj. Eng: that, if սպանինսպանանել: verb.aor.3per.pl. Eng: kill ազգնազգ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: nation Թուրքացprop. զհօրեղբայրհօրեղբայր: noun.acc.sg. Eng: uncle նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and դարձաւդառնալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: turn անդրէնանդրէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from Թուրքաստան,prop. եւեւ: conj. Eng: and հանգեանհանգչել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: rest Հայքprop. եւեւ: conj. Eng: and Վիրք:prop. Զկնիզկնի: prep. Eng: after այնորիկայն: pron.gen.sg. Eng: that թագաւորեացթագաւորել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: reign, rule Պարսից՝prop. Վահրամ,prop. որդիորդի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: son Սպանդիարին,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and Արտաշէս.prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which առաւելառաւել: adv. Eng: more եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be զօրութեամբզօրութիւն: noun.ins.sg. Eng: power քանքան: conj./prep. Eng: than զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all թագաւորսնթագաւոր: noun.acc.loc.pl.def. Eng: king Պարսից,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էառառնուլ: verb.aor.3per.sg. Eng: take զԲաբելոն,prop. եւեւ: conj. Eng: and ընդընդ: prep. Eng: with, during, for հարկաւհարկ: noun.ins.sg. Eng: tax, obligations արարառնել: verb.aor.3per.sg. Eng: make զԱսորեստանprop. եւեւ: conj. Eng: and զՅոյնսprop. եւեւ: conj. Eng: and զՎիրս:prop.

Now after this, once more still another Iranian king named Spandiar, son of Vashdapish, came against Armenia and Iberia. But when he reached Atrpatakan, he heard the bad tidings that the nation of the Turks had killed his father’s brother. He departed thence to T’urk’astan, while Armenia and Iberia relaxed. Following this, Spandiar’s son Vahram (also called Artashesh), ruled Iran as king. He was stronger than all the [previous] kings of Iran. He took Babylon and placed under taxation Asorestan, Greece and Iberia.

Եւեւ: conj. Eng: and յայնմայն: pron.loc.abl.sg. Eng: that ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time խօսէինխօսել: verb.past.3per.pl. Eng: speak իի: prep. Eng: in, at, to, from Վիրսprop. վեցվեց: num. Eng: six լեզու,լեզու: noun.nom.acc.sg. Eng: tongue ՀայերէնՀայերէն: prop.adv. Eng: Armenian language եւեւ: conj. Eng: and խազրի,prop. ասորիprop. եւեւ: conj. Eng: and եբրայեցի,prop. յոյն,prop. եւեւ: conj. Eng: and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from խառնիցխառն: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: mixed նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they հաւաքեցաւ՝հաւաքել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: collect վրացին:prop.

At that time six languages were spoken in Iberia: Armenian, Khazar, Syriac, Hebrew, Greek, and the result of their commingling, Georgian.


Next chapter


Index