History of the Vartanants Saints: Chapter 7a


The Sophene Books eBook of Eghishe's History of Vardan and the Armenian War

History of the Vartanants Saints

by Yeghishe

In Classical Armenian

with a facing English translation by Beyon Miloyan



Sophene Books



Պատմութիւն Սրբոցն Վարդանանցն

History of the Vartanants Saints


ԳԼՈՒԽ Է. ԴԱՐՁԵԱԼդարձեալ: adv. Eng: again ՎԱՍՆվասն: prep. Eng: about, for the sake of ՆՈՐԻՆնոյն: pron.gen.sg. Eng: same ՊԱՏԵՐԱԶՄԻՆպատերազմ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: war ՊԱՏԵՐԱԶՄԻՆպատերազմ: noun.gen.dat.loc.sg.def./verb.pres.3per.pl.med. Eng: war/make war ԵՒեւ: conj. Eng: and ՉԱՐՉԱՐԱՆԱՑչարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torment ՍՈՒՐԲսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy ՔԱՀԱՆԱՅԻՑՆքահանայ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: priest

CHAPTER VII. MORE ON THE SAME WAR AND THE TORMENTS OF THE HOLY PRIESTS.

Արդարդ: adv. Eng: now իի: prep. Eng: in, at, to, from վեշտասաներորդիվեշտասան: num. Eng: sixteen ամիամ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: year տէրութեանտէրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: dominion նորիննոյն: pron.gen.sg. Eng: same թագաւորի՝թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: king դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again անդրէնանդրէն: adv. Eng: there խաղայրխաղալ: verb.past.3per.sg. Eng: go, play գնայրգնալ: verb.past.3per.sg. Eng: go յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world Քուշանացprop. մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great սրտմտութեամբսրտմտութիւն: noun.ins.sg. Eng: vexation իի: prep. Eng: in, at, to, from գործգործ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: work պատերազմի։պատերազմ: noun.gen.dat.sg. Eng: war Եւեւ: conj. Eng: and գնացեալգնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go իի: prep. Eng: in, at, to, from Վրկանէ,prop. եւեւ: conj. Eng: and ելեալելանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go out յԱպարprop. աշխարհ,աշխարհ: noun.nom.acc.sg. Eng: world նովիննոյն: pron.ins.sg. Eng: same կապանաւքկապանք: noun.ins.pl. Eng: bindings զնախարարսննախարար: noun.acc.pl. Eng: noble եւեւ: conj. Eng: and զքահանայսնքահանայ: noun.acc.pl.def. Eng: priest հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order պահելպահել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: keep իի: prep. Eng: in, at, to, from դղեկդղեակ: noun.nom.acc.sg. Eng: castle քաղաքիքաղաք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: city իի: prep. Eng: in, at, to, from Նիւշապուհ.prop. եւեւ: conj. Eng: and զերկուսերկու: num. Eng: two յերանելիերանել: verb.pot.acc.loc.sg. Eng: happy կապելոցնկապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie ընդընդ: prep. Eng: with, during, for իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her խաղացոյց։խաղացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: cause to move Ահահ: noun.nom.acc.sg. Eng: fear արկանէրարկանել: verb.past.3per.sg. Eng: throw ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all քրիստոնէութեան՝քրիստոնէութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: Christianity ընդընդ: prep. Eng: with, during, for որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which անցանէր։անցանել: verb.past.3per.sg. Eng: pass

Now in the 16th year of his reign, king [Yazdegerd] advanced again into the land of the Kushans in a great rage to wage war. Going from Vrkan to the land of Apar, he commanded that the nakharars and the priests be kept imprisoned in the fortified city of Nishapur and took two of the blessed prisoners with him. He struck fear among all Christians along the way.

Իբրեւիբր: prep. Eng: as if զայնայն: pron.acc.sg. Eng: that տեսանէրտեսանել: verb.past.3per.sg. Eng: see Հոնprop. մի,մի: num. Eng: one որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be յազգէազգ: noun.abl.sg. Eng: nation թագաւորացնթագաւոր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: king իի: prep. Eng: in, at, to, from Խայլանդրացprop. աշխարհէն,աշխարհ: noun.abl.sg.def. Eng: world Բէլprop. անուն,անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from ծածուկծածուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: cover խոնարհէրխոնարհել: verb.past.3per.sg. Eng: humble առառ: prep. Eng: toward, nearby քրիստոնեայսն,քրիստոնեայ: adj.acc.loc.pl.def. Eng: Christian եւեւ: conj. Eng: and սիրովսէր: noun.ins.sg. Eng: love յաւժարութեամբյօժարութիւն: noun.ins.sg. Eng: willingness ուսանէրուսանել: verb.past.3per.sg. Eng: learn իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they զճշմարտութիւնն,ճշմարտութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: truth եւեւ: conj. Eng: and կամաւքկամք: noun.ins.pl. Eng: will իւրովքիւր: pron.adj.ins.pl. Eng: his/her նուաճեալնուաճել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: overcome էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for իշխանութեամբիշխանութիւն: noun.ins.sg. Eng: power թագաւորին,թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and կարիկարի: adv. Very, so much, surely յոյժյոյժ: adv. Eng: much դառնանայրդառնանալ: verb.past.3per.sg. Eng: bitter իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind իւր,իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her յորժամյորժամ: conj. Eng: when տեսանէրտեսանել: verb.past.3per.sg. Eng: see չարչարեալչարչարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: torment զսուրբսն։սուրբ: adj.acc.pl.def. Eng: holy Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ձեռնհաս,ձեռնհաս: adj.nom.acc.sg. Eng: able փախստականփախստական: adj.nom.acc.sg. Eng: refugee անկանէրանկանել: verb.past.3per.sg. Eng: fall առառ: prep. Eng: toward, nearby արքայնարքայ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king Քուշանաց։prop. Երթայրերթալ: verb.past.3per.sg. Eng: go եւեւ: conj. Eng: and պատմէրպատմել: verb.past.3per.sg. Eng: tell նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all անցսանցք: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: passage չարչարանացն,չարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: torment զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which անցոյցանցուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: pass թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king ընդընդ: prep. Eng: with, during, for աշխարհնաշխարհ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: world Հայոց.prop. տեղեակտեղեակ: adj.nom.acc.sg. Eng: informed եւսեւս: adv. Eng: again առնէրառնել: verb.past.3per.sg. Eng: make զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of խրամատութեաննխրամատութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: entrenchment պահակինպահակ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: guard Հոնաց.prop. ցուցանէրցուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: show եւեւ: conj. Eng: and զերկպառակութիւներկպառակութիւն: noun.acc.sg. Eng: division զաւրացն,զօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many ազգքազգ: noun.nom.pl. Eng: nation բաժանեցանբաժանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: divide իի: prep. Eng: in, at, to, from սիրոյսէր: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: love թագաւորին.թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king ազդէրազդել: verb.past.3per.sg. Eng: influence նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and զտրտունջտրտունջ: noun.acc.sg. Eng: complaint զԱրեացprop. աշխարհին։աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land

He saw a Hun named Bel of royal stock from the land of Khaylndurk who had secretly humbled himself to the Christians and enthusiastically learned the truth from them; despite willingly subjecting himself to the king’s authority, he became bitter when he saw the torments of the holy ones. But being powerless to help them, he fled to the king of the Kushans. He went and told him of all the torments that the king had inflicted upon Armenia, about the breach against the fortress of the Huns and the dissension of the soldiers by which many nations dissolved their attachment to the king. He also alerted him of the grumbling in the land of the Aryans.

Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king Քուշանաց,prop. ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what երկմտութեամբերկմտութիւն: noun.ins.sg. Eng: doubt թերանայրթերանալ: verb.past.3per.sg. Eng: err յառնէն,այր (մարդ): noun.abl.sg.def. Eng: man եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not կարծիքկարծիք: noun.nom.acc.sg. Eng: opinion լրտեսիլրտես: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: spy անկանէինանկանել: verb.past.3per.pl. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from սիրտսսիրտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: heart նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Քանզիքանզի: conj. Eng: for սակաւսակաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: few միմի: num. Eng: one յառաջագոյնյառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they լուեալլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again իբրեւիբր: prep. Eng: as if ստուգեացստուգել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: check, scrutinize իի: prep. Eng: in, at, to, from Բելայնprop. զայնայն: pron.acc.sg. Eng: that եւս,եւս: adv. Eng: again եթէեթէ: conj. Eng: that, if խաղացեալխաղալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go, play գայգալ: verb.pres.3per.sg. Eng: come իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land Քուշանաց,prop. փութացաւփութալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hurry վաղվաղակի,վաղվաղակի: adv. Eng: suddenly զաւրզօր: noun.acc.sg./noun.nom.acc.sg. Eng: day/power ժողովէրժողովել: verb.past.3per.sg. Eng: meet գունդգունդ: noun.nom.acc.sg. Eng: army կազմէր,կազմել: verb.past.3per.sg. Eng: form, arrange ելանելելանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go out նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they ընդընդ: prep. Eng: with, during, for առաջառաջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: before, front հզաւրհզօր: adj.nom.acc.sg. Eng: strong ձեռամբ։ձեռն: noun.ins.sg. Eng: hand Զիզի: conj. Eng: that թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not կարէրկարել (կարողանալ): verb.past.3per.sg. Eng: can, able յանդիմանյանդիման: post./adv. Eng: across տալտալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: give պատերազմպատերազմ: noun.nom.acc.sg. Eng: war ընդդէմընդդէմ: adj.nom.acc.sg./prep./adv. Eng: against նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but իի: prep. Eng: in, at, to, from վերջիվերջ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: end թեւոյնթեւ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: arm անկեալ՝անկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many հարուածսհարուած: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: strike հասուցանէրհասուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: reach իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on զաւրացնզօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force արքունի։արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court Եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way նեղեալնեղել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: afflict շտապէր,շտապել: verb.past.3per.sg. Eng: rush զիզի: conj. Eng: that անձուկանձուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: vexed լաշկարաւլաշկար: noun.ins.sg. Eng: troops վատախտարակվատախտարակ: adj.nom.acc.sg. Eng: unlucky արարեալ՝առնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: make այսրէնայսրէն: adv. Eng: from here դարձուցանէր,դարձուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: turn եւեւ: conj. Eng: and ասպատակաւասպատակ: noun.ins.sg. Eng: oppressed զհետզհետ: prep. Eng: after մտեալմտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: enter աւերէրաւերել: verb.past.3per.sg. Eng: ruin զբազումբազում: adj.acc.sg. Eng: many գաւառսգաւառ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: province արքունի,արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court եւեւ: conj. Eng: and ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self ողջանդամողջանդամ: adj.nom.acc.sg. Eng: healthy անդրէնանդրէն: adv. Eng: there յերկիրներկիր: noun.acc.sg.def. Eng: earth, land իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her դառնայր։դառնալ: verb.past.3per.sg. Eng: turn

When the king of the Kushans heard this, he did not suspect or doubt the man at all, nor did he in his heart suspect him of being a spy. For he had already heard some of this in advance, so when Bel also confirmed that [Yazdgerd] was advancing upon the land of the Kushans, he promptly assembled his forces to march against Yazdegerd with a mighty hand. Although he could not oppose him in battle, he was able to inflict many blows upon the last flank of the royal army. And thus did he oppress them: With only a small regiment he created a setback that made them retreat, and then pursued them, raiding many of the royal provinces on the way before returning to his country in sound health.

Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if ետեստեսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: see թագաւորն,թագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king եթէեթէ: conj. Eng: that, if անարգանաւքանարգանք: noun.ins.pl. Eng: disrespect եւեւ: conj. Eng: and վատթարութեամբվատթարութիւն: noun.ins.sg. Eng: deterioration դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again եմլինել: verb.pres.1per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from պատերազմէս,պատերազմ: noun.abl.sg.poss1. Eng: war զիջաւզիջանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: yield փոքրփոքր: adj.nom.acc.sg. Eng: little միմի: num. Eng: one իի: prep. Eng: in, at, to, from հպարտութենէն,հպարտութիւն: noun.abl.sg.def. Eng: pride եւեւ: conj. Eng: and գիտացգիտել: verb.aor.3per.sg. Eng: know եթէեթէ: conj. Eng: that, if յերկպառակութենէերկպառակութիւն: noun.abl.sg. Eng: division զաւրացնզօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be չարիքնչարիք: noun.nom.pl.def. Eng: evil ամենայն։ամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all Եւեւ: conj. Eng: and առառ: prep. Eng: toward, nearby մղձկելմղձկել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: anxious սրտին՝սիրտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: heart չգիտէրչ: not; գիտել: verb.past.3per.sg. Eng: know թէթէ: conj. Eng: that յո՛յո: adv. Eng: where թափէրթափել: verb.past.3per.sg. Eng: pour զթոյնսթոյն: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: poison դառնութեանն։դառնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: bitterness Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great հազարապետնհազարապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: commander յոյժյոյժ: adv. Eng: much էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be յերկիւղի,երկիւղ: noun.loc.sg. Eng: fear քանզիքանզի: conj. Eng: for ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be պատճառպատճառ: noun.nom.acc.sg. Eng: cause, pretend ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all չարեացնչարիք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: evil որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which գործեցան։գործել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: work

When the king saw that he had returned from the war disgracefully, he fell somewhat from his pride and came to understand that all the harms had occurred because of the dissension of his soldiers. With his heart suffocating, he did not know upon whom to spill his bitter venom, and the great hazarbed was in great fear, for he was the cause of all the harms that had been wrought.

Սկսաւսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin բանսբան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: word իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանբերան: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: mouth դնելդնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: put մոգպետինմոգպետ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: head magus եւեւ: conj. Eng: and մոգացն,մոգ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: magus, wiseman որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which մատուցեալմատուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: offer յանդիմանյանդիման: post./adv. Eng: across ասէինասել: verb.past.3per.pl. Eng: say ցթագաւորն.թագաւոր: noun.acc.sg.def. Eng: king «Արքայարքայ: noun.nom.acc.sg. Eng: king քաջ,քաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we իի: prep. Eng: in, at, to, from դենէդեն: noun.abl.sg. Eng: pagan religion գիտեմք,գիտել: verb.pres.1per.pl. Eng: know զիզի: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from մարդկանէմարդ: noun.abl.pl. Eng: man կարէկարել (կարողանալ): verb.pres.3per.sg. Eng: can, able կալկալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: stand առաջիառաջի: prep. Eng: before քոյոյքո: pron.adj.gen.sg. Eng: your (sg.) մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great զաւրութեանդ.զօրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: power այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of քրիստոնէից,քրիստոնեայ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: Christian որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be ընդդէմընդդէմ: adj.nom.acc.sg./prep./adv. Eng: against աւրինացօրէնք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: law մերոց,մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our բարկացեալբարկանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: anger ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we աստուածքն,աստուած: noun.nom.pl.def. Eng: God զիզի: conj. Eng: that մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ցայսաւրայսօր: adv. Eng: today կենդանիկենդանի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: living պահեցերպահել: verb.aor.2per.sg. Eng: keep զնոսա»։նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they Եւեւ: conj. Eng: and յիշեցուցանէինյիշեցուցանել: verb.past.3per.pl. Eng: remind եւսեւս: adv. Eng: again նմա,նա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they եթէեթէ: conj. Eng: that, if ո՛րպէսորպէս: adv. Eng: as նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from բանտիբանտ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: prison անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there անիծանէինանիծել: verb.past.3per.pl. Eng: curse զքեզ։դու: pron.acc.sg. Eng: you (sg.) Եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many եւեւ: conj. Eng: and այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւսեւս: adv. Eng: again հայհոյութիւնսհայհոյութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: curse խաւսէինխօսել: verb.past.3per.pl. Eng: speak զսրբոցն,սուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy եւեւ: conj. Eng: and զաւրզօր: noun.acc.sg./noun.nom.acc.sg. Eng: day/power հանապազհանապազ: adv. Eng: always զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they յաչացակն (աչք): noun.abl.pl. Eng: eye հանէին,հանել: verb.past.3per.pl. Eng: take out, bring forth եւեւ: conj. Eng: and զմիտսմիտ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: mind թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king ածէինածել: verb.past.3per.pl. Eng: drive իի: prep. Eng: in, at, to, from ցասումնցասումն: noun.nom.acc.sg. Eng: anger բարկութեան.բարկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: anger մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until փութացաւփութալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hurry վաղվաղակիվաղվաղակի: adv. Eng: suddenly հեղուլհեղուլ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: pour, flow զարիւնարիւն: noun.acc.sg. Eng: blood անմեղացն։անմեղ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: innocent

He began telling the mogbed and magi what to do. They came before the king and said: “Valiant king, we know from our religion that no mortal can withstand your great power; but regarding the Christians who oppose our customs, the gods have become angry at us, for till today you have kept them alive.” They also reminded the king of how they had cursed him in prison. But they blasphemed the holy ones much more, and tried every day to slander them and drive the king to fury, until he hastened to spill the blood of the innocent ones.

Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of երկուցներկու: num. Eng: two որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which անդէնանդէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from կարաւանինկարաւան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: caravan առառ: prep. Eng: toward, nearby իւրնիւր: pron.acc.sg.def. Eng: his/her էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be Սամուէլprop. եւեւ: conj. Eng: and Աբրահամ,prop. զիզի: conj. Eng: that գաղտգաղտ: post. Eng: secret կորուսցենկորուսանել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: destroy զնոսա։նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from դղեկդղեակ: noun.nom.acc.sg. Eng: castle քաղաքին,քաղաք: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: city հեռիհեռի: adj.nom.acc.sg. Eng: far էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from կարաւանէնկարաւան: noun.abl.sg.def. Eng: caravan իբրեւիբր: prep. Eng: as if աւթիւքօթ: noun.ins.pl. Eng: lodge հնգետասան։հինգետասան: num. Eng: fifteen Հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order համբարակապետին,համբարակապետ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: chief steward որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which անուննանուն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: name էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Դենշապուհ,prop. զիզի: conj. Eng: that յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward քանքան: conj./prep. Eng: than զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they երթիցէերթալ: verb.sbjv.3per.sg. Eng: go իի: prep. Eng: in, at, to, from քաղաքն,քաղաք: noun.nom.acc.sg.def. Eng: city ուրուր: adv. Eng: where էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy քահանայքնքահանայ: noun.nom.pl.def. Eng: priest Տեառն,տէր: noun.gen.dat.sg. Eng: Lord եւեւ: conj. Eng: and չարաչարչարաչար: adj.nom.acc.sg. Eng: torture տանջանաւքտանջանք: noun.ins.pl. Eng: torture իշխեսցէիշխել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: rule դատելդատել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: judge եւեւ: conj. Eng: and հարցանել,հարցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: ask եւեւ: conj. Eng: and սրովսուր: adj.ins.sg. Eng: sword վախճանել։վախճանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: end, die

The king commanded that the two who were there in his caravan, Samuel and Abraham, be secretly killed; while those who were [imprisoned] in the fortress of the city were a 15 days’ journey from the caravan. He commanded the hambarakabed, whose name was Denshapur, to precede him to the city where the holy priests of the Lord were and to preside over their trial and interrogation with cruel torments, and to execute them with the sword.

Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they մոգպետինմոգպետ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: head magus յառաջագոյն,յառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self արարեալառնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: make էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many անգամանգամ: adv. Eng: time աւելիաւելի: adj.nom.acc.sg. Eng: more քանքան: conj./prep. Eng: than զհրամաննհրաման: noun.acc.sg.def. Eng: order արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court չարչարեալչարչարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: torment էր.լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be քանզիքանզի: conj. Eng: for իշխանիշխան: noun.nom.acc.sg. Eng: prince դենպետդենպետ: noun.nom.acc.sg. Eng: Persian official էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Ապարprop. աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land եւեւ: conj. Eng: and առաւելառաւել: adv. Eng: more ջերմագոյնջերմագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: most warm էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from մոգութեանն.մոգութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: witchcraft քանքան: conj./prep. Eng: than զբազումբազում: adj.acc.sg. Eng: many գիտունսնգիտուն: adj.acc.loc.pl.def. Eng: knowledgeable եւսեւս: adv. Eng: again տեղեակտեղեակ: adj.nom.acc.sg. Eng: informed էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զրադեշտականprop. աւրինացն։օրէնք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: law Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great պարծանսպարծանք: noun.acc.loc.pl. Eng: boasting համարէինհամարել: verb.past.3per.pl. Eng: consider ըստըստ: prep. Eng: according to իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her մոլորութեաննմոլորութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: straying կարգին,կարգ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: rank, line Համակդենprop. անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name էր.լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be գիտէրգիտել: verb.past.3per.sg. Eng: know եւեւ: conj. Eng: and զԱմպարտքաշն,prop. ուսեալուսանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: learn էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and զԲոզպայիտն,prop. ունէրունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take եւեւ: conj. Eng: and զՊահլաւիկնprop. եւեւ: conj. Eng: and զՊարսկադենն։prop. Քանզիքանզի: conj. Eng: for այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this հինգհինգ: num. Eng: five կեշտքկեշտ: noun.nom.pl. Eng: religion են,լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which գրաւեալգրաւել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: occupy ունինունել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: have, take զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all աւրէնսօրէնք: noun.acc.loc.pl. Eng: law մոգութեանն.մոգութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: witchcraft բայցբայց: conj. Eng: but արտաքոյարտաքոյ: post. Eng: outside սոցասա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: this one էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be մեւսմիւս: pron.nom.acc.sg. Eng: the other եւսեւս: adv. Eng: again այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but վեցերորդ,վեց: num. Eng: six զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which Պետմոգնprop. կոչեն։կոչել: verb.pres.3per.pl. Eng: call

But previously, the mogbed to whom they had been committed had already tortured them many times more than called for by the royal command—for he was the ruling Denbed of Apar, and more fervent in his magism and more knowledgeable of the Zoroastrian denominations than many of the knowledgeable ones. And they considered as praiseworthy his title of hamakden in their aberrant ranks, and he was also versed in the Ampartkash, had learned the Bozpayit and knew the Pahlawik and the Parskaden. For these are the five denominations that constitute the whole religion of Magism; but besides these there is another, a sixth, that they call Bedmog.

Թուէրթուել: verb.past.3per.sg. Eng: number իմնիմն: pron.nom.sg. Eng: a certain անձին,անձն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: person, soul, self եթէեթէ: conj. Eng: that, if կատարեալկատարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: complete, carry out իցէլինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all գիտութեամբ.գիտութիւն: noun.ins.sg. Eng: knowledge հայէրհայել: verb.past.3per.sg. Eng: look ընդընդ: prep. Eng: with, during, for երանելիսն,երանելի: adj.acc.loc.pl.def. Eng: blessed voice եթէեթէ: conj. Eng: that, if առառ: prep. Eng: toward, nearby տգիտութեանտգիտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: ignorance մոլորեալմոլորել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: wander ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great գիտութենէսգիտութիւն: noun.abl.sg.poss1. Eng: knowledge մերմէ։մեր: pron.adj.abl.sg. Eng: our Եդդնել: verb.imp.sg./aor.3per.sg. Eng: put սնոտիսնոտի: adj.nom.acc.sg. Eng: low, mole կարծիսկարծիք: noun.acc.loc.pl. Eng: opinion իի: prep. Eng: in, at, to, from մտի՝միտ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: mind անդադարանդադար: adj.nom.acc.sg. Eng: endless չարչարելչարչարել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: torment զնոսա,նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they զիզի: conj. Eng: that թերեւսթերեւս: part. Eng: perhaps առառ: prep. Eng: toward, nearby չժուժալչ: not; ժուժել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: endure մարմնոյնմարմին: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: body նեղութեանց՝նեղութիւն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: affliction լուայցլսել: verb.sbjv.1per.sg.med. Eng: hear իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they բանսբան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: word ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what ողոքանաց։ողոքանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: plea Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which զատզատ: adv. Eng: beside եւեւ: conj. Eng: and որոշեացորոշել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: decide իի: prep. Eng: in, at, to, from նախարարացննախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble զքահանայսն,քահանայ: noun.acc.pl.def. Eng: priest եւեւ: conj. Eng: and հեռացոյցհեռացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: remove իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they բացագոյն,բացագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: open եւեւ: conj. Eng: and արկարկանել: verb.imp.sg./aor.3per.sg. Eng: throw զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքնատուններքնատուն: noun.nom.acc.sg. Eng: lower floor միմի: num. Eng: one գէճգէջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: wet խաւարչտին։խաւարուտ: adj.nom.acc.sg. Eng: dark Եւեւ: conj. Eng: and հրամայէրհրամայել: verb.past.3per.sg. Eng: order վեցվեց: num. Eng: six առնայր (մարդ): noun.gen.dat.sg. Eng: man երկուերկու: num. Eng: two քաշկէնսքաշկէն: noun.nom.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: barley-bread ժամէժամ: noun.abl.sg. Eng: hour իի: prep. Eng: in, at, to, from ժամ,ժամ: noun.nom.acc.sg. Eng: hour եւեւ: conj. Eng: and դորակդորակ: noun.nom.acc.sg. Eng: jug եւեւ: conj. Eng: and կէսկէս: adj.nom.acc.sg. Eng: half ջուր.ջուր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: water եւեւ: conj. Eng: and ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless ոչոչ: part. Eng: not զոքոք: pron.acc.sg. Eng: one թողոյրթողուլ: verb.past.3per.sg. Eng: forgive, permit մաւտմօտ: adv. Eng: near երթալերթալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go իի: prep. Eng: in, at, to, from դուրսդուռն: noun.acc.loc.pl. Eng: door բանտին։բանտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: prison

It seemed to him that he was perfect in all knowledge. He looked upon the blessed ones as though ‘they have ignorantly strayed from our great knowledge.’ He conceived vain ideas to torment them incessantly, for perhaps they would not be able to endure these and he would hear flattering words from them. Therefore, he separated the priests from the nakharars, kept them apart, and threw them into a damp and dark dungeon. He instructed that only two barley rusks and a hin and a half of water be given to the six men from time to time, and did not allow anyone near the prison doors.

Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if աւուրսօր: noun.acc.pl. Eng: day քառասունքառասուն: num. Eng: forty այսուայս (սա): pron.ins.sg. Eng: this նեղէրնեղել: verb.past.3per.sg. Eng: afflict զնոսա,նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they բանբան: noun.nom.acc.sg. Eng: word թուլութեան,թուլութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: weakness այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but իմնիմն: pron.nom.sg. Eng: a certain ածածել: verb.aor.3per.sg./imp.sg. Eng: drive զմտաւ,միտ: noun.ins.sg. Eng: mind եթէեթէ: conj. Eng: that, if ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain յիւրոցիւր: pron.adj.abl.pl. Eng: his/her ծառայիցնծառայ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: servant գաղտգաղտ: post. Eng: secret եգիտգտանել: verb.aor.3per.sg. Eng: find ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from ծածուկծածուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: cover տայցէտալ: verb.cond.3per.sg. Eng: give նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they կերակուր։կերակուր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: food Ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self երթեալերթալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go կնքէրկնքել: verb.past.3per.sg. Eng: seal զերդերդ: noun.acc.sg. Eng: roof, sky-light եւեւ: conj. Eng: and զդուռնդուռն: noun.acc.sg. Eng: door բանդին,բանտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: prison եւեւ: conj. Eng: and զկարգեալկարգել: verb.pfv.acc.sg. Eng: arrange ռոճիկնռոճիկ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: salary տայրտալ: verb.past.3per.sg. Eng: give յիւրիւր: pron.acc.sg. Eng: his/her հաւատարիմսնհաւատարիմ: adj.acc.loc.pl.def. Eng: loyal տանելտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take, carry նոցա.նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and արարառնել: verb.aor.3per.sg. Eng: make զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this աւուրսօր: noun.acc.pl. Eng: day հնգետասան։հինգետասան: num. Eng: fifteen

After afflicting them like this for forty days and hearing not a word of weakness from them, he suspected that one of his servants had been discovered by them and was secretly taking them food. So he went himself and sealed the skylight and door shut and thereafter had their ration taken to them by his loyal men. He did this for fifteen days.

Սակայնսակայն: conj. Eng: however եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way երանելիքներանել: verb.pot.nom.pl.def. Eng: happy ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what շտապեալշտապել: verb.pvf.nom.acc.loc.sg. Eng: rush տագնապեցան.տագնապել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: be alarmed այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great համբերութեամբհամբերութիւն: noun.ins.sg. Eng: patience տանէինտանել: verb.past.3per.pl. Eng: take, carry զճգնութիւնն,ճգնութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: austerity եւեւ: conj. Eng: and անդադարանդադար: adj.nom.acc.sg. Eng: endless սաղմոսիւքսաղմոս: noun.ins.pl. Eng: psalm կայինկալ (կանգնել): verb.past.3per.pl. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from հանապազորդհանապազորդ: adj.nom.acc.sg./adv. Eng: daily պաշտամանն.պաշտօն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: office եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from կատարելկատարել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: complete, carry out աղաւթիցնաղօթք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: prayer զուարթագինզուարթագին: adj.nom.acc.sg. Eng: blissful գոհանալով՝գոհանալ: verb.inf.ins. Eng: satisfy սակաւիկսակաւիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: little միմի: num. Eng: one հանգչէինհանգչել: verb.past.3per.pl. Eng: rest իի: prep. Eng: in, at, to, from գետնախշտիգետնախշտի: adj.nom.acc.sg. Eng: spread on the ground յանկողինսն։անկողին: noun.acc.loc.pl.def. Eng: bed

But the blessed men were not pressed or alarmed by this, but endured the hardship with great patience and ceaselessly sang psalms in their daily worship. Upon completion of their prayers, they would contentedly rest a bit upon their floor beds.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and պահապանքնպահապան: noun.nom.pl.def. Eng: keeper, guard որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on կապելոցնկապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie կային,կալ (կանգնել): verb.past.3per.pl. Eng: stand յոյժյոյժ: adv. Eng: much էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be զարմացեալզարմանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be amazed ընդընդ: prep. Eng: with, during, for առողջութիւնառողջութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: health անհիւանդութեանանհիւանդութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: health նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they իբրեւիբր: prep. Eng: as if լսէինլսել: verb.past.3per.pl. Eng: hear զանդադարանդադար: adj.acc.sg. Eng: endless հնչումնհնչումն: noun.nom.acc.sg. Eng: sound ձայնիցն։ձայն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: sound Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of այնորիկայն: pron.gen.sg. Eng: that պատմեցինպատմել: verb.aor.3per.pl. Eng: tell յականջսականջ: noun.acc.loc.pl./acc.sg.poss1. Eng: ear մոգպետինմոգպետ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: head magus եւեւ: conj. Eng: and ասեն.ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say «Ոչոչ: part. Eng: not ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be արքնայր (մարդ): noun.nom.pl.def. Eng: man այնայն: pron.nom.acc.sg. Eng: that լոկլոկ: adj.nom.acc.sg. Eng: only առանցառանց: prep. Eng: without մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great զաւրութեան.զօրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: power զիզի: conj. Eng: that եթէեթէ: conj. Eng: that, if պղնձիպղնձի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: made of copper մարմինքմարմին: noun.nom.pl. Eng: body ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take նոքա,նա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they արդարդ: adv. Eng: now լուծեալլուծանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: destroy, dissolve էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from գէճգէջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: wet խոնաւոյխոնաւ: adj.gen.dat.abl.sg. Eng: humid անտի։անտի: adv. Eng: there Բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many ժամանակքժամանակ: noun.nom.pl. Eng: time ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be մեր,մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our զիզի: conj. Eng: that յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we պահպանութիւնպահպանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: protect բանտիս.բանտ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: prison ոչոչ: part. Eng: not յիշեմք՝յիշել: verb.pres.1per.pl. Eng: remember եթէեթէ: conj. Eng: that, if իի: prep. Eng: in, at, to, from կապելոցկապել: verb.des./pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: tie ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain ամսաւրեայամսօրեայ: adj.nom.acc.sg. Eng: month ժամանակժամանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: time կեցեալկեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from տանդտուն: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: house յայդմիկ։այդ: pron.dat.sg. Eng: this Արդարդ: adv. Eng: now մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we ասեմքասել: verb.pres.1per.pl. Eng: say քեզ.դու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) եթէեթէ: conj. Eng: that, if առերառնուլ: verb.aor.2per.sg. Eng: take հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of մահումահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: death նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and սպանանես,սպանանել: verb.pres.2per.sg. Eng: kill դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) գիտես.գիտել: verb.pres.2per.sg. Eng: know ապաապա: adv. Eng: then թէթէ: conj. Eng: that ոչ,ոչ: part. Eng: not պահելպահել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: keep յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self արարաւառնել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: make քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not դատելդատել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: judge զնոսա,նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they չարաչարչարաչար: adj.nom.acc.sg. Eng: torture վտանգվտանգ: noun.nom.acc.sg. Eng: danger էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be կապելոցն։կապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we զահիահ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: fear հարեալհարկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: strike եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and յոյժյոյժ: adv. Eng: much երկնչիմք,երկնչել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: fear յորժամյորժամ: conj. Eng: when տեսանեմքտեսանել: verb.pres.1per.pl. Eng: see զայնպիսիայնպիսի: adj.acc.sg. Eng: such անհնարինանհնարին: adj.nom.acc.sg. Eng: impossible նեղութիւնս»։նեղութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: affliction

But the guards who were overseeing the prisoners were astonished at their health and absence of illness while listening to the incessant sound of their voices. Therefore, they related this to the mogbed and said: “These men are not without great power, for even if they had bodies of copper, the dampness of the dungeon would have destroyed them. We have been entrusted with guarding this prison for a long time, yet we cannot recall any prisoners who lasted even a month in the premises. So we say to you: Only you know whether you have been authorized to sentence them to death; but if, on the other hand, you have been instructed to hold and not prosecute them, these prisoners are in extreme peril. We ourselves are awestruck and extremely terrified whenever we witness their extreme torments.”

Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear մոգպետն,մոգպետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: head magus յարուցեալյարուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: raise ինքնինինքնին: adv./pron. Eng: by him/herself երթայրերթալ: verb.past.3per.sg. Eng: go իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle գիշերինգիշեր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: night յերդերդ: noun.acc.loc.sg. Eng: roof, sky-light բանտին։բանտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: prison Եւեւ: conj. Eng: and հայեցեալհայել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: look իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքսներքս: adv. Eng: inside ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մութմութ: noun.nom.acc.sg. Eng: dark գիշերոյն,գիշեր: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: night այնայն: pron.nom.acc.sg. Eng: that ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what լինէրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from պաշտամանէնպաշտօն: noun.abl.sg.def. Eng: office հանգչել,հանգչել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: rest եւեւ: conj. Eng: and տեսանէրտեսանել: verb.past.3per.sg. Eng: see զանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each կապելոցն,կապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie զիզի: conj. Eng: that իբրեւիբր: prep. Eng: as if զկանթեղկանթեղ: noun.acc.sg. Eng: candle անշիջանելիանշէջ: adj.nom.acc.sg. Eng: inextinguishable վառեալվառել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: light, burn, arm, wear բորբոքէր։բորբոքել: verb.past.3per.sg. Eng: irritate Զահիահ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: fear մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great հարաւ,հարկանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: strike եւեւ: conj. Eng: and ասէրասել: verb.past.3per.sg. Eng: say ընդընդ: prep. Eng: with, during, for միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind իւր.իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her «Զի՞նչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great սքանչելիքս.սքանչելի: adj.nom.pl.poss1. Eng: splendid աստուածքաստուած: noun.nom.pl. Eng: God մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our ուրեմնուրեմն: conj. Eng: thus եկեալգալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: come իջեալիջանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: descend ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from բանտս,բանտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: prison եւեւ: conj. Eng: and նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they փառաւորութիւննփառաւորութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: glory լուցեալլուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: light բորբոքի։բորբոքել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: irritate Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they առառ: prep. Eng: toward, nearby սոսասա: pron.acc.loc.pl. Eng: this one ոչոչ: part. Eng: not մերձենան,մերձենալ: verb.pres.3per.pl. Eng: approach մարդոյմարդ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: man լոկոյլոկ: adj.gen.dat.abl.sg. Eng: only անհնարինանհնարին: adj.nom.acc.sg. Eng: impossible էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be զայսպիսիայնպիսի: adj.acc.sg. Eng: such պայծառութիւնպայծառութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: brilliance լուսոյլոյս: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: light զգենուլ։զգենուլ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: put on clothes Իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way լուեալլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of կեշտիսկեշտ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: religion այսորիկ,այս (սա): pron.gen.sg. Eng: this եթէեթէ: conj. Eng: that, if առառ: prep. Eng: toward, nearby յոյժյոյժ: adv. Eng: much յիմարութեաննյիմարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: foolishness մոլորեալմոլորել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: wander են,լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and ստութեամբստութիւն: noun.ins.sg. Eng: falsehood կերպարանինկերպարանել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: image յաչսակն (աչք): noun.acc.loc.pl. Eng: eye տգէտտգէտ: adj.nom.acc.sg. Eng: ignorant մարդկան.մարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man թերեւսթերեւս: part. Eng: perhaps եւեւ: conj. Eng: and այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this տեսիլտեսիլ: noun.nom.acc.sg. Eng: vision այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what երեւեցաւերեւել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: appear ինձ»։ինձ: pron.dat.sg. Eng: I

When the mogbed heard this, he got up and went to the skylight in the middle of the night. He looked inside through the darkness of the night just as they were resting after their service and saw that each of the prisoners was like the burning fire of an inextinguishable lamp. He was awestruck and said to himself: ‘What is this great wonder? Our gods must have come and descended into this prison and set their glory alight. For it would have been impossible for man alone to don such bright light without the gods being near them. But I have also heard that this sect are misled by their great folly, and that they deceitfully transform themselves to the eyes of ignorant men, which is perhaps how this vision appears to me.”

Եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not կարէրկարել (կարողանալ): verb.past.3per.sg. Eng: can, able համաւրէնհամօրէն: adj.nom.acc.sg. Eng: whole կալկալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on իրացնիր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: thing երեւման։երեւումն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: appearance Եւեւ: conj. Eng: and մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while յայսմայս (սա): pron.abl.loc.sg. Eng: this մտացմիտ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: mind խորհրդիխորհուրդ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: thought, mystery էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again սուրբքնսուրբ: adj.nom.pl.def. Eng: holy յիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each խշտեկացնխշտեակ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: mattress կանգնեցանկանգնել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: stand կացինկալ (կանգնել): verb.aor.3per.pl. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from սովորականսովորական: adj.nom.acc.sg. Eng: usual պաշտամանն։պաշտօն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: office Յայնժամյայնժամ: adv. Eng: then ճշմարտեալճշմարտել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: tell true գիտացգիտել: verb.aor.3per.sg. Eng: know մոգպետն.մոգպետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: head magus եթէեթէ: conj. Eng: that, if ոչոչ: part. Eng: not այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ընդընդ: prep. Eng: with, during, for այլոյայլ: pron.gen.sg. Eng: other/but տեսանէր՝տեսանել: verb.past.3per.sg. Eng: see որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which երեւեցաւներեւել: verb.aor.3per.sg.med.def. Eng: appear նմա,նա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցունցնոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same յանձանցանձն: noun.abl.pl. Eng: person, soul, self փայլէրփայլել: verb.past.3per.sg. Eng: shine լուսաւորութիւնն։լուսաւորութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: brightness Յայնժամյայնժամ: adv. Eng: then կրկինկրկին: adv. Eng: again անգամանգամ: adv. Eng: time զահիահ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: fear հարաւհարկանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: strike եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Ո՞ւմում: pron.dat.loc.sg. Eng: who իի: prep. Eng: in, at, to, from կապելոցնկապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be այսպիսիայսպիսի: adj.nom.acc.sg. Eng: such յայտնութիւն.յայտնութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: revelation եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not զմիմի (մէկ): num. Eng: one ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain ոչոչ: part. Eng: not գիտեմ,գիտել: verb.pres.1per.sg. Eng: know եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not լուեալլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my իի: prep. Eng: in, at, to, from հարցնհայր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: father յառաջնոց»։առաջին: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: first Եւեւ: conj. Eng: and քանզիքանզի: conj. Eng: for անհնարինանհնարին: adj.nom.acc.sg. Eng: impossible շարժեցաւշարժել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: move իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great սքանչելեացն,սքանչելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: splendid եւեւ: conj. Eng: and դողացինդողալ: verb.aor.3per.pl. Eng: tremble ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all մարմինքն,մարմին: noun.nom.pl.def. Eng: body եւեւ: conj. Eng: and թմբրեալթմրել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: sleepy կիսամեռկիսամեռ: adj.nom.acc.sg. Eng: half-dead լինէրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on տանեացնտանիք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: roof մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until յառաւաւտն.առաւօտ: noun.acc.sg.def. Eng: morning եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from ծագելծագել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: dawn լուսոյնլոյս: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: light իբրեւիբր: prep. Eng: as if զբազմաւրեայբազմօրեայ: adj.acc.sg. Eng: many days հիւանդհիւանդ: adj.nom.acc.sg. Eng: sick յարուցեալյարուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: raise երթայրերթալ: verb.past.3per.sg. Eng: go իի: prep. Eng: in, at, to, from վանսվանք: noun.acc.loc.pl. Eng: monastery իւր,իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not ումեքոք: pron.dat.loc.sg. Eng: one իշխեացիշխել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: rule ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless պատմելպատմել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: tell զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what ետեսն։տեսանել: verb.aor.3per.sg.def. Eng: see

But he couldn’t get over the sight. And while he was having these thoughts, the saints rose, each from his bed, and returned to their customary worship. Then the mogbed realized that he had not had some other vision but that the illumination really shone from their persons. He was awestruck again and said: ‘What prisoner has ever had such a revelation? I personally do not know of anyone, nor have I heard of any from my forefathers.’ Being extremely moved by this great wonder, his whole body trembled and he fainted and fell into a stupor on the roof until morning. At dawn, he got up as though he had been ill for a long time and went to his dwelling place, but he did not dare to tell anyone about what he had seen.

Կոչեացկոչել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: call առառ: prep. Eng: toward, nearby իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her զպահապանսնպահապան: noun.acc.pl.def. Eng: keeper, guard եւեւ: conj. Eng: and ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say ցնոսա.նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they «Երթայքերթալ: verb.aor.2per.pl.med. Eng: go հանէքհանել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: take out, bring forth զկապեալսնկապել: verb.pfv.acc.pl.def. Eng: tie իի: prep. Eng: in, at, to, from վերնատունվերնատուն: noun.nom.acc.sg. Eng: upper room միմի: num. Eng: one ցամաքագոյն,ցամաքագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: most dry եւեւ: conj. Eng: and անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there պահեցէքպահել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: keep զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they զգուշութեամբ,զգուշութիւն: noun.ins.sg. Eng: caution որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and ասացէքն»։ասել: verb.aor.imp.2per.pl.def. Eng: say Միմի: num. Eng: one ոմնոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from դահճացդահիճ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: executioner անտի,անտի: adv. Eng: there իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear զհրամանսհրաման: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: order մոգպետին,մոգպետ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: head magus փութովփոյթ: noun.ins.sg. Eng: care ընթացեալընթանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: proceed երթայր,երթալ: verb.past.3per.sg. Eng: go իբրեւիբր: prep. Eng: as if մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great իմնիմն: pron.nom.sg. Eng: a certain աւետիսաւետիք: noun.acc.loc.pl. Eng: good news տանէրտանել: verb.past.3per.sg. Eng: take, carry նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they «Հրամայեացprop. ձեզ,դուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say ելանելելանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go out իի: prep. Eng: in, at, to, from ցամաքցամաք: noun.nom.acc.sg. Eng: dry land վերնատունվերնատուն: noun.nom.acc.sg. Eng: upper room մի.մի: num. Eng: one արիքառնել: verb.aor.2per.pl. Eng: make վաղվաղակի,վաղվաղակի: adv. Eng: suddenly եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not հեղգայք,հեղգալ: verb.pres.2per.pl. Eng: idle քանզիքանզի: conj. Eng: for եւեւ: conj. Eng: and մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and պաղատեցաքպաղատել: verb.aor.1per.pl. Eng: beseech վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ձերոյձեր: pron.adj.gen.sg. Eng: your (pl.) տառապանացդ»։տառապանք: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: suffering

He called for all his guards and said to them: “Go and take the prisoners to the driest upper room and guard them carefully, as you yourselves suggested.” On hearing this command from the mogbed, one of the tormentors hurried to deliver the good news to them. “He ordered you,” he said to the prisoners, “to go up to a dry upper room; get up quickly, do not tarry, for we pleaded with him on account of your torments.”

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and սուրբնսուրբ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: holy Յովսէփprop. հեզաբարհեզաբար: adv. Eng: mildly սկսաւսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin խաւսելխօսել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: speak ընդընդ: prep. Eng: with, during, for դահճինդահիճ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: executioner եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Երթերթալ: verb.imp.sg. Eng: go եւեւ: conj. Eng: and ասացասել: verb.aor.3per.sg. Eng: say յիմարյիմար: adj.nom.acc.sg. Eng: foolish առաջնորդնառաջնորդ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: leader ձեր.ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) Չէ՞լինել: verb.pres.3per.sg.neg. Eng: be լուեալլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of հանդերձեալհանդերձել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: dress գալստեանգալուստ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: coming Տեառնտէր: noun.gen.dat.sg. Eng: Lord մերոյմեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of հրաշակերտհրաշակերտ: adj.nom.acc.sg. Eng: miraculously built շինուածոցն,շինուած: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: building որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we կանկալ (կանգնել): verb.pres.3per.pl. Eng: stand պահինպահել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: keep իի: prep. Eng: in, at, to, from սկզբանէսկիզբն: noun.abl.sg. Eng: beginning պատրաստութեամբ,պատրաստութիւն: noun.ins.sg. Eng: preparation վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which դիւրաւդիւր: adj.ins.sg. Eng: easy համբերեմքհամբերել: verb.pres.1per.pl. Eng: patience մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great նեղութեանսնեղութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: affliction առառ: prep. Eng: toward, nearby սէրսէր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: love այնրայն: pron.gen.sg. Eng: that յուսոյ՝յոյս: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: hope զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which տեսանեմք։տեսանել: verb.pres.1per.pl. Eng: see Դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) բարւոքբարւոք: adj.nom.acc.sg. Eng: good condition արարեր,առնել: verb.aor.2per.sg. Eng: make զիզի: conj. Eng: that արգահատեցերարգահատել: verb.aor.2per.sg. Eng: pity մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great նեղութեանսնեղութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: affliction մարմնոյ.մարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ոչինչոչինչ: pron.neg.nom.sg. Eng: nothing եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be ձանձրացեալքձանձրանալ: verb.pfv.nom.pl. Eng: bore իբրեւիբր: prep. Eng: as if զանաստուածանաստուած: adj.acc.sg. Eng: godless ոք,ոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which չիքչ: not; իմն: pron.nom.pl. Eng: a certain այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what յոյսյոյս: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: hope իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they քանքան: conj./prep. Eng: than որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which երեւինս։երեւել: verb.pres.3per.pl.med.poss1. Eng: appear Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we առառ: prep. Eng: toward, nearby սէրսէր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: love Քրիստոսինprop. մերոյ՝մեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our ընդընդ: prep. Eng: with, during, for այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this յոյժյոյժ: adv. Eng: much եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be խնդացեալ,խնդալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: laugh եւեւ: conj. Eng: and կատարեալկատարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: complete, carry out պարգեւսպարգեւ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: gift զսասա: pron.acc.sg. Eng: this one իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and համարիմք,համարել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: consider զիզի: conj. Eng: that ժամանակեայժամանակեայ: adj.nom.acc.sg. Eng: appoint time վշտաւքսվիշտ: noun.ins.pl.poss1. Eng: grief զանժամանակեանանժամանակեան: adj.acc.sg. Eng: timeless երանութիւնսներանութիւն: noun.acc.loc.pl.def. Eng: blissfulness ժառանգեսցուք։ժառանգել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: inherit

But the saintly Hovsep began to talk mildly and said to the tormentor: “Go and tell your foolish leader: ‘Have you not heard of the future coming of our Lord, or of the magnificent buildings that have been prepared and maintained for us from the beginning, because of which we easily endure these great torments for the love of the hope that we see? You did well to pity the great torments of our bodies, but we are not at all troubled like godless persons who have no other hope in mind than what they can see. Rather, we greatly rejoice in this [torment] out of our love of Christ, and even consider it a perfect gift, for through these temporary afflictions we shall inherit timeless beatitude.

Եթէեթէ: conj. Eng: that, if շինուածոցշինուած: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: building իցեմքլինել: verb.cond.1per.pl. Eng: be ցանկացեալք,ցանկալ: verb.pfv.nom.pl. Eng: desire ունիմքունել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: have, take շինուածսշինուած: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: building յերկինսերկինք: noun.acc.loc.pl. Eng: heaven առանցառանց: prep. Eng: without մարմնաւորմարմնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: physical ձեռագործի,ձեռագործ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: hand-made որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not երեւիներեւել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: appear ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) արքունիքդարքունի: adj.nom.pl.poss2. Eng: kingdom, court առառ: prep. Eng: toward, nearby նոքաւք։նա: pron.ins.pl. Eng: s/he, they Նոյնպէսնոյնպէս: adv. Eng: the same way եւեւ: conj. Eng: and հանդերձիցհանդերձ (հագուստ): noun.gen.dat.abl.pl. Eng: clothes եւեւ: conj. Eng: and փառացփառք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: glory եւեւ: conj. Eng: and անախտանախտ: adj.nom.acc.sg. Eng: healthy կերակրոց.կերակուր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: food զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which եթէեթէ: conj. Eng: that, if ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain կամեսցիկամել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: want ասելասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say ձեզ,դուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) չհանդարտէչ: not; հանդարտել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: calm down լսելլսել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: hear ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) տկարութիւնդ.տկարութիւն: noun.nom.acc.sg.poss2. Eng: weakness վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զիզի: conj. Eng: that կուրութեանկուրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: blindness հնութեամբնհնութիւն: noun.ins.sg.def. Eng: antique չտեսանէքչ: not; տեսանել: verb.pres.2per.pl. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not լսէքլսել: verb.pres.2per.pl. Eng: hear եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not իմանայք,իմանալ: verb.pres.2per.pl. Eng: know յայնայն: pron.acc.sg. Eng: that սակսսակս: post. Eng: on account of զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we զուրզուր: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: in vain եւեւ: conj. Eng: and անիրաւանիրաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: unjust եւեւ: conj. Eng: and առանցառանց: prep. Eng: without յանցանացյանցանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: transgression անողորմնանողորմ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: relentless դատիք։դատել: verb.pres.2per.pl. Eng: judge Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our Թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king առատառատ: adj.nom.acc.sg. Eng: abundant էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and բարերար,բարերար: adj.nom.acc.sg. Eng: benefactor եւեւ: conj. Eng: and բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be դուռնդուռն: noun.nom.acc.sg. Eng: door արքայութեանարքայութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: kingdom նորա.նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եթէեթէ: conj. Eng: that, if կամեսցիկամել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: want ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain դիմել՝դիմել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: apply դիմեսցէդիմել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: apply համարձակ.համարձակ: adj.nom.acc.sg. Eng: bold իի: prep. Eng: in, at, to, from դարձելոցդառնալ: verb.pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: turn յապաշխարութիւնապաշխարութիւն: noun.acc.sg. Eng: penance չնախանձիչ: not; նախանձել: verb.pres.3per.sg.pass. Eng: be jealous եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ումեքոք: pron.dat.loc.sg. Eng: one երբէք։երբէք: adv. Eng: never

“If it is buildings we should desire, we have buildings in the heavens made without hands next to which your palaces look like nothing. The same goes for clothing, glory, and undefiled food, which your infirmity would not bear to hear about even if someone should set his heart on telling you about these, because your long-standing blindness prevents you from seeing, hearing and understanding. And it is on account of this that you judge us vainly, falsely, baselessly and mercilessly. But our king is great and beneficent, and the door of His kingdom is open. Anyone who wishes to go may do so freely, for He never begrudges anyone in their penitence.

Բայցբայց: conj. Eng: but վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of դիւրութեանս՝դիւրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: ease որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) հրամայեցերհրամայել: verb.aor.2per.sg. Eng: order առնելառնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: make մեզ,մեք: pron.acc.pl. Eng: we էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our իշխանութիւնիշխանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power անդրէնանդրէն: adv. Eng: there յաշխարհինաշխարհ: noun.loc.sg.def. Eng: world մերումմեր: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: our չանկանելչ: not; անկանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: fall մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռսձեռն: noun.acc.loc.pl. Eng: hand թագաւորիդ.թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: king որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and այլքն՝այլ: pron.nom.pl.def. Eng: other/but զիզի: conj. Eng: that ապրեցանապրել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: live, be saved յայսպիսիայսպիսի: adj.acc.loc.sg. Eng: such փորձանաց.փորձանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: temptation, peril այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but որպէսորպէս: adv. Eng: as կամաւքկամք: noun.ins.pl. Eng: will եւեւ: conj. Eng: and յաւժարութեամբյօժարութիւն: noun.ins.sg. Eng: willingness եկաք,գալ: verb.aor.1per.pl. Eng: come իբրեւիբր: prep. Eng: as if թէթէ: conj. Eng: that գիտէաքգիտել: verb.past.1per.pl. Eng: know զվիշտսվիշտ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: grief վտանգիս,վտանգ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: danger ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what զանգիտեցաքզանգիտել: verb.aor.1per.pl. Eng: ignore յայսպիսիայսպիսի: adj.acc.loc.sg. Eng: such ճգանց,ճիգն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: effort սոյնպէսսոյնպէս: adv. Eng: in the same way եւեւ: conj. Eng: and կամիմք՝կամել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: want զիզի: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւսեւս: adv. Eng: again ծանրացուսցեսծանրացուցանել: verb.sbjv.2per.sg. Eng: weigh down իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on մեր,մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) չարութիւնչարութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: evil կամացդկամք: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: will յագեսցիյագել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be satisfied իի: prep. Eng: in, at, to, from մեզ։մեք: pron.acc.pl. Eng: we Զիզի: conj. Eng: that թէթէ: conj. Eng: that Աստուածնաստուած: noun.nom.acc.sg.def. Eng: God մեր,մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be Արարիչարարիչ: noun.nom.acc.sg. Eng: creator երկնիերկինք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: heaven եւեւ: conj. Eng: and երկրիերկիր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: earth, land եւեւ: conj. Eng: and ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all երեւելեացերեւելի: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: obvious եւեւ: conj. Eng: and աներեւութից,աներեւոյթ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: invisible եւեւ: conj. Eng: and առառ: prep. Eng: toward, nearby սէրսէր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: love իւրոյիւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her բարերարութեաննբարերարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: benefaction խոնարհեցաւխոնարհել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: humble առառ: prep. Eng: toward, nearby ազգսազգ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: nation մարդկան,մարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man եւեւ: conj. Eng: and զգեցաւզգենուլ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: put on clothes մարմինմարմին: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: body չարչարելի,չարչարել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: torment եւեւ: conj. Eng: and անցանցանել: verb.aor.3per.sg./imp.sg. Eng: pass ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all հանդէսհանդէս: noun.nom.acc.sg. Eng: festivity առաքինութեան,առաքինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: virtue եւեւ: conj. Eng: and կատարեացկատարել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: complete, carry out զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all գործգործ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: work տնտեսութեանտնտեսութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: economy իի: prep. Eng: in, at, to, from կամսկամք: noun.acc.loc.pl. Eng: will իւր,իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her մատնեցաւմատնել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: betray իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռսձեռն: noun.acc.loc.pl. Eng: hand խաչահանուացն,խաչահանու: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: crucified մահումահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: death մեռաւմեռանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: die եւեւ: conj. Eng: and եդաւդնել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: put իի: prep. Eng: in, at, to, from գերեզմանի,գերեզման: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: tomb եւեւ: conj. Eng: and զաւրութեամբզօրութիւն: noun.ins.sg. Eng: power Աստուածութեաննաստուածութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: divinity իւրոյիւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her յարուցեալյարուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: raise երեւեցաւերեւել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: appear աշակերտացնաշակերտ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: disciple եւեւ: conj. Eng: and այլոցայլ: pron.gen.dat.pl. Eng: other/but բազմաց,բազում: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: many եւեւ: conj. Eng: and վերացաւվերանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: rise, disappear առառ: prep. Eng: toward, nearby Հայրհայր: noun.nom.acc.sg. Eng: father իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her յերկինս,երկինք: noun.acc.loc.pl. Eng: heaven եւեւ: conj. Eng: and նստաւնստել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: sit ընդընդ: prep. Eng: with, during, for աջմէաջ: noun.abl.sg. Eng: right հայրենիհայրենի: adj.nom.acc.sg. Eng: homeland, ancestral աթոռոյն,աթոռ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: throne, chair եւեւ: conj. Eng: and շնորհեացշնորհել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: grant մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we զաւրութիւնզօրութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power երկնաւոր,երկնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: heavenly զիզի: conj. Eng: that ըստըստ: prep. Eng: according to նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they անմահութեանն՝անմահութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: immortality եւեւ: conj. Eng: and մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we մերովմեր: pron.adj.ins.sg. Eng: our մահկանացումահկանացու: adj.nom.acc.sg. Eng: mortal մարմնովսմարմին: noun.ins.sg.poss1. Eng: body կարիցեմքկարել (կարողանալ): verb.cond.1per.pl. Eng: can, able չարչարակիցչարչարակից: adj.nom.acc.sg. Eng: co-sufferer լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be անմահանմահ: adj.nom.acc.sg. Eng: immortal մեծութեանն,մեծութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: greatness եւեւ: conj. Eng: and նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they ոչոչ: part. Eng: not եւսեւս: adv. Eng: again իբրեւիբր: prep. Eng: as if զմահկանացումահկանացու: adj.acc.sg. Eng: mortal համարիհամարել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: consider զմերմեր: pron.adj.acc.sg. Eng: our մահն,մահ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: death այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but իբրեւիբր: prep. Eng: as if անմահիցանմահ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: immortal հատուցանէհատուցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: compensate մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we զվարձսվարձ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: salary, rent վաստակոցվաստակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: reward մերոց,մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our արդարդ: adv. Eng: now փոքրփոքր: adj.nom.acc.sg. Eng: little համարիմքհամարել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: consider մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we զչարչարանսչարչարանք: noun.acc.pl. Eng: torment զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this առառ: prep. Eng: toward, nearby սէրսէր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: love փոխարինին,փոխարէն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: instead of զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which էարկարկանել: verb.aor.3per.sg. Eng: throw առառ: prep. Eng: toward, nearby ազգսազգ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: nation մարդկան»։մարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man

“But as for the respite you have ordered for us, we had the power not to fall into the hands of your king when we were still in our own country, in the same way that others survived such perils. But since we came willingly in spite of the tribulations and dangers that would await us, we were not in the least alarmed by such afflictions and will even have you oppress us further, until you are satisfied with your malice against us. For if our God, who is the Creator of heaven and earth and all that is visible and invisible, humbled Himself to humanity out of the beneficence of his love, wore a human body, accomplished all virtue, completed all works of [divine] economy by His own will, was betrayed into the hands of His crucifiers, put to death and placed in a tomb, rose up through His divine power and appeared to His disciples and many others, ascended to His father in heaven, sat on the right of His Father’s throne and bestowed us with heavenly power so that by His immortality we may, through our own mortal bodies attain the greatness of immortality as those who suffered with him did, that He no longer consider our death as mortal, but that He render righteous rewards to us as immortals... Thus, we consider these torments as trivial in exchange for the love that He extended unto mankind.”

Իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all բանսբան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: word մոգպետնմոգպետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: head magus իի: prep. Eng: in, at, to, from դահճապետէդահճապետ: noun.abl.sg. Eng: executioner անտի,անտի: adv. Eng: there խռովեցաւ,խռովել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: disturb պղտորեցաւպղտորել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: muddy իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind իւր,իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and հատաւհատանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: cut քունքուն: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: sleep յաչացակն (աչք): noun.abl.pl. Eng: eye նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they զբազումբազում: adj.acc.sg. Eng: many գիշերս։գիշեր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: night Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and յաւուրօր: noun.loc.sg. Eng: day միոջմի (մէկ): num. Eng: one յերեկուներեկոյ: noun.loc.sg.def. Eng: evening պահունպահ (ժամ): noun.gen.dat.ins.loc.sg.def. Eng: moment յարուցեալյարուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: raise երթայրերթալ: verb.past.3per.sg. Eng: go առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they միայնիկմիայնիկ: adv. Eng: monastic մնջիկ,մնջիկ: adv. Eng: quiet եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not զոքոք: pron.acc.sg. Eng: one առնոյրառնուլ: verb.past.3per.sg. Eng: take ընդընդ: prep. Eng: with, during, for իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her իի: prep. Eng: in, at, to, from սպասաւորացն։սպասաւոր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: servant Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if եհասհասանել: verb.aor.3per.sg. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from դուրսդուռն: noun.acc.loc.pl. Eng: door տանն,տուն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: house հայէրհայել: verb.past.3per.sg. Eng: look ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ծակծակ: noun.nom.acc.sg. Eng: hole միմի: num. Eng: one իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքսներքս: adv. Eng: inside եւեւ: conj. Eng: and տեսանէրտեսանել: verb.past.3per.sg. Eng: see ըստըստ: prep. Eng: according to առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first տեսլեանն.տեսիլ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: vision բայցբայց: conj. Eng: but նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from քունքուն: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: sleep կայինկալ (կանգնել): verb.past.3per.pl. Eng: stand խաղաղիկ։խաղաղիկ: adv. Eng: peaceful Հեզաբարհեզաբար: adv. Eng: mildly կարդացկարդալ: verb.aor.3per.sg. Eng: read յանուանէանուն: noun.abl.sg. Eng: name զեպիսկոպոսն,եպիսկոպոս: noun.acc.sg.def. Eng: bishop քանզիքանզի: conj. Eng: for քաջքաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and գիտէրգիտել: verb.past.3per.sg. Eng: know պարսկերէն։prop. Եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come իի: prep. Eng: in, at, to, from դուրսդուռն: noun.acc.loc.pl. Eng: door եւեւ: conj. Eng: and հարցանէր.հարցանել: verb.past.3per.sg. Eng: ask «Ո՞վով: pron.nom.sg. Eng: who եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I եսլինել: verb.pres.2per.sg. Eng: be դու։»դու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) Եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and եմ,լինել: verb.pres.1per.sg. Eng: be ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say կամիմկամել: verb.pres.1per.sg.med. Eng: want իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքսներքս: adv. Eng: inside մտանելմտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: enter եւեւ: conj. Eng: and տեսանելտեսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: see զձեզ»։դուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl.)

When the mogbed heard about all this from the officer, he was troubled; his mind went into a state of confusion and sleep departed from his eyes for many nights. Then, one night, he got up and went to [the prisoners] alone, silently, without taking any of his officers with him. When he reached the door of the prison cell, he looked inside through an aperture and saw the same vision as before, but now they were in tranquil sleep. He gently called the bishop [Hovsep] by name, for he spoke Persian well. The bishop came to the door and asked: “Who are you?” “It is me,” he said. “I would like to come in and see you all.”

Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if եմուտմտանել: verb.aor.3per.sg. Eng: enter իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle սրբոցն,սուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy ոչոչ: part. Eng: not եւսեւս: adv. Eng: again երեւէրերեւել: verb.past.3per.sg. Eng: appear նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but նշանն.նշան: noun.nom.acc.sg.def. Eng: sign եւեւ: conj. Eng: and պատմեացպատմել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: tell նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they զերկիցսերկիցս: adv. Eng: twice երեւումներեւումն: noun.nom.acc.sg. Eng: appearance սքանչելեացն։սքանչելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: splendid Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer Ղեւոնդprop. երէցներէց: noun.nom.acc.sg.def. Eng: elder եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Աստուած,աստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ասացասել: verb.aor.3per.sg. Eng: say իի: prep. Eng: in, at, to, from խաւարիխաւար: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: darkness լոյսլոյս: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: light ծագել,ծագել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: dawn որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and ծագեացծագել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: dawn եւեւ: conj. Eng: and լուսաւորեացլուսաւորել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: enlighten իմաստութեամբիմաստութիւն: noun.ins.sg. Eng: wisdom զաներեւոյթաներեւոյթ: adj.acc.sg. Eng: invisible արարածս,արարած: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: creature նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same զաւրութիւնզօրութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power եւեւ: conj. Eng: and այսաւրայսօր: adv. Eng: today ծագեացծագել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: dawn իի: prep. Eng: in, at, to, from խաւարեալխաւարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: darken միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind քո,դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) եւեւ: conj. Eng: and բացանբանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: open աչքակն (աչք): noun.nom.pl. Eng: eye կուրացեալկուրանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go blind ոգւոյդոգի: noun.gen.dat.abl.sg.poss2. Eng: soul եւեւ: conj. Eng: and տեսերտեսանել: verb.aor.2per.sg. Eng: see զանշիջանելիանշէջ: adj.acc.sg. Eng: inextinguishable լոյսլոյս: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: light շնորհացնշնորհ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: grace Աստուծոյ.աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God փութա,փութալ: verb.imp.sg. Eng: hurry մի՛մի: part.neg. Eng: not հեղգար.հեղգալ: verb.imp.sg.neg. Eng: idle գուցէգոլ: verb.cond.3per.sg./part. Eng: exist դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again կուրացեալկուրանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go blind ընդընդ: prep. Eng: with, during, for խաւարխաւար: noun.nom.acc.sg. Eng: darkness գնայցես»։գնալ: verb.cond.2per.sg. Eng: go

When he entered among the holy ones, the sign no longer appeared to him, but he told them about his two astonishing visions. The presbyter Ghevond answered and said: “God commanded the light to shine out of darkness, illuminating His creations with His wisdom; that same power is what shone in your darkened mind today and the eyes of your blinded soul were opened and you saw the inextinguishable light of God’s grace. Hurry, don’t delay, lest you become blind again and walk in darkness.”

Եւեւ: conj. Eng: and զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this իբրեւիբր: prep. Eng: as if ասաց,ասել: verb.aor.3per.sg. Eng: say յոտնոտն: noun.acc.sg. Eng: foot կացինկալ (կանգնել): verb.aor.3per.pl. Eng: stand ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all ասելովասել: verb.inf.ins. Eng: say իի: prep. Eng: in, at, to, from քառասներորդքառասուն: num. Eng: forty երկրորդերկու: num. Eng: two սաղմոսէն.սաղմոս: noun.abl.sg.def. Eng: psalm Առաքեա,առաքել: verb.imp.sg. Eng: send Տէր,տէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord զլոյսլոյս: noun.acc.sg. Eng: light քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) եւեւ: conj. Eng: and զճշմարտութիւնճշմարտութիւն: noun.acc.sg. Eng: truth քո,դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) զիզի: conj. Eng: that նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they առաջնորդեսցենառաջնորդել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: lead եւեւ: conj. Eng: and ածցենածել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: drive զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we իի: prep. Eng: in, at, to, from լեառնլեառն: noun.nom.acc.sg. Eng: mountain սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from յարկսյարկ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: roof, dwelling, snare քո։դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) Արդարեւարդարեւ: part. Eng: truly ճշմարտիւ,ճշմարիտ: adj.ins.sg. Eng: true Տէր,տէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord առաջնորդեցերառաջնորդել: verb.aor.2per.sg. Eng: lead եւեւ: conj. Eng: and ածերածել: verb.imp.sg.neg. Eng: drive զմոլորեալսմոլորել: verb.pfv.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: wander զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this յանանցանանց: adj.acc.sg. Eng: impassable ուրախութիւնդուրախութիւն: noun.nom.acc.sg.poss2. Eng: joy եւեւ: conj. Eng: and յանմերժելիանմերժելի: adj.acc.loc.sg. Eng: irrefutable հանգիստդ։հանգիստ: noun.nom.acc.sg.poss2. Eng: rest Ահաահա: part. Eng: behold նմանեալնմանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: resemble էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be աւրսօր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: day այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy չարչարանացնչարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: torment քոց.քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) որպէսորպէս: adv. Eng: as ապրեցուցերապրեցուցանել: verb.aor.2per.sg. Eng: save, give life զմահապարտմահապարտ: adj.acc.sg. Eng: condemned to death աւազակնաւազակ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: robber յերկրորդերկու: num. Eng: two մահուանէն,մահ: noun.abl.sg.def. Eng: death եւեւ: conj. Eng: and նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they բացերբանալ: verb.aor.2per.sg. Eng: open զաղխեալաղխել: verb.pfv.acc.sg. Eng: lock դուռնդուռն: noun.nom.acc.sg. Eng: door Ադենայ,prop. այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way գտերգտանել: verb.aor.2per.sg. Eng: find եւեւ: conj. Eng: and զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this կորուսեալս.կորուսանել: verb.pfv.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: destroy որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be պատճառքպատճառ: noun.nom.pl. Eng: cause, pretend մահումահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: death բազմաց,բազում: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: many արդարդ: adv. Eng: now արարերառնել: verb.aor.2per.sg. Eng: make զսասա: pron.acc.sg. Eng: this one պատճառքպատճառ: noun.nom.pl. Eng: cause, pretend կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we եւեւ: conj. Eng: and անձինանձն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: person, soul, self իւրում։իւր: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: his/her Գոհանամքգոհանալ: verb.pres.1per.pl. Eng: satisfy զքէն,դու: pron.abl.sg. Eng: you (sg.) Աստուած,աստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God գոհանամքգոհանալ: verb.pres.1per.pl. Eng: satisfy եւեւ: conj. Eng: and ձայնակիցքձայնակից: adj.nom.pl. Eng: accompany լինիմքլինել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: be սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy մարգարէին.մարգարէ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: prophet Մի՛մի: part.neg. Eng: not մեզ,մեք: pron.acc.pl. Eng: we Տէր,տէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord մի՛մի: part.neg. Eng: not մեզ,մեք: pron.acc.pl. Eng: we այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but անուանանուն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: name քումքո: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: your (sg.) տուրտալ: verb.imp.sg. Eng: give փառսփառք: noun.acc.loc.pl. Eng: glory վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ողորմութեանողորմութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: mercy եւեւ: conj. Eng: and ճշմարտութեանճշմարտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: truth քո.դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not երբէքերբէք: adv. Eng: never ասասցենասել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: say իի: prep. Eng: in, at, to, from հեթանոսս,հեթանոս: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: gentile, heathen թէթէ: conj. Eng: that ո՞ւրուր: adv. Eng: where էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be Աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God նոցա.նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and այսաւրայսօր: adv. Eng: today իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and յայտնիյայտնի: adj.nom.acc.sg. Eng: revealed, known եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be զաւրութիւնզօրութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle ապարասանապարասան: adj.nom.acc.sg. Eng: unbridled խաւարազգեստխաւարազգեստ: adj.nom.acc.sg. Eng: dressed in black ազգիս։ազգ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: nation

When he had said this, they all arose, reciting these lines from the 42nd Psalm: “‘O Lord, send out your light and your truth! Let them lead me; let them bring me to your holy hill and to your tabernacle.’ Truly, Lord, you have led this wanderer and brought him your imperishable joy and unassailable tranquility. Behold, this day is like the day of your holy sufferings; as you saved the life of the condemned thief from his second death, thus opening the locked gate of Eden, so have you found this lost soul—he who was a cause of death for many, you have now made into a cause of life for us and himself. We thank you, God, we thank you and concert with the holy prophet: ‘Not to us, Lord, not to us, but to your name give glory, for your mercy and for your truth, that it may never be said among the heathens: Where is their God?’ Just as today, your great power was revealed in this impudent generation clothed in darkness.”

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ձրինձրի: adv. Eng: free եգիտգտանել: verb.aor.3per.sg. Eng: find զաստուածատուրաստուածատուր: adj.acc.sg. Eng: given by God շնորհսն,շնորհ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: grace սկսաւսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin եւեւ: conj. Eng: and նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they առանձիննառանձին: adj.nom.acc.sg.def. Eng: apart ասել.ասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord լոյսլոյս: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: light իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my եւեւ: conj. Eng: and կեանքկեանք: noun.nom.acc.sg. Eng: life իմ,իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I յումմէ՞ո (ով): pron.abl.sg. Eng: who երկեայց.երկնչել: verb.sbjv.1per.sg.med. Eng: fear Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord ապաւէնապաւէն: noun.nom.acc.sg. Eng: refuge կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life իմոց,իմ: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: my եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I յումմէ՞ո (ով): pron.abl.sg. Eng: who դողացայց։դողալ: verb.sbjv.1per.sg.med. Eng: tremble «Քանզիքանզի: conj. Eng: for գիտեմգիտել: verb.pres.1per.sg. Eng: know ճշմարտիւ,ճշմարիտ: adj.ins.sg. Eng: true եթէեթէ: conj. Eng: that, if բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be այսուհետեւայսուհետեւ: adv. Eng: thereafter թշնամիքթշնամի: noun.nom.pl. Eng: enemy իմ,իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my եւեւ: conj. Eng: and կամինկամել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: want մերձենալմերձենալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: approach եւեւ: conj. Eng: and ուտելուտել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: eat զմարմինսմարմին: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: body իմ.իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but դու,դու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord ամենայնի,ամենայն: pron.gen.dat.sg. Eng: all եկիրգալ: verb.aor.2per.sg. Eng: come վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ամենեցունամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all կենաց,կեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life զիզի: conj. Eng: that դարձցինդառնալ: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: turn եւեւ: conj. Eng: and կեցցենկեալ: verb.sbjv.3per.pl. Eng: live առաջիառաջի: prep. Eng: before քոյոյքո: pron.adj.gen.sg. Eng: your (sg.) մարդասիրութեանդ։մարդասիրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: love of humankind Մի՛մի: part.neg. Eng: not որոշերորոշել: verb.neg.imp.sg. Eng: decide զիսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I իի: prep. Eng: in, at, to, from սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy գառանցս,գառն: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: lamb յորսով/որս: pron.acc.loc.pl./noun.acc.loc.sg. Eng: who/prey խառնեցայ,խառնել: verb.aor.1per.sg.med. Eng: mix զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not ըստըստ: prep. Eng: according to քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) փարախդփարախ: noun.nom.acc.sg.poss2. Eng: sheep fold արտաքսարտաքս: adv. Eng: exile ելեալ՝ելանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go out չարչար: adj.nom.acc.sg. Eng: evil գազաննգազան: noun.nom.acc.sg.def. Eng: beast դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again բեկանիցէբեկանել: verb.cond.3per.sg. Eng: break զիս։ես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I Մի՛մի: part.neg. Eng: not հայիր,հայել: verb.neg.imp.med.sg. Eng: look Տէր,տէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord իի: prep. Eng: in, at, to, from բազմամեայբազմամեայ: adj.nom.acc.sg. Eng: many years ամբարշտութիւնսամբարշտութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: impiety իմ,իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my զիզի: conj. Eng: that մի`մի: part.neg. Eng: not մոլորեալմոլորել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: wander իի: prep. Eng: in, at, to, from ճշմարիտճշմարիտ: adj.nom.acc.sg. Eng: true կենացդ՝կեանք: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: life զբազումսբազում: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: many անդրէնանդրէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from կորուստկորուստ: noun.nom.acc.sg. Eng: loss աշակերտիցեմ,աշակերտել: verb.cond.1per.sg. Eng: disciple այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but որոցոր: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: who, which եղէլինել: verb.aor.1per.sg. Eng: be պատճառքպատճառ: noun.nom.pl. Eng: cause, pretend մահու,մահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: death նոցիննոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same եղէցլինել: verb.sbjv.1per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and պատճառքպատճառ: noun.nom.pl. Eng: cause, pretend կենաց։կեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life Սատանայ՝սատանայ: noun.nom.acc.sg. Eng: Satan որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ինեւես (ինքս): pron.ins.sg. Eng: I խրոխտացեալխրոխտանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: boast, bully պարծէրպարծենալ: verb.past.3per.sg. Eng: boast իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great կորստականացս,կորստական: adj.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: destructive ինեւես (ինքս): pron.ins.sg. Eng: I կորացեալկորանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: bend, humble ամաչեսցէամաչել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: be embarrassed իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle իւրոցիւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her աշակերտացն»։աշակերտ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: disciple

And the man who discovered God-given grace began to speak himself: “‘The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the strength of my life, of whom shall I be afraid?’ For I know it is true that my enemies are from now on numerous and will want to approach and devour my flesh; but you, Lord of all, came on account of the life of all, that they may return and live before your love for humanity. Do not distinguish me from the holy lambs whom I have joined, so that that the wicked beast does not plague me again when I come out of the sheepfold. Do not look, Lord, on my long-standing impieties, lest I stray from true life and teach many of destruction, but rather let me become a cause of life for those to whom I had been a cause of death. Through me shall Satan, who was swaggering with arrogance among heretics, now hang his head in shame among his own disciples.”

Եւեւ: conj. Eng: and զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this իբրեւիբր: prep. Eng: as if ասացին,ասել: verb.aor.3per.pl. Eng: say նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ետունտալ: verb.aor.3per.pl. Eng: give կատարելկատարել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: complete, carry out զաղաւթսն,աղօթք: noun.acc.pl.def. Eng: prayer եւեւ: conj. Eng: and դադարեցինդադարել: verb.aor.3per.pl. Eng: cease նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they հանդերձհանդերձ: post. Eng: together մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until իի: prep. Eng: in, at, to, from պահնպահ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: moment, hour, watch երրորդ,երեք: num. Eng: three եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way խաղաղեալխաղաղել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: calm down կացինկալ (կանգնել): verb.aor.3per.pl. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from քունքուն: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: sleep ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until իի: prep. Eng: in, at, to, from ժամժամ: noun.nom.acc.sg. Eng: hour առաւաւտուն։առաւօտ: noun.gen.dat.loc.ins.sg.def. Eng: morning

When they said this, they had him complete the prayers and stayed with him until the third watch of the night, and they all remained in peaceful sleep until morning.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they յոտնոտն: noun.acc.sg. Eng: foot կացեալ,կալ (կանգնել): verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: stand եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from քունքուն: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: sleep ոչոչ: part. Eng: not մտեալ,մտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: enter այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զձեռսնձեռն: noun.acc.pl.def. Eng: hand իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her իի: prep. Eng: in, at, to, from վերվեր: adv. Eng: up ամբարձեալ՝ամբառնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: lift կայրկալ (կանգնել): verb.past.3per.sg. Eng: stand յաղաւթս։աղօթք: noun.acc.loc.pl. Eng: prayer Եւեւ: conj. Eng: and մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while ընդընդ: prep. Eng: with, during, for երդներդ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: roof, sky-light պշուցեալպշնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: stare հայէրհայել: verb.past.3per.sg. Eng: look յերկինս,երկինք: noun.acc.loc.pl. Eng: heaven յանկարծակիյանկարծ: adv. Eng: suddenly տուննտուն: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: house լիլի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: full եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be լուսով.լոյս: noun.ins.sg. Eng: light եւեւ: conj. Eng: and երեւեցաներեւել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: appear նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they սանդուղքսանդուղք: noun.nom.pl. Eng: stairway լուսեղէնք,լուսեղէն: adj.nom.pl. Eng: luminary որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which կանգնեալկանգնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: stand էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be յերկրէերկիր: noun.abl.sg. Eng: earth, land իի: prep. Eng: in, at, to, from յերկինս.երկինք: noun.acc.loc.pl. Eng: heaven եւեւ: conj. Eng: and գունդքգունդ: noun.nom.pl. Eng: army զաւրացզօր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: army, force ելանէինելանել: verb.past.3per.pl. Eng: go out իի: prep. Eng: in, at, to, from վեր.վեր: adv. Eng: up եւեւ: conj. Eng: and էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ամենեցունամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all տեսիլնտեսիլ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: vision նորնոր: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: new եւեւ: conj. Eng: and չքնաղչքնաղ: adj.nom.acc.sg. Eng: splendid եւեւ: conj. Eng: and ահաւորահաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: horrible եւեւ: conj. Eng: and սքանչելիսքանչելի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: splendid իբրեւիբր: prep. Eng: as if զտեսիլտեսիլ: noun.acc.sg. Eng: vision հրեշտակաց։հրեշտակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: angel, messenger Ունէրունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take եւեւ: conj. Eng: and զթիւթիւ: noun.acc.sg. Eng: number համարոյհամար: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: number իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each գնդիցն,գունդ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which տեսանէր.տեսանել: verb.past.3per.sg. Eng: see էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զհազարի,հազար: num. Eng: thousand էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զերեսուներեսուն: num. Eng: thirty եւեւ: conj. Eng: and զերից,երեք: num. Eng: three էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զերկերիւրոցերկերիւր: num. Eng: two-horned եւեւ: conj. Eng: and զերեքտասանից։երեքտասան: num. Eng: thirty Եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way մաւտագոյնսմօտագոյն: adj.nom.acc.sg.poss1. Eng: near մերձենայր,մերձենալ: verb.past.3per.sg. Eng: approach մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ճանաչելճանաչել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: know նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they զերիսերեք: num. Eng: three իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէ,նա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they զՎարդանprop. եւեւ: conj. Eng: and զԱրտակprop. եւեւ: conj. Eng: and զԽորէն։prop. Եւեւ: conj. Eng: and ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take իննինն: num. Eng: nine պսակպսակ: noun.nom.acc.sg. Eng: crown իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռին.ձեռն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: hand Խաւսէինխօսել: verb.past.3per.pl. Eng: speak ընդընդ: prep. Eng: with, during, for միմեանսմիմեանց: pron.acc.loc.pl. Eng: together եւեւ: conj. Eng: and ասէին.ասել: verb.past.3per.pl. Eng: say «Ահաահա: part. Eng: behold եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come եհասհասանել: verb.aor.3per.sg. Eng: arrive ժամ,ժամ: noun.nom.acc.sg. Eng: hour զիզի: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and սոքասա: pron.nom.pl. Eng: this one խառնեսցինխառնել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: mix իի: prep. Eng: in, at, to, from գունդսգունդ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: army մեր.մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our քանզիքանզի: conj. Eng: for եւեւ: conj. Eng: and մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we սոցասա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: this one իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and մնայաք,մնալ: verb.past.1per.pl. Eng: stay եւեւ: conj. Eng: and զառհաւատչեայառհաւատչեայ: noun.acc.sg. Eng: pledge պատիւպատիւ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: honorable սոցասա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: this one բերաք։բերել: verb.aor.1per.pl. Eng: bring Եւեւ: conj. Eng: and որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not եւսեւս: adv. Eng: again մնայաք՝մնալ: verb.past.1per.pl. Eng: stay եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come երեւեցաւերեւել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: appear եւեւ: conj. Eng: and խառնեցաւ,խառնել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: mix եւեւ: conj. Eng: and եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be իբրեւիբր: prep. Eng: as if զմիմի (մէկ): num. Eng: one իի: prep. Eng: in, at, to, from զինուորացնզինուոր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: soldier Քրիստոսի»։prop.

The mogbed remained standing and did not go to sleep, but rather, spread out his hands in prayer. As he was looking intently toward heaven through the skylight, suddenly the cell became filled with light and steps of light appeared to him, leading from earth to the heavens, and hosts of the army were ascending them. Everyone appeared as angels—new, magnificent, awesome and splendid. He had in mind the number of each of the hosts that he saw—one with 1,000; another, 33; and another, 213. They came so close to him that he even recognized three of them—Vartan, Artak and Khoren. They had nine crowns in their hands, and were speaking among themselves: “At last, the time has come for them to join our hosts; for we held out for them, and we have brought them the assurance of honor. And one whom we were not waiting for came, joined the others, and became one of Christ’s soldiers.”

Այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this երիցսերեք: num. Eng: three անգամանգամ: adv. Eng: time երեւեցաւերեւել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: appear չքնաղչքնաղ: adj.nom.acc.sg. Eng: splendid տեսիլստեսիլ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: vision առնայր (մարդ): noun.gen.dat.sg. Eng: man երանելւոյ։երանել: verb.pot.gen.dat.abl.sg. Eng: happy Զարթոյցզարթուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: awaken զսուրբսնսուրբ: adj.acc.pl.def. Eng: holy իի: prep. Eng: in, at, to, from քնոյքուն: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: sleep անտի,անտի: adv. Eng: there եւեւ: conj. Eng: and պատմեացպատմել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: tell նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all տեսիլնտեսիլ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: vision կարգաւ։կարգ: noun.ins.sg. Eng: rank, line

Three times did this marvelous vision appear to the blessed man. He woke the holy ones from sleep and explained the whole vision to them.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they յարուցեալյարուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: raise կացինկալ (կանգնել): verb.aor.3per.pl. Eng: stand յաղաւթսաղօթք: noun.acc.loc.pl. Eng: prayer եւեւ: conj. Eng: and ասէին.ասել: verb.past.3per.pl. Eng: say Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord մեր,մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our զի՜զի: conj. Eng: that սքանչելիսքանչելի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: splendid էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all երկրի.երկիր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: earth, land համբարձաւհամբառնալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: ascend մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great վայելչութիւնվայելչութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: splendor քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) իի: prep. Eng: in, at, to, from վերոյվերոյ: post. Eng: above քանքան: conj./prep. Eng: than զերկինս.երկինք: noun.acc.pl. Eng: heaven Իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանոյբերան: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: mouth մանկանցմանուկ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: child տղայոցտղայ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: boy, youth ստնդիացացստնդի: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: nursing child հաստատեցերհաստատել: verb.aor.2per.sg. Eng: establish զաւրհնութիւն,օրհնութիւն: noun.acc.sg. Eng: blessing զիզի: conj. Eng: that եղծցիեղծանել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: destroy թշնամինթշնամի: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: enemy եւեւ: conj. Eng: and հակառակորդն։հակառակորդ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: opponent Զիզի: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not եւսեւս: adv. Eng: again էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be այսուհետեւայսուհետեւ: adv. Eng: thereafter ասել,ասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say եթէեթէ: conj. Eng: that, if Տեսիցտեսանել: verb.sbjv.1per.sg. Eng: see զերկինսերկինք: noun.acc.pl. Eng: heaven զգործսգործ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: work մատանցմատն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: finger քոց,քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but թէթէ: conj. Eng: that տեսիցտեսանել: verb.sbjv.1per.sg. Eng: see զքեզդու: pron.acc.sg. Eng: you (sg.) Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord երկնիերկինք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: heaven եւեւ: conj. Eng: and երկրի.երկիր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: earth, land որպէսորպէս: adv. Eng: as երեւեցարերեւել: verb.aor.2per.sg.med. Eng: appear իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and այսաւրայսօր: adv. Eng: today իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy զաւրականացնզօրական: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: soldier քոցքո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) հեռաւորհեռաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: distant աւտարիս,օտար: adj.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: foreign որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which անցեալանցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pass էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ըստըստ: prep. Eng: according to ակնկալութիւնակնկալութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: anticipation կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life իւրոց։իւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her

Then they rose up in prayer, saying: “O Lord, our Lord, how excellent is your name in all the earth! Your great glory has surpassed the heavens! Through the mouths of children and infants you have ordained blessing, that you still your enemies and avengers. For it is no longer to be said: ‘I consider Your heavens as the work of your fingers,’ but instead, ‘I consider you as the Lord of heaven and earth,’ just as you appeared today through your holy soldiers to this distant stranger who no longer had any expectation of life.

«Ահաահա: part. Eng: behold դու,դու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) Տէր,տէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord ողորմութեամբողորմութիւն: noun.ins.sg. Eng: mercy քովքո: pron.adj.ins.sg. Eng: your (sg.) պսակեցերպսակել: verb.aor.2per.sg. Eng: crown, wed զսիրելիսսիրել: verb.pot.acc.pl./pot.acc.sg.poss1. Eng: love քո,դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) եւեւ: conj. Eng: and գթութեամբգթութիւն: noun.ins.sg. Eng: mercy քովքո: pron.adj.ins.sg. Eng: your (sg.) ելերելանել: verb.aor.2per.sg. Eng: go out իի: prep. Eng: in, at, to, from խնդիրխնդիր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: request կորուսելոյս,կորուսանել: verb.pfv.gen.dat.abl.sg.poss1. Eng: destroy դարձուցերդարձուցանել: verb.aor.2per.sg. Eng: turn եւեւ: conj. Eng: and խառնեցերխառնել: verb.aor.2per.sg. Eng: mix իի: prep. Eng: in, at, to, from դասսդաս: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: lesson սրբոցսուրբ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: holy քոց։քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) Ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only ետեստեսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: see սասա: pron.nom.sg. Eng: this one զերկինս՝երկինք: noun.acc.pl. Eng: heaven զգործսգործ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: work մատանցմատն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: finger քոց,քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ետեստեսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: see զերկինսերկինք: noun.acc.pl. Eng: heaven եւեւ: conj. Eng: and զբնակիչսբնակիչ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: inhabitant նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be յերկրիս՝երկիր: noun.loc.sg.poss1. Eng: earth, land խառնեցաւխառնել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: mix իի: prep. Eng: in, at, to, from գունդսգունդ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: army բիւրաւորբիւր: num. Eng: myriad հրեշտակացհրեշտակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: angel, messenger քոց։քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) Ետեստեսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and զոգիսոգի: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: soul արդարոցարդար: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: just կատարելոց,կատարել: verb.des./pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: complete, carry out ետեստեսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and զնմանութիւննմանութիւն: noun.acc.sg. Eng: similarity փառացփառք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: glory աներեւոյթաներեւոյթ: adj.nom.acc.sg. Eng: invisible պատրաստութեանցն,պատրաստութիւն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: preparation ետեստեսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռինձեռն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: hand նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they զանշուշտանշուշտ: adj.acc.sg. Eng: undoubtedly ռբունայն՝բրաբիոն: noun.nom.acc.sg. Eng: bouquet որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which հանդերձեալհանդերձել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: dress պահիպահել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: keep իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand ճարտարապետին։ճարտարապետել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: design Երանի՜երանի: intj. Eng: blessed սմասա: pron.dat.loc.sg. Eng: this one վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy տեսլեանս,տեսիլ: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: vision եւեւ: conj. Eng: and երանի՜երանի: intj. Eng: blessed էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of սորասա: pron.gen.sg. Eng: this one մերձաւորութեանսմերձաւորութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: closeness առառ: prep. Eng: toward, nearby մեզ.մեք: pron.acc.pl. Eng: we քանզիքանզի: conj. Eng: for հաստատեալհաստատել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: establish գիտացաքգիտել: verb.aor.1per.pl. Eng: know սովաւ,սա: pron.ins.sg. Eng: this one եթէեթէ: conj. Eng: that, if որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which այսպիսիայսպիսի: adj.nom.acc.sg. Eng: such սքանչելիքսքանչելի: adj.nom.pl. Eng: splendid յայտնին,յայտնել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: reveal մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great մասնմասն: noun.nom.acc.sg. Eng: part ընկալաւընդունել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: accept սասա: pron.nom.sg. Eng: this one յանսպառանսպառ: adj.acc.sg. Eng: inexhaustible քոցքո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) բարութեանցդ։բարութիւն: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: goodness Անսպառանսպառ: adj.nom.acc.sg. Eng: inexhaustible ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be պարգեւքնպարգեւ: noun.nom.pl.def. Eng: gift քո,դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) Տէր,տէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord եւեւ: conj. Eng: and առանցառանց: prep. Eng: without խնդրելոյխնդրել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: ask տաստալ: verb.pres.2per.sg. Eng: give ումո (ով): pron.dat.loc.sg. Eng: who եւեւ: conj. Eng: and կամիսկամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want քոյովքո: pron.adj.ins.sg. Eng: your (sg.) յորդյորդ: adj.nom.acc.sg. Eng: abundant եւեւ: conj. Eng: and աննախանձաննախանձ: adj.nom.acc.sg. Eng: without envy առատութեամբդ։առատութիւն: noun.ins.sg.poss2. Eng: abundance Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ոչնոչ: part.def. Eng: not խնդրեն՝խնդրել: verb.pres.3per.pl. Eng: ask չարգելուսչ: not; արգելուլ: verb.pres.2per.sg. Eng: prohibit իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէ,նա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they բա՜ցբաց: verb.aor.3per.sg..imp.sg./adj. Eng: open մեզ,մեք: pron.acc.pl. Eng: we Տէր,տէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord զդուռնդուռն: noun.acc.sg. Eng: door ողորմութեանողորմութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: mercy քո,դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from մանկութենէմանկութիւն: noun.abl.sg. Eng: childhood մերմէմեր: pron.adj.abl.sg. Eng: our ցանկացեալցանկալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: desire եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be բարեմասնութեանբարեմասնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: good fortune սրբոցսուրբ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: holy քոց։քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) Զնորագիւտնորագիւտ: adj.acc.sg. Eng: few found դաստակերտսդաստակերտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: building քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) բարեխաւսբարեխօս: adj.nom.acc.sg. Eng: intercessor առնեմքառնել: verb.pres.1per.pl. Eng: make վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of անձանցանձն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: person, soul, self մերոց.մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our մի՛մի: part.neg. Eng: not ընկղմեսցիընկղմել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: submerge նաւնաւ: noun.nom.acc.sg. Eng: ship հաւատոցհաւատք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: belief մերոցմեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle ալէկոծեալալէկոծել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: swell (waves) ծովուծով: noun.gen.dat.ins.loc.sg. Eng: sea մեղաց»։մեղ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: sin

“Behold, O Lord, you have crowned your beloveds with your mercy, and with your affection you have come forth for this lost one, reuniting him with the ranks of your holy ones. Not only did he see heaven as the work of your fingers, but he saw heaven and its inhabitants and joined the innumerable company of your angels while on earth. He saw the souls of righteous martyrs, the likeness of the glory of unmanifested preparations, and the wreaths in their hands with which they are kept as partakers of the work of the builder. Blessed is he for his holy vision, and blessed are we for his proximity to us; for we were persuaded by him, to whom such wonders were revealed, and received a great part of your inexhaustible goodness. Your gifts are inexhaustible, Lord, and you give your plentiful and generous abundance to whom you desire without demand. And if you do not withhold even from those who do not demand of you—open, O Lord, the door of your mercy for us, who from childhood have longed to qualify as your holy ones. This newly discovered field of yours we take as our intercessor; do not let the ship of our faith sink in the tempestuous sea of sins.”

Եւեւ: conj. Eng: and այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way յերկարերկար: adj.acc.loc.sg. Eng: long կատարելովկատարել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: complete, carry out զաղաւթսն,աղօթք: noun.acc.pl.def. Eng: prayer յորդյորդ: adj.nom.acc.sg. Eng: abundant եւեւ: conj. Eng: and առատառատ: adj.nom.acc.sg. Eng: abundant արտասուսարտասուք: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: tears հեղուինհեղուլ: verb.past.3per.pl. Eng: pour, flow իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on անձանցանձն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: person, soul, self իւրեանց։իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her Գութգութ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: mercy ողոքանացողոքանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: plea արկանէինարկանել: verb.past.3per.pl. Eng: throw առաջիառաջի: prep. Eng: before բարերարին,բարերար: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: benefactor զիզի: conj. Eng: that լսելիլսելիք: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: sense of hearing լիցիլինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be ձայնձայն: noun.nom.acc.sg. Eng: sound պաղատանացպաղատանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: entreaty նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and հաստատունհաստատուն: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: firm կացցենկալ (կանգնել): verb.sbjv.3per.pl. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from վիշտսվիշտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: grief ճգանցն,ճիգն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: effort զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not զրկեսցինզրկել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: deprive իի: prep. Eng: in, at, to, from ցանկալիցանկալ: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: desire պսակացն,պսակ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: crown զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take սուրբքնսուրբ: adj.nom.pl.def. Eng: holy իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռսձեռն: noun.acc.loc.pl. Eng: hand իւրեանց,իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and ազդեցաւազդել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: influence նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from Հոգւոյնհոգի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: soul սրբոյ.սուրբ: adj.gen.dat.abl.sg. Eng: holy զիզի: conj. Eng: that մերձեալմերձենալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: approach էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ժամանակժամանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: time կոչմանկոչումն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: calling, summons նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they որպէսորպէս: adv. Eng: as զիզի: conj. Eng: that երթիցեներթալ: verb.sbjv.3per.pl. Eng: go եւեւ: conj. Eng: and աներկեւղաներկիւղ: adj.nom.acc.sg. Eng: fearless դադարեսցինդադարել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: cease իի: prep. Eng: in, at, to, from կասկածելիկասկածել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: doubt ակնկալութենէն,ակնկալութիւն: noun.abl.sg.def. Eng: anticipation որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which համբերէինհամբերել: verb.past.3per.pl. Eng: patience բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many տառապանաւք,տառապանք: noun.ins.pl. Eng: suffering զիզի: conj. Eng: that առհաւատչէիւառհաւատչեայ: noun.ins.sg. Eng: pledge փոքուփոքր: adj.gen.dat.ins.loc.sg. Eng: little հասցենհասանել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: arrive երկնաւորերկնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: heavenly մեծութեանն,մեծութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: greatness որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from վաղնջուցվաղնջուց: adj.nom.acc.sg. Eng: early, ancient իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be ցանկացեալք։ցանկալ: verb.pfv.nom.pl. Eng: desire

Carrying out their prayers for a long time in this way, they shed a great many tears for themselves. They made supplication to the Benefactor that the sound of their entreaties be heard, and that they stand firm in the pains of their torments, lest they be deprived of their desired crowns that the saints had in their hands, as had been impressed upon them by the Holy Spirit. For the time of their calling was approaching, when they would depart and find quiet from the fear of doubtful anticipation that they had endured through many torments, to arrive with their small pledge at the heavenly greatness for which they had longed.

Եւեւ: conj. Eng: and քանզիքանզի: conj. Eng: for ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and մոգպետնմոգպետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: head magus իշխանիշխան: noun.nom.acc.sg. Eng: prince էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land եւեւ: conj. Eng: and նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self արարեալառնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: make էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զկապեալսնկապել: verb.pfv.acc.pl.def. Eng: tie քաղաքին,քաղաք: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: city վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of այնորիկայն: pron.gen.sg. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and համարձակութեամբհամարձակութիւն: noun.ins.sg. Eng: boldness ընդընդ: prep. Eng: with, during, for առաւաւտնառաւօտ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: morning հանեալհանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take out, bring forth տանէրտանել: verb.past.3per.sg. Eng: take, carry զկապեալսնկապել: verb.pfv.acc.pl.def. Eng: tie յապարանսնապարանք: noun.acc.loc.pl.def. Eng: mansion իւր։իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her Լուանայրլուանալ: verb.past.3per.sg. Eng: wash եւեւ: conj. Eng: and սրբէրսրբել: verb.past.3per.sg. Eng: cleanse զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from չարչարանացչարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torment բանտին,բանտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: prison առնոյրառնուլ: verb.past.3per.sg. Eng: take զջուրջուր: noun.acc.sg. Eng: water լուացմանլուացումն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: washing սրբոցնսուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy եւեւ: conj. Eng: and արկանէրարկանել: verb.past.3per.sg. Eng: throw զիւրովիւր: pron.adj.ins.sg. Eng: his/her մարմնովն։մարմին: noun.ins.sg.def. Eng: body Ուղղէրուղղել: verb.past.3per.sg. Eng: direct, straighten իի: prep. Eng: in, at, to, from տանտուն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: house իւրումիւր: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: his/her աւազան,աւազան: noun.nom.acc.sg. Eng: fount, pool եւեւ: conj. Eng: and ընդունէրընդունել: verb.past.3per.sg. Eng: accept իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they զսուրբսուրբ: adj.acc.sg. Eng: holy մկրտութիւնն.մկրտութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: baptism հաղորդէրհաղորդել: verb.past.3per.sg. Eng: communicate իի: prep. Eng: in, at, to, from կենդանարարկենդանարար: adj.nom.acc.sg. Eng: make alive մարմիննմարմին: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: body եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from քաւիչքաւիչ: adj.nom.acc.sg. Eng: expiatory արիւննարիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: blood Տեառնտէր: noun.gen.dat.sg. Eng: Lord մերոյմեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our Յիսուսիprop. Քրիստոսի։prop. Բարձրբարձր: adj.nom.acc.sg. Eng: high բարբառովբարբառ: noun.ins.sg. Eng: cry աղաղակէրաղաղակել: verb.past.3per.sg. Eng: cry եւեւ: conj. Eng: and ասէր.ասել: verb.past.3per.sg. Eng: say «Մկրտութիւնսմկրտութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: baptism այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this լիցիլինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be ինձես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I իի: prep. Eng: in, at, to, from լուացումնլուացումն: noun.nom.acc.sg. Eng: washing մեղացմեղք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: sin իմոց,իմ: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: my եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from ծնունդսծնունդ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: birth նորոգութեաննորոգութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: renovation վերստինվերստին: adv. Eng: again Հոգւոյնհոգի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: soul սրբոյ,սուրբ: adj.gen.dat.abl.sg. Eng: holy եւեւ: conj. Eng: and ճաշակումնճաշակումն: noun.nom.acc.sg. Eng: eating անմահանմահ: adj.nom.acc.sg. Eng: immortal խորհրդոյսխորհուրդ: noun.gen.dat.abl.sg.poss1. Eng: thought, mystery իի: prep. Eng: in, at, to, from ժառանգութիւնժառանգութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: inheritance երկնաւորերկնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: heavenly որդէգրութեանն»։որդեգրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: adoption Դնէրդնել: verb.past.3per.sg. Eng: put եւեւ: conj. Eng: and ըստըստ: prep. Eng: according to մարմնոյմարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body առաջիառաջի: prep. Eng: before նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they սեղանսեղան: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: table կերակրոյ,կերակուր: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: food եւեւ: conj. Eng: and մխիթարութեանմխիթարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: comfort բաժակբաժակ: noun.nom.acc.sg. Eng: cup մատուցանէրմատուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: offer նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and միաբանէրմիաբանել: verb.past.3per.sg. Eng: agree, unite ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from հացինհաց: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: bread աւրհնութեան։օրհնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: blessing

In the morning, the mogbed took the initiative to remove the prisoners from the city and took them to his palace since he was the ruler of the land and they had been committed to him. He washed and cleaned them from the afflictions of the prison and poured their bathwater over himself. He set up a font in his house and received holy Baptism from them, and Communion with the vivifying body and redeeming blood of our Lord Jesus Christ. He cried out with a loud voice and said: “Let this baptism be the washing away of my sins, and a rebirth in the Holy Spirit, and this consumption of the immortal sacrament my inheritance of heavenly adoption.” He set before them a table of food for the body, offered them a cup of consolation, and joined them in the blessing of the bread.

Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self եհասհասանել: verb.aor.3per.sg. Eng: arrive յերկնաւորերկնաւոր: adj.acc.loc.sg. Eng: heavenly բարիսն,բարի: adj.acc.loc.pl.def. Eng: good եւեւ: conj. Eng: and աներկեւղաներկիւղ: adj.nom.acc.sg. Eng: fearless էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from մարդկանսմարդ: noun.gen.dat.loc.pl.poss1. Eng: man հարուածոց,հարուած: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: strike սակայնսակայն: conj. Eng: however վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ընտանեացնընտանի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tame յոյժյոյժ: adv. Eng: much ունէրունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take կասկած,կասկած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: doubt զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not իբրեւիբր: prep. Eng: as if վնասակարքվնասակար: adj.nom.pl. Eng: harmful մատնեսցինմատնել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: betray յիրսիր: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: thing արքունի։արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of այնորիկայն: pron.gen.sg. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from ծածուկծածուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: cover կոչէրկոչել: verb.past.3per.sg. Eng: call իի: prep. Eng: in, at, to, from գիշերիգիշեր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: night եւեւ: conj. Eng: and զնախարարսն,նախարար: noun.acc.pl. Eng: noble որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same քաղաքիքաղաք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: city էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from կապանս,կապանք: noun.acc.loc.pl. Eng: bindings եւեւ: conj. Eng: and առնէրառնել: verb.past.3per.sg. Eng: make ծախսծախ: noun.acc.loc.pl. Eng: expense մեծամեծս։մեծամեծ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: great Եւեւ: conj. Eng: and էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great խնդութեանխնդութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: joy վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of նորնոր: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: new սքանչելեացն,սքանչելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: splendid որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which երեւեցաւերեւել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: appear նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Ոչոչ: part. Eng: not յիշէինյիշել: verb.past.3per.pl. Eng: remember ամենեւին,ամենեւին: adv. Eng: nevertheless եթէեթէ: conj. Eng: that, if վիշտքվիշտ: noun.nom.pl. Eng: grief ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what անցեալանցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pass էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոսա։նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they

But even though he had acquired heavenly goodness and was fearless of being beaten by mortals, he was in a state of great anxiety about his family, lest they be betrayed as perilous to the royal affairs. That’s why he secretly summoned the nakharars who had been imprisoned in the same city in the middle of the night at great cost to himself. They were all rejoicing on account of the new wonders that had appeared before them and did not remember a thing about the tribulations they had undergone.

Բայցբայց: conj. Eng: but իի: prep. Eng: in, at, to, from ժամժամ: noun.nom.acc.sg. Eng: hour բազմականացնբազմական: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: many կարծիքկարծիք: noun.nom.acc.sg. Eng: opinion իմնիմն: pron.nom.sg. Eng: a certain եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind սրբոցնսուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of երիցուերէց: noun.gen.dat.ins.loc.sg. Eng: elder միոյ,մի (մէկ): num. Eng: one որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy կապանսն.կապանք: noun.acc.loc.pl.def. Eng: bindings զիզի: conj. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle շինականշինական: adj.nom.acc.sg. Eng: peasant մարդկանմարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man կեցեալկեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and տգիտագոյնտգիտագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: most ignorant եւսեւս: adv. Eng: again էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from գրոցգիր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: letter, book մխիթարութենէ։մխիթարութիւն: noun.abl.sg. Eng: comfort Հրամայեցինհրամայել: verb.aor.3per.pl. Eng: order նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they ունելունել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: have, take զգլուխգլուխ: noun.acc.sg. Eng: head բազմականին.բազմական: adj.gen.dat.loc.sg.def. Eng: many Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer երանելիներանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg.def. Eng: happy եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Զի՞նչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be այդ,այդ: pron.nom.acc.sg. Eng: this զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which դուքդդուք: pron.nom.pl.poss2. Eng: you (pl) գործէք.գործել: verb.pres.2per.pl. Eng: work եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or յինէնես (ինքս): pron.abl.sg. Eng: I զիզի: conj. Eng: that ՞թաքուցանէքթաքուցանել: verb.pres.2per.pl. Eng: hide զծածուկսծածուկ: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: cover խորհրդոցդ։խորհուրդ: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: thought, mystery Եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I քանքան: conj./prep. Eng: than զկրսերսկրտսեր: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: younger ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) խոնարհագոյնխոնարհագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: submission եմ,լինել: verb.pres.1per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and քանքան: conj./prep. Eng: than զեւսեւս: adv. Eng: again փոքունսփոքր: adj.acc.loc.pl. Eng: little յաշակերտացաշակերտ: noun.abl.pl. Eng: disciple ձերոցձեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (pl.) տգիտագոյնտգիտագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: most ignorant եմ.լինել: verb.pres.1per.sg. Eng: be զիա՞րդզիարդ: part. Eng: why կարացիցկարել (կարողանալ): verb.sbjv.1per.sg. Eng: can, able այդմայդ: pron.dat.sg. Eng: this տանել։տանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take, carry Այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ինձ,ես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I զիզի: conj. Eng: that սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy կապանացկապանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: bindings ձերոցձեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (pl.) հաղորդեալհաղորդել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: communicate եմլինել: verb.pres.1per.sg. Eng: be այսաւր։այսօր: adv. Eng: today Եթէեթէ: conj. Eng: that, if արժանիարժանի: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy համարիքհամարել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: consider ձերումձեր: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: your (pl.) սեղանոյդ,սեղան: noun.gen.dat.abl.sg.poss2. Eng: table կալարուքունել: verb.imp.pl. Eng: have, take դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place բազմականիդ,բազմական: adj.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: many եւեւ: conj. Eng: and հրամայեցէքհրամայել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: order ինձես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I զիմես (ինքս): pron.gen.sg. Eng: I տեղին»։տեղի: noun.nom.acc.def. Eng: place Եւեւ: conj. Eng: and բռնադատեացբռնադատել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: condemn սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy եպիսկոպոսնեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg.def. Eng: bishop միաբանութեամբմիաբանութիւն: noun.ins.sg. Eng: brotherhood ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all սրբոցն,սուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from վերոյվերոյ: post. Eng: above քանքան: conj./prep. Eng: than զամենեսեանամենեքին: pron.acc.pl. Eng: all բազմեցուցինբազմեցուցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: multiply զնա։նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they

But when they were about to be seated, the saints recalled one of the priests who had been with them in holy shackles, who was the most unlearned in the consolations of Scripture, having lived among peasants. They ordered this blessed man to sit at the head of the table, to which he replied and said: “What are you doing? Why are you keeping secrets from me? I am lowlier than the lowest of you and more unlearned than your lowliest pupils. How can I do that? It was great enough for me to be in holy shackles with you today. If you consider me worthy of your table, then take your places and leave me to mine.” But the holy bishop Hovsep and all the saints compelled him to be seated above them all.

Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if բոլորեցաւբոլորել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: complete ակումբակումբ: noun.nom.acc.sg. Eng: club բազմականին,բազմական: adj.gen.dat.loc.sg.def. Eng: many եւեւ: conj. Eng: and հաղորդեցանհաղորդել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: communicate ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all իի: prep. Eng: in, at, to, from կերակուրնկերակուր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: food զուարթութեամբ,զուարթութիւն: noun.ins.sg. Eng: cheerfulness յոտնոտն: noun.acc.sg. Eng: foot եկացկալ (կանգնել): verb.aor.3per.sg. Eng: stand սուրբնսուրբ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: holy Յովսէփ,prop. եւեւ: conj. Eng: and սկսաւսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin զուրախութեանուրախութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: joy նուագննուագ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: time, occasion, song մատուցանելմատուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: offer եւեւ: conj. Eng: and ասելասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say այսպէս.այսպէս: adv. Eng: this way

Then when the group had sat around the table to eat their food in joy, Saint Hovsep stood up and began the festive hymn:

«Ուրախուրախ: adj.nom.acc.sg. Eng: glad լերուքլինել: verb.imp.pl.med. Eng: be ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all իի: prep. Eng: in, at, to, from Քրիստոս.prop. քանզիքանզի: conj. Eng: for վաղիւվաղիւ: noun.nom.acc.sg. Eng: soon այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this ժամժամ: noun.nom.acc.sg. Eng: hour իցէ՝լինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be ահաահա: part. Eng: behold մոռացեալմոռանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: forget իցէլինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all նեղութիւնսնեղութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: affliction եւեւ: conj. Eng: and զչարչարանսչարչարանք: noun.acc.pl. Eng: torment զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which կրեցաք։կրել: verb.aor.1per.pl. Eng: bear Եւեւ: conj. Eng: and փոխանակփոխանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: alternative սակաւսակաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: few աշխատութեանսաշխատութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: work մերոյ՝մեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our բազմապատիկբազմապատիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: many times հանգիստհանգիստ: noun.nom.acc.sg. Eng: rest ընդունելոցընդունել: verb.des./pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: accept եմք,լինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and փոխանակփոխանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: alternative խաւարայինխաւարային: adj.nom.acc.sg. Eng: dark արգելանիարգելանք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: prohibition բանտի`բանտ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: prison մտանելոցմտանել: verb.des./pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: enter եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be յերկնիցերկինք: noun.abl.pl. Eng: heaven քաղաքնքաղաք: noun.nom.acc.sg.def. Eng: city լուսաւոր,լուսաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: luminous որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which քաղաքիքաղաք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: city քաղաքապետքաղաքապետ: noun.nom.acc.sg. Eng: mayor ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self Քրիստոսprop. է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be հանդիսապետ,հանդիսապետ: noun.nom.acc.sg. Eng: master of ceremonies յորումոր: pron.loc.sg. Eng: who, which ասպարիսիասպարէզ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: stadium, course նախնախ: adv. Eng: first ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self առաքինացաւառաքինանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: become virtuous առնելովառնել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: make զնշաննշան: noun.acc.sg. Eng: sign յաղթութեան։յաղթութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: victory Եւեւ: conj. Eng: and այսաւրայսօր: adv. Eng: today նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յաջողէյաջողել: verb.pres.3per.sg. Eng: succeed մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we զնոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same նշաննշան: noun.nom.acc.sg. Eng: sign ընդունելովընդունել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: accept իի: prep. Eng: in, at, to, from փրկութիւնփրկութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: salvation անձանցանձն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: person, soul, self մերոցմեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from պարծանսպարծանք: noun.acc.loc.pl. Eng: boasting մեծափառմեծափառ: adj.nom.acc.sg. Eng: great glory սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy եկեղեցւոյ։եկեղեցի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: church Եւեւ: conj. Eng: and զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which աւրինակօրինակ: noun.nom.acc.sg. Eng: example տեսէքտեսանել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: see դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) զեղբայրսեղբայր: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: brother զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this իի: prep. Eng: in, at, to, from գլուխգլուխ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: head բազմականիսբազմական: adj.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: many մերոյ,մեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our սոյնպէսսոյնպէս: adv. Eng: in the same way սասա: pron.nom.sg. Eng: this one նախնախ: adv. Eng: first ընդունելոցընդունել: verb.des./inf./pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: accept էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be վաղիւվաղիւ: noun.nom.acc.sg. Eng: soon զպսակնպսակ: noun.acc.sg.def. Eng: crown իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand կատարմաննկատարումն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: completion, end իւրոյ։իւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her Զիզի: conj. Eng: that ահաւասիկահաւասիկ: adv. Eng: behold եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come եհասհասանել: verb.aor.3per.sg. Eng: arrive եւեւ: conj. Eng: and մերձեցաւմերձենալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: approach առառ: prep. Eng: toward, nearby մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we թշնամինթշնամի: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: enemy կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life մերոցմեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our եւեւ: conj. Eng: and պսակիչպսակիչ: adj.nom.acc.sg. Eng: crowner, giver of sacrament սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy չարչարանացչարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torment ծառայիցսծառայ: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: servant Քրիստոսի»։prop.

“Rejoice, all, in Christ; for tomorrow at about this time, all the troubles and torments we have borne shall be forgotten to us. In exchange for our small efforts we shall receive manifold comforts; instead of this dark prison we shall enter the luminous city, Heaven, where Christ himself is the magistrate, as well as the agonothete of the stadium in which He himself first merited virtue, receiving the insignia of victory. Today it is the same Lord who helped us succeed in receiving the same insignia for the salvation of our souls and for the glory of the majestic Holy Church. Our brother whom you see at the head of our table will also be the first tomorrow to receive the crown through his martyrdom. For at last, the enemy of our lives and the crowners of the tormented ones among Christ’s servants have begun to approach us.”

Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this իբրեւիբր: prep. Eng: as if ասաց,ասել: verb.aor.3per.sg. Eng: say լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they բանսբան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: word պնդութեան,պնդութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: firm որովոր: pron.ins.sg. Eng: who, which յոյժյոյժ: adv. Eng: much մխիթարեցանմխիթարել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: comfort ամենեքեան։ամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all

Having said this, he heard words of solidarity from the mogbed, from which they received great consolation.

Ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Իի: prep. Eng: in, at, to, from սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy աղաւթիցաղօթք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: prayer ձերոցձեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (pl.) այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way արասցէառնել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: make ինձես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I Քրիստոս,prop. եւեւ: conj. Eng: and կատարեսցէկատարել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: complete, carry out զելսելք: noun.acc.pl. Eng: exodus, outcome, escape վախճանինվախճան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: end, death իմոյիմ: pron.adj.gen.sg. Eng: my յաշխարհէսաշխարհ: noun.abl.sg.poss1. Eng: world ըստըստ: prep. Eng: according to բանիբան: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: word քում։քո: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: your (sg.) Եւեւ: conj. Eng: and ահաահա: part. Eng: behold ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ասելդասել: verb.inf.nom.acc.loc.poss2. Eng: say քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) ազդումնազդումն: noun.nom.acc.sg. Eng: effect եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be հոգւոյսհոգի: noun.gen.dat.abl.sg.poss1. Eng: soul իմոյ,իմ: pron.adj.gen.sg. Eng: my եւեւ: conj. Eng: and յիշեցիյիշել: verb.aor.1per.sg. Eng: remember եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I զմարդասիրութիւննմարդասիրութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: love of humankind Քրիստոսի,prop. որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and գալուստգալուստ: noun.nom.acc.sg. Eng: coming իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they յաշխարհսաշխարհ: noun.acc.loc.pl./acc.sg.poss1. Eng: world վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our մեղացնմեղք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: sin եղեւ։լինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be Գթասցիգթալ: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: pity յիսես (ինքս): pron.acc.loc.sg. Eng: I որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and յաւազակնաւազակ: noun.acc.sg.def. Eng: robber իի: prep. Eng: in, at, to, from ժամժամ: noun.nom.acc.sg. Eng: hour խաչին.խաչ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: cross որպէսորպէս: adv. Eng: as նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they զդրունսդուռն: noun.acc.pl. Eng: door փակեալփակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: close դրախտինդրախտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: paradise եբաց,բանալ: verb.aor.3per.sg. Eng: open եւեւ: conj. Eng: and յառաջեցաւյառաջել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: moan լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be կարապետկարապետ: noun.nom.acc.sg. Eng: forerunner, John the Baptist այնոցիկ՝այն: pron.gen.dat.pl. Eng: that որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which անդրէնանդրէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place դառնալոցդառնալ: verb.des. Eng: turn էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be յուրախութիւն,ուրախութիւն: noun.acc.sg. Eng: joy արասցէառնել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: make եւեւ: conj. Eng: and զիսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I այսաւրայսօր: adv. Eng: today Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord Յիսուսprop. Քրիստոսprop. սպասաւորսպասաւոր: noun.nom.acc.sg. Eng: servant ձերումձեր: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: your (pl.) մեծաշուքմեծաշուք: adj.nom.acc.sg. Eng: great reputation գնդիդ։գունդ: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: army

He said: “Christ shall do to me as through your holy prayers and fulfill my departure from this world according to your words. During your speech there was an effect on my soul, and I recalled Christ’s love for humanity, whose coming to this world occurred because of our sins. May He have compassion for me as He did for the thief at the time of the crucifixion, through whom He opened the shut gates of paradise, making him the forerunner of those who were returning there in joy; as with him, let the Lord Jesus Christ make me a servant of your magnificent regiment today.

Աւանիկաւանիկ: part. Eng: behold վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of միոյմի (մէկ): num. Eng: one մեղաւորի,մեղաւոր: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: sinful որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which դառնայդառնալ: verb.pres.3per.sg. Eng: turn յապաշխարութիւն,ապաշխարութիւն: noun.acc.sg. Eng: penance անվախճանանվախճան: adj.nom.acc.sg. Eng: endless լինիլինել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be ուրախութիւնուրախութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: joy հրեշտակացհրեշտակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: angel, messenger յերկինս.երկինք: noun.acc.loc.pl. Eng: heaven որպէսորպէս: adv. Eng: as զիզի: conj. Eng: that գիտենգիտել: verb.pres.3per.pl. Eng: know իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and զկամսկամք: noun.acc.pl. Eng: will Տեառնտէր: noun.gen.dat.sg. Eng: Lord իւրեանց։իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her Քանզիքանզի: conj. Eng: for վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of միոյմի (մէկ): num. Eng: one կորուսելոյկորուսանել: verb.pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: destroy ոչխարինոչխար: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: sheep եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come իի: prep. Eng: in, at, to, from խնդիր,խնդիր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: request վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of այնորիկայն: pron.gen.sg. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they խնդակիցքխնդակից: adj.nom.pl. Eng: rejoicing together լինինլինել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: be վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of միոյմի (մէկ): num. Eng: one դարձելոյդառնալ: verb.pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: turn յապաշխարութիւն։ապաշխարութիւն: noun.acc.sg. Eng: penance Թերեւսթերեւս: part. Eng: perhaps վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and եկեալգալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: come էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great զաւրավարնզօրավար: noun.nom.acc.sg.def. Eng: general Հայոցprop. բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy ընկերակցաւքնընկերակից: adj.ins.pl.def. Eng: colleague իւրովք.իւր: pron.adj.ins.pl. Eng: his/her զպսակնպսակ: noun.acc.sg.def. Eng: crown վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) բերեալբերել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: bring էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զուրախութեանուրախութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: joy աւետիսնաւետիք: noun.nom.acc.sg.def. Eng: good news հասարակացհասարակ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: common տայր։տալ: verb.past.3per.sg. Eng: give Եւեւ: conj. Eng: and առաւելառաւել: adv. Eng: more եւսեւս: adv. Eng: again ընդընդ: prep. Eng: with, during, for իսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be զարմացեալ.զարմանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be amazed զիզի: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not ճանաչէինճանաչել: verb.past.3per.pl. Eng: know զիսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I իի: prep. Eng: in, at, to, from կեանսկեանք: noun.acc.loc.pl. Eng: life իւրեանց,իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her ահաահա: part. Eng: behold իի: prep. Eng: in, at, to, from սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy մահնմահ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: death իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her կամին՝կամել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: want զիզի: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I մասնմասն: noun.nom.acc.sg. Eng: part ընկալայցընդունել: verb.sbjv.1per.sg.med. Eng: accept ընդընդ: prep. Eng: with, during, for երանելիսն։երանելի: adj.acc.loc.pl.def. Eng: blessed voice

“Behold, on account of one sinner who turns to repentance, the angels in heaven have endless joy, because they know their Lord’s will. For He came to seek a single lost sheep, and thus they rejoice together on account of one’s turning to repentance. Perhaps it is for my sake that the great general of the Armenians came with his holy companions—he brought the crown for you, but the promise of joy he delivered to all. Yet they were more amazed with me, for they did not know me for all their days; but behold, in their holy death they willed for me to accept my share with the blessed ones.

Աղաչեմաղաչել: verb.pres.1per.sg. Eng: pray for զձեզ,դուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) տեարքտէր: noun.nom.pl. Eng: Lord իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my եւեւ: conj. Eng: and հարք,հայր: noun.nom.pl. Eng: father աղաւթսաղօթք: noun.acc.loc.pl. Eng: prayer արարէքառնել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: make իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on անարժանութեանսանարժանութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: unworthiness իմոյ,իմ: pron.adj.gen.sg. Eng: my զիզի: conj. Eng: that արժանիարժանի: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy եղէցլինել: verb.sbjv.1per.sg. Eng: be մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great աւետեացնաւետիք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: good news հասանել,հասանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: arrive որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յանսուտանսուտ: adj.acc.sg. Eng: true ձերոցձեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (pl.) բերանոցդբերան: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: mouth բարբառեցաւբարբառել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: cry իի: prep. Eng: in, at, to, from լսելիսլսելիք: noun.acc.loc.pl. Eng: sense of hearing իմ։իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my Արդարդ: adv. Eng: now փութամփութալ: verb.pres.1per.sg. Eng: hurry տեսանելտեսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: see զաւրն,օր: noun.acc.sg.def. Eng: day եւեւ: conj. Eng: and յաւուրօր: noun.loc.sg. Eng: day անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there զժամնժամ: noun.acc.sg.def. Eng: hour եկեալգալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: come հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on մեր։մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our Եւեւ: conj. Eng: and ե՞րբերբ: adv. Eng: when իցէ՝լինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be զիզի: conj. Eng: that ելիցելից: verb.sbjv.1per.sg. Eng: go out իի: prep. Eng: in, at, to, from թանձրադանդաղթանձրադանդաղ: adj.nom.acc.sg. Eng: slow ձանձրալիձանձրալի: adj.nom.acc.sg. Eng: boring մարմնոյսմարմին: noun.gen.dat.abl.sg.poss1. Eng: body այսորիկ.այս (սա): pron.gen.sg. Eng: this ե՞րբերբ: adv. Eng: when իցէ՝լինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be զիզի: conj. Eng: that տեսիցտեսանել: verb.sbjv.1per.sg. Eng: see զքեզդու: pron.acc.sg. Eng: you (sg.) Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord Յիսուս։prop. Ե՞րբերբ: adv. Eng: when իցէ՝լինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be զիզի: conj. Eng: that աներկիւղաներկիւղ: adj.nom.acc.sg. Eng: fearless եղէցլինել: verb.sbjv.1per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from մահուանէ.մահ: noun.abl.sg. Eng: death ե՞րբերբ: adv. Eng: when իցէ՝լինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be զիզի: conj. Eng: that տգիտութիւնստգիտութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: ignorance իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my հասցէհասանել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from կատարեալկատարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: complete, carry out գիտութիւն։գիտութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: knowledge Աւգնեաօգնել: verb.imp.sg. Eng: help ինձ,ես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I Տէր,տէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord աւգնեաօգնել: verb.imp.sg. Eng: help ինձ,ես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I եւեւ: conj. Eng: and կարկառեակարկառել: verb.imp.sg. Eng: stretch forth զամենազաւրամենազօր: adj.acc.sg. Eng: almighty աջդաջ: noun.nom.acc.loc.sg.poss2. Eng: right յաւգնականութիւն.օգնականութիւն: noun.acc.sg. Eng: help զիզի: conj. Eng: that ըստըստ: prep. Eng: according to խոստմանխոստումն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: promise բանիցսբան: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: word իմոցիմ: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: my եւեւ: conj. Eng: and գործքգործ: noun.nom.pl. Eng: work արդեամբքարդիւնք: noun.ins.pl. Eng: result կատարեսցինկատարել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: complete, carry out իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on իմ.իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my եւեւ: conj. Eng: and փառաւորփառաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: glory լիցիլինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be յիսես (ինքս): pron.acc.loc.sg. Eng: I իի: prep. Eng: in, at, to, from մեղաւորսմեղաւոր: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: sinful անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name Տեառնտէր: noun.gen.dat.sg. Eng: Lord մերոյմեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our Յիսուսիprop. Քրիստոսի»։prop.

“I beg you, my lords and fathers, pray for my unworthiness, so that I become worthy of attaining the great promise that was spoken from your guileless mouths for my ears. Now I endeavor to see the day and the hour that is upon us. When shall I give up this torpid and sluggish body of mine? When shall I see you, Lord Jesus? When will I be unafraid of death? When will my ignorance turn to perfect knowledge? Help me, Lord, help me, and extend your Almighty hand in assistance, that I be fulfilled according to my words of promise and my deeds, and that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in me, a sinner.”

Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this իբրեւիբր: prep. Eng: as if ասացասել: verb.aor.3per.sg. Eng: say երանելին,երանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg.def. Eng: happy յոտնոտն: noun.acc.sg. Eng: foot կացինկալ (կանգնել): verb.aor.3per.pl. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from բազմականացնբազմական: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: many անդ,անդ (այնտեղ): adv. Eng: there գոհանայինգոհանալ: verb.past.3per.pl. Eng: satisfy ասելով.ասել: verb.inf.ins. Eng: say «Փա՜ռքփառք: noun.nom.acc.sg. Eng: glory քեզ,դու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) Տէր,տէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord փա՜ռքփառք: noun.nom.acc.sg. Eng: glory քեզ,դու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) թագաւոր,թագաւոր: noun.nom.acc.sg. Eng: king զիզի: conj. Eng: that ետուրտալ: verb.aor.2per.sg. Eng: give մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we կերակուրկերակուր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: food ուրախութեան.ուրախութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: joy լցոլցուցանել: verb.imp.sg. Eng: fill զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we Հոգւովդհոգի: noun.ins.sg.poss2. Eng: soul սրբով,սուրբ: adj.ins.sg. Eng: holy զիզի: conj. Eng: that գտցուքգտանել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: find առաջիառաջի: prep. Eng: before քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) հաճոյքհաճոյ: adj.nom.pl. Eng: pleasure եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not ամաչեսցուք,ամաչել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: be embarrassed զիզի: conj. Eng: that դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) հատուցանեսհատուցանել: verb.pres.2per.sg. Eng: compensate իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each ըստըստ: prep. Eng: according to գործսգործ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: work իւր»։իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her

When the blessed man said this, they arose from their seats and expressed thanks: “Glory to you, Lord, glory to you, king, for you gave us the food of joy—fill us with the Holy Spirit, that we find favor with you and that we be not ashamed, for you compensate each according to his deeds.”

Իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same ժամուժամ: noun.gen.dat.ins.loc.sg. Eng: hour եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be խորհուրդխորհուրդ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: thought, mystery մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they թէթէ: conj. Eng: that զի՞նչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what աւրինակաւօրինակ: noun.ins.sg. Eng: example կարասցենկարել (կարողանալ): verb.sbjv.3per.pl. Eng: can, able ապրեցուցանելապրեցուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: save, give life զմոգպետն,մոգպետ: noun.acc.sg.def. Eng: head magus զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not լուեալլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear յարքունիսն՝արքունի: adj.acc.loc.pl.def. Eng: kingdom, court իբրեւիբր: prep. Eng: as if զհուրհուր: noun.acc.sg. Eng: fire բորբոքեսցիբորբոքել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: irritate բարկութիւնբարկութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: anger իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on մնացելոցն։մնալ: verb.pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: stay Իբրեւիբր: prep. Eng: as if ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what կարացինկարել (կարողանալ): verb.aor.3per.pl. Eng: can, able իի: prep. Eng: in, at, to, from ժամունժամ: noun.gen.dat.ins.loc.sg.def. Eng: hour վճարել,վճարել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: pay, conclude միաբանութեամբմիաբանութիւն: noun.ins.sg. Eng: brotherhood աղաւթսաղօթք: noun.acc.loc.pl. Eng: prayer արարեալ՝առնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: make յԱստուածաստուած: noun.acc.loc.sg. Eng: God ապաստանապաստան: noun.nom.acc.sg. Eng: refuge առնէինառնել: verb.past.3per.pl. Eng: make զկեանսկեանք: noun.acc.pl. Eng: life առննայր (մարդ): noun.gen.dat.sg.def. Eng: man հաւատացելոյ։հաւատալ: verb.pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: believe

At the same time, there was a discussion among them about how to save the mogbed, lest the king hear of this and spill the devouring fire of his wrath upon the survivors. When they couldn’t settle on anything in time, they prayed together and relied on the Lord to save the life of that faithful man.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and նախարարքննախարար: noun.nom.pl.def. Eng: noble հրաժարեցինհրաժարել: verb.aor.3per.pl. Eng: renounce իի: prep. Eng: in, at, to, from սրբոցնսուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy յորդառատյորդառատ: adj.nom.acc.sg. Eng: abundant արտասուաւք,արտասուք: noun.ins.pl. Eng: tears եւեւ: conj. Eng: and ողբալիցողբալից: adj.nom.acc.sg. Eng: lamenting ուրախութեամբուրախութիւն: noun.ins.sg. Eng: joy անկեալանկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall յոտսոտն: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: foot նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they աղաչէինաղաչել: verb.past.3per.pl. Eng: pray for մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great պաղատանաւք՝պաղատանք: noun.ins.pl. Eng: entreaty յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self առնելառնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: make զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they Հոգւոյնհոգի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: soul սրբոյ.սուրբ: adj.gen.dat.abl.sg. Eng: holy «Զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from մէնջ,մեք: pron.abl.pl. Eng: we ասեն,ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say թուլացեալթուլանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: weaken եւեւ: conj. Eng: and ելեալելանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go out արտաքսարտաքս: adv. Eng: exile իի: prep. Eng: in, at, to, from հաւասարհաւասար: adj.nom.acc.sg. Eng: equal միաբանութենէս,միաբանութիւն: noun.abl.sg.poss1. Eng: brotherhood կերակուրկերակուր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: food լիցիլինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be չարաբարոյչարաբարոյ: adj.nom.acc.sg. Eng: evil գազանին»։գազան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: beast

Then the nakharars bade farewell to the saints full of tears and fell before their feet in mournful joy, beseeching them with great invocations to commit them to the Holy Spirit: “Lest any of us,” they said, “slack and leave our brotherhood, and fall prey to the wicked beast.”

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and երանելիքներանել: verb.pot.nom.pl.def. Eng: happy միաբանմիաբան: adj.nom.acc.sg. Eng: accord, unite քաջալերէինքաջալերել: verb.past.3per.pl. Eng: encourage զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ասէին.ասել: verb.past.3per.pl. Eng: say «Զաւրացարուք,զօրանալ: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: strengthen եղբարք,եղբայր: noun.nom.pl. Eng: brother իի: prep. Eng: in, at, to, from Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord եւեւ: conj. Eng: and մխիթարեցարուքմխիթարել: verb.imp.pl.med. Eng: comfort իի: prep. Eng: in, at, to, from մարդասիրութիւննմարդասիրութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: love of humankind Աստուծոյ,աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not թողութողուլ: verb.pres.3per.sg. Eng: forgive, permit զձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) որբս,որբ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: orphan եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not իի: prep. Eng: in, at, to, from բացէբաց: adj.abl.sg. Eng: open, apart from, but for առնէառնել: verb.pres.3per.sg. Eng: make զողորմութիւննողորմութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: mercy իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her իի: prep. Eng: in, at, to, from մէնջմեք: pron.abl.pl. Eng: we հաւատովհաւատք: noun.ins.sg. Eng: belief իի: prep. Eng: in, at, to, from Քրիստոս.prop. բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many բարեխաւսիւքն,բարեխօս: adj.ins.pl.def. Eng: intercessor զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ունիմքունել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: have, take առառ: prep. Eng: toward, nearby նմա,նա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they ոչոչ: part. Eng: not շիջանիշիջանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: extinguish վառումնվառումն: noun.nom.acc.sg. Eng: burning կանթեղացկանթեղ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: candle ձերոց,ձեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (pl.) եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not ուրախուրախ: adj.nom.acc.sg. Eng: glad լինիլինել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be խաւարասէրխաւարասէր: adj.nom.acc.sg. Eng: loving darkness թշնամինթշնամի: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: enemy կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life ձերոց։ձեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (pl.) Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զաւրացոյցզօրացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: strengthen զառաջինառաջին: adj.acc.sg. Eng: first նահատակսն՝նահատակ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: martyr խառնելովխառնել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: mix զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from գունդսգունդ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: army հրեշտակացհրեշտակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: angel, messenger իւրոց.իւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her նոցուննոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy ոգիքոգի: noun.nom.pl. Eng: soul եւեւ: conj. Eng: and ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all դասքդաս: noun.nom.pl. Eng: lesson արդարոցարդար: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: just հասցենհասանել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: arrive ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) յաւգնականութիւնօգնականութիւն: noun.acc.sg. Eng: help համբերութեան,համբերութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: patience զիզի: conj. Eng: that ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոսիննոյն: pron.acc.loc.pl. Eng: same նոցունցնոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same պսակացնպսակ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: crown արժանիարժանի: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy լինիջիք»։լինել: verb.sbjv.2per.pl. Eng: be

The blessed men encouraged them together and said: “Be strong in the Lord, brothers, and take comfort in God’s love, who will not leave you as orphans and will not take his mercy away from us because of our faith in Christ. With the many advocates that we have by Him, the light of your lamps will not go out nor will the darkness-loving enemy of your lives rejoice. But it is the same Lord who strengthened the first nahataks by joining them with the legions of His angels. Their holy souls and all the ranks of the just will patiently help you, that you may become worthy of the same crowns.”

Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this խաւսէինխօսել: verb.past.3per.pl. Eng: speak ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոսա,նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and զգիշերնգիշեր: noun.acc.sg.def. Eng: night ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all սաղմոսիւքսաղմոս: noun.ins.pl. Eng: psalm իի: prep. Eng: in, at, to, from գլուխգլուխ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: head տանէին.տանել: verb.past.3per.pl. Eng: take, carry իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and իի: prep. Eng: in, at, to, from ժամժամ: noun.nom.acc.sg. Eng: hour առաւաւտունառաւօտ: noun.gen.dat.loc.ins.sg.def. Eng: morning ասէինասել: verb.past.3per.pl. Eng: say ամենեքեան.ամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all Ծագեա,ծագել: verb.imp.sg. Eng: dawn Տէր,տէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord զողորմութիւնսողորմութիւն: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: mercy քո՝դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) ոյքո (ով): pron.nom.pl. Eng: who ճանաչենճանաչել: verb.pres.3per.pl. Eng: know զքեզ,դու: pron.acc.sg. Eng: you (sg.) զարդարութիւնսարդարութիւն: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: justice քո՝դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) ոյքո (ով): pron.nom.pl. Eng: who ուղիղուղիղ: adj.nom.acc.sg. Eng: straight ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be սրտիւք։սիրտ: noun.ins.pl. Eng: heart Մի՛մի: part.neg. Eng: not եկեսցէգալ: verb.sbjv.3per.sg. Eng: come իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our ոտնոտն: noun.nom.acc.sg. Eng: foot ամբարտաւանից,ամբարտաւան: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: haughty եւեւ: conj. Eng: and ձեռքձեռն: noun.nom.pl. Eng: hand մեղաւորացմեղաւոր: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: sinful մի՛մի: part.neg. Eng: not դողացուսցենդողացուցանել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: shake զմեզ։մեք: pron.acc.pl. Eng: we Անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there անկցինանկանել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: fall ամենեքեան,ամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which գործենգործել: verb.pres.3per.pl. Eng: work զանաւրէնութիւն.անօրէնութիւն: noun.acc.sg. Eng: inequity մերժեցան,մերժել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: deny եւեւ: conj. Eng: and այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but մի՛մի: part.neg. Eng: not կարասցենկարել (կարողանալ): verb.sbjv.3per.pl. Eng: can, able հաստատել։հաստատել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: establish Եւեւ: conj. Eng: and անդէնանդէն: adv. Eng: there վաղվաղակիվաղվաղակի: adv. Eng: suddenly հասինհասանել: verb.aor.3per.pl. Eng: arrive դահիճքնդահիճ: noun.nom.pl.def. Eng: executioner իի: prep. Eng: in, at, to, from դուռնդուռն: noun.nom.acc.sg. Eng: door բանտին,բանտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: prison մտինմտանել: verb.aor.3per.pl. Eng: enter իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքսներքս: adv. Eng: inside եւեւ: conj. Eng: and տեսին,տեսանել: verb.aor.3per.pl. Eng: see զիզի: conj. Eng: that որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward մոգպետնմոգպետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: head magus էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self արարեալառնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: make էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be պահելպահել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: keep զնոսա,նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they նստէրնստել: verb.past.3per.sg. Eng: sit իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and լսէրլսել: verb.past.3per.sg. Eng: hear իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէ,նա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and քաջալերէրքաջալերել: verb.past.3per.sg. Eng: encourage եւսեւս: adv. Eng: again զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they չերկնչելչ: not; երկնչել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: fear իի: prep. Eng: in, at, to, from մահուանէ։մահ: noun.abl.sg. Eng: death Իբրեւիբր: prep. Eng: as if տեսինտեսանել: verb.aor.3per.pl. Eng: see զմեծմեծ: adj.acc.sg. Eng: great սքանչելիսնսքանչելի: adj.acc.loc.pl.def. Eng: splendid դահիճքն,դահիճ: noun.nom.pl.def. Eng: executioner յոյժյոյժ: adv. Eng: much զարմացանզարմանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: be amazed ընդընդ: prep. Eng: with, during, for իրսն,իր: noun.acc.loc.pl.def. Eng: thing այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what իշխեցինիշխել: verb.aor.3per.pl. Eng: rule հարցանելհարցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: ask ցնա.նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they բայցբայց: conj. Eng: but չոքաներթալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: go եւեւ: conj. Eng: and պատմեցինպատմել: verb.aor.3per.pl. Eng: tell Դենշապհոյ,prop. որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self արարեալառնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: make էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զչարչարանսչարչարանք: noun.acc.pl. Eng: torment սրբոցն։սուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy

They were speaking of these things to them and singing throughout the night. In the morning they all said: “O, Lord, continue Your lovingkindness to those who know you, and your righteousness to the upright in heart. Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away. There the workers of iniquity have fallen; they have been cast down and are not able to rise.” Immediately after that the officers reached the prison gate, entered and saw the mogbed, to whom the guarding of the prisoners had been committed, sitting among them and listening to them, and even encouraging them not to fear death. When the officers saw these surprising things, they were stunned, but they did not dare to ask him any questions; instead, they went and explained what had happened to Denshapur, who had been assigned to torture the saints.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear իի: prep. Eng: in, at, to, from դահճացնդահիճ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: executioner արքունի,արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court զահիահ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: fear մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great հարաւհարկանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: strike իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind իւր,իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her թէթէ: conj. Eng: that գուցէգոլ: verb.cond.3per.sg./part. Eng: exist եւեւ: conj. Eng: and ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self անձամբանձն: noun.ins.sg. Eng: person, soul, self իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքսներքս: adv. Eng: inside լիցի,լինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be քանզիքանզի: conj. Eng: for եւեւ: conj. Eng: and ծանաւթագոյնծանօթագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: well-known եւսեւս: adv. Eng: again էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be առնն։այր (մարդ): noun.gen.dat.sg.def. Eng: man Հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order հանելհանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take out, bring forth իի: prep. Eng: in, at, to, from բանտէբանտ: noun.abl.sg. Eng: prison անտիանտի: adv. Eng: there զամենեսեանամենեքին: pron.acc.pl. Eng: all կապանաւքն,կապանք: noun.ins.pl.def. Eng: bindings եւեւ: conj. Eng: and հեռացուցանէրհեռացուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: remove իի: prep. Eng: in, at, to, from քաղաքէքաղաք: noun.abl.sg. Eng: city անտիանտի: adv. Eng: there երկոտասաներկոտասան: num. Eng: twelve պարսիկprop. հրասախաւ։հրասախ: noun.ins.sg. Eng: league (parasang) Եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from ծածուկծածուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: cover խաւսէրխօսել: verb.past.3per.sg. Eng: speak ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մոգպետին,մոգպետ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: head magus եթէեթէ: conj. Eng: that, if զի՞նչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what պատճառքպատճառ: noun.nom.pl. Eng: cause, pretend իցենլինել: verb.cond.3per.pl. Eng: be կապանացկապանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: bindings նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer այրնայր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: man, cave եւեւ: conj. Eng: and ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say ցնա.նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they «Մի՛մի: part.neg. Eng: not խաւսիրխօսել: verb.neg.imp.med.sg. Eng: speak ընդընդ: prep. Eng: with, during, for իսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I իի: prep. Eng: in, at, to, from ծածուկծածուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: cover եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not լսերլսել: verb.imp.sg.neg. Eng: hear զխորհուրդսխորհուրդ: noun.acc.pl. Eng: thought, mystery լուսոյլոյս: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: light իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle խաւարի,խաւար: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: darkness զիզի: conj. Eng: that բացանբանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: open աչքակն (աչք): noun.nom.pl. Eng: eye իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my արդ,արդ: adv. Eng: now քանզիքանզի: conj. Eng: for տեսիտեսանել: verb.aor.1per.sg. Eng: see զլոյսնլոյս: noun.acc.sg.def. Eng: light երկնաւոր։երկնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: heavenly Եթէեթէ: conj. Eng: that, if կամիսկամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be խորհրդակիցխորհրդակից: adj.nom.acc.sg. Eng: adviser կենաց,կեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life հարցհայր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: father ցիսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I յանդիմանյանդիման: post./adv. Eng: across հրապարակաւ,հրապարակ: noun.ins.sg. Eng: square, court, tribunal եւեւ: conj. Eng: and պատմեմպատմել: verb.pres.1per.sg. Eng: tell քեզ,դու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which տեսիտեսանել: verb.aor.1per.sg. Eng: see զմեծամեծսնմեծամեծ: adj.acc.pl.def. Eng: great Աստուծոյ»։աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God

As soon as he heard this from the royal officers, he was terrified that he might be considered an accomplice, for he was the closest acquaintance of the man. He ordered that all the prisoners be removed and had them banished 12 parasangs out of the city. Then he spoke secretly with the mogbed, asking the reasons for their imprisonment. The man responded and said: “Do not speak secretly with me and do not hear of the counsels of light in darkness, for my eyes opened because I saw the heavenly light. If you want to partake in the counsels of life, question me before the public and I will tell you of God’s awesome wonders that I have seen.”

Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they զամենայն,ամենայն: pron.acc.sg. Eng: all եւեւ: conj. Eng: and ստուգեացստուգել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: check, scrutinize եւսեւս: adv. Eng: again վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of իւրոյիւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her միաբանութեանն,միաբանութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: brotherhood եթէեթէ: conj. Eng: that, if ոչոչ: part. Eng: not քակտիքակտել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: tear apart իի: prep. Eng: in, at, to, from սրբոցնսուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy հաւանութենէ,հաւանութիւն: noun.abl.sg. Eng: approval ոչոչ: part. Eng: not իշխեացիշխել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: rule ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand արկանելարկանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: throw իի: prep. Eng: in, at, to, from նա,նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and ունէրունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order յարքունուստ։արքունուստ: adv. Eng: public treasury, court Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but փութացաւ,փութալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hurry եւեւ: conj. Eng: and ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self երթեալերթալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go պատմէրպատմել: verb.past.3per.sg. Eng: tell թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king իի: prep. Eng: in, at, to, from ծածուկծածուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: cover զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all որպէսորպէս: adv. Eng: as զիարդզիարդ: part. Eng: why լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէ։նա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they

When [Denshapur] heard everything from [the mogbed] and confirmed his union with the saints, and that he would not be able to dissolve his allegiance to them, he did not dare to lay a hand on him despite having royal authorization to do so. Instead, he hurried and went himself and secretly told the king of everything he had heard from him.

Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say ցԴենշապուհ.prop. «Մի՛մի: part.neg. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless լուիցէլսել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: hear զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this իի: prep. Eng: in, at, to, from քէն,դու: pron.abl.sg. Eng: you (sg.) մանաւանդմանաւանդ: conj. Eng: especially վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of տեսլեաննտեսիլ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: vision մեծի,մեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which երեւեալերեւել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: appear էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be նմա,նա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not տգէտտգէտ: adj.nom.acc.sg. Eng: ignorant մարդիկմարդ: noun.nom.pl. Eng: man երկմտեալ՝երկմտել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: doubt բաժանեսցինբաժանել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: divide իի: prep. Eng: in, at, to, from մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our հաստատունհաստատուն: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: firm աւրինացս։օրէնք: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: law Մինչմինչ: conj. Eng: while մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we զայլսայլ: pron.acc.pl. Eng: other/but կամէաքկամել: verb.past.1per.pl. Eng: want հնազանդեցուցանել՝հնազանդեցուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: obedient թերեւսթերեւս: part. Eng: perhaps զոգիսոգի: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: soul գտցեն,գտանել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: find իբրեւիբր: prep. Eng: as if նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what կարացաքկարել (կարողանալ): verb.aor.1per.pl. Eng: can, able առնել,առնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: make մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which վարդապետվարդապետ: noun.nom.acc.sg. Eng: teacher աւրինացդօրէնք: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: law էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be զկնիզկնի: prep. Eng: after նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they մոլորութեաննմոլորութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: straying խոտորեցան։խոտորել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: hinder, twist

The king replied and said to Denshapur: “Let no one hear about this from you, especially about the great vision that appeared to him, so that those who are ignorant do not doubt and break away from our established religion. Although we desired to submit others, that perhaps they would come to their senses, it was when we failed to do so that the teachers of our own religion swerved after their aberration.

Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and այնայն: pron.nom.acc.sg. Eng: that եւսեւս: adv. Eng: again չարչար: adj.nom.acc.sg. Eng: evil էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we քանքան: conj./prep. Eng: than զամենայն,ամենայն: pron.acc.sg. Eng: all զիզի: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not դուզնաքեայդուզնաքեայ: adj.nom.acc.sg. Eng: least ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain խոտորեցաւխոտորել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hinder, twist իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they աւրէնսն,օրէնք: noun.acc.loc.pl.def. Eng: law այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but այրայր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man միմի: num. Eng: one համակդեն,prop. երեւելիերեւելի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: obvious ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all Վերինվերին: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: upper, on high, heaving աշխարհս։աշխարհ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: world Եթէեթէ: conj. Eng: that, if փայքարիմքպայքարել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: struggle ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նմա,նա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they տեղեկագոյնտեղեկագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: thoroughly էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be քանքան: conj./prep. Eng: than զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all վարդապետսվարդապետ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: teacher աշխարհիս.աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world գուցէգոլ: verb.cond.3per.sg./part. Eng: exist իի: prep. Eng: in, at, to, from հիմանէհիմն: noun.abl.sg. Eng: foundation խարխարեալխարխարել: verb.pvf.nom.acc.loc.sg. Eng: loosen աւերէաւերել: verb.pres.3per.sg. Eng: ruin զաւրէնսօրէնք: noun.acc.pl. Eng: law մեր։մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if դատիմքդատել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: judge զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they ընդընդ: prep. Eng: with, during, for այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but չարագործսն,չարագործ: adj.acc.loc.pl.def. Eng: evil-doer նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way հռչակեալհռչակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: proclaim ելանէելանել: verb.pres.3per.sg. Eng: go out համբաւհամբաւ: noun.nom.acc.sg. Eng: reputation քրիստոնէութեանքրիստոնէութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: Christianity նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great անարգանքանարգանք: noun.nom.acc.sg. Eng: disrespect զկնիզկնի: prep. Eng: after դենիսդեն: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: pagan religion ձգին։ձգել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: stretch, attract Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if սրովսուր: adj.ins.sg. Eng: sword եւսեւս: adv. Eng: again վախճանեսցի,վախճանել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: end, die բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be քրիստոնեայքքրիստոնեայ: adj.nom.pl. Eng: Christian իի: prep. Eng: in, at, to, from կարաւանիս,կարաւան: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: caravan ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all երկիրերկիր: noun.nom.acc.sg. Eng: earth, land ցանեալցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: sow ցրուեսցենցրուել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: scatter զոսկերսոսկր: noun.acc.pl. Eng: bone նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Սակաւիկսակաւիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: little ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we անարգանքանարգանք: noun.nom.acc.sg. Eng: disrespect առառ: prep. Eng: toward, nearby ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all մարդիկս,մարդ: noun.acc.loc.pl. Eng: man ուրուր: adv. Eng: where մեծարեալմեծարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: honor պատուէինպատուել: verb.past.3per.pl. Eng: honor ոսկերքոսկր: noun.nom.pl. Eng: bone նածրացւոցդ.prop. իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and եթէեթէ: conj. Eng: that, if մոգացդմոգ: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: magus, wiseman եւեւ: conj. Eng: and մոգպետացդմոգպետ: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: head magus զնոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same պատիւպատիւ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: honorable կրեսցեն,կրել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: bear մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we մեզէնմեք: pron.abl.pl. Eng: we լինիմքլինել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: be քակտիչքքակտիչ: adj.nom.pl. Eng: tearing apart աւրինացնօրէնք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: law մերոց։մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our

“But worst of all for us is that it was not some irrelevant man who defected to their religion, but a hamakden, renowned throughout Verin Ashkharh. If we argue with him, perhaps he will destroy our religion by loosening its very foundations, for he is more knowledgeable than all the teachers in our land. And should we put him to trial along with the other criminals, the renown of his Christianity will be trumpeted and our religion will be left in great dishonor. And should he die by the sword, the many Christians in our caravan will spread and scatter his bones throughout the whole land. We were somewhat discredited by the inhabitants of those places where the bones of the Nazarenes were honored; yet if the magi and mogbeds were to bear the same honor, we ourselves will be responsible for having destroyed our own religion.

Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but այժմայժմ: adv. Eng: now իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) երդումներդումն: noun.nom.acc.sg. Eng: vow տուեալտալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: give յանմահանմահ: adj.acc.sg. Eng: immortal դիսն.դիք: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: gods նախնախ: adv. Eng: first զդառնացեալդառնանալ: verb.pfv.acc.sg. Eng: bitter ծերնծեր: adj.nom.acc.loc.sg.def. Eng: old կոչեակոչել: verb.imp.sg. Eng: call առաջիառաջի: prep. Eng: before քո.դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) եթէեթէ: conj. Eng: that, if հաւանեսցիհաւանել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: approve սիրով,սէր: noun.ins.sg. Eng: love եւեւ: conj. Eng: and զղջացեալզղջալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: regret ապաշաւեսցէապաշաւել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: regret զկախարդութիւնսկախարդութիւն: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: magic նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they մեծարեսջիրմեծարել: verb.imp.sg. Eng: honor զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they պատուովպատիւ: noun.ins.sg. Eng: honorable ըստըստ: prep. Eng: according to առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first կարգին,կարգ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: rank, line եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain գիտասցէգիտել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: know զթշնամանսթշնամանք: noun.acc.pl. Eng: hostility նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they ամենեւին։ամենեւին: adv. Eng: nevertheless Ապաապա: adv. Eng: then թէթէ: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not հաւանեսցիհաւանել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: approve եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not կամեսցիկամել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: want անսալանսալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: obey բանիցբան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: word քոց,քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) յարուսջիրյարուցանել: verb.imp.sg. Eng: raise իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many ամբաստանսամբաստան: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: accused յաշխարհէաշխարհ: noun.abl.sg. Eng: world անտի,անտի: adv. Eng: there զիզի: conj. Eng: that վնասակարվնասակար: adj.nom.acc.sg. Eng: harmful գտցիգտանել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: find յիրսիր: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: thing արքունի.արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court եւեւ: conj. Eng: and աշխարհաւաշխարհ: noun.ins.sg. Eng: world փուրսիշնփուրշիշ: for. Eng: law suit իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on յարուսջիր,յարուցանել: verb.imp.sg. Eng: raise եւեւ: conj. Eng: and շկաւթակշկօթակ: noun.nom.acc.sg. Eng: banish արասջիրառնել: verb.imp.sg. Eng: make յայնկոյսյայնկոյս: adv. Eng: on that side քանքան: conj./prep. Eng: than զԿուրանprop. եւեւ: conj. Eng: and զՄակուրան.prop. եւեւ: conj. Eng: and անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there ընկեցեալընկենուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from վիրապվիրապ: noun.nom.acc.sg. Eng: pit մի,մի: num. Eng: one եւեւ: conj. Eng: and ընկալցիընդունել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: accept զմահմահ: noun.acc.sg. Eng: death թշուառութեան։թշուառութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: wretchedness Եւեւ: conj. Eng: and զայլադենսնայլադեն: adj.acc.pl.def. Eng: infidel փութանակիփութանակի: adv. Eng: rushed կարճեակարճել: verb.imp.sg. Eng: shorten, prevent իի: prep. Eng: in, at, to, from կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life աշխարհիս,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not դղրդեսցենդղորդել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: agitate զաւրէնսօրէնք: noun.acc.pl. Eng: law մերոյմեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our աշխարհիս։աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world Զիզի: conj. Eng: that եթէեթէ: conj. Eng: that, if զճարտարճարտար: adj.acc.sg. Eng: skilled մոգպետնմոգպետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: head magus այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way արագարագ: adj.nom.acc.sg. Eng: fast աշակերտեցին,աշակերտել: verb.aor.3per.pl. Eng: disciple տգէտտգէտ: adj.nom.acc.sg. Eng: ignorant մարդիկմարդ: noun.nom.pl. Eng: man զիա՞րդզիարդ: part. Eng: why կարասցենկարել (կարողանալ): verb.sbjv.3per.pl. Eng: can, able կալկալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: stand առաջիառաջի: prep. Eng: before նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they պատիրպատիր: adj.nom.acc.sg. Eng: deceit խաբէութեանն»։խաբէութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: deceit

“Now it is my duty to have you swear upon the immortal gods. First, summon the bitter old man to you. If he gladly consents to repent for that sorcery of theirs, honorably praise him according to his prior rank, and do not let anyone know a thing about his offenses. However, if he does not consent and does not wish to obey your words, then raise many accusations against him from that land so that he be found harmful to the affairs of the royal, interrogate him in public, exile him to the other side of Kuran and Makran, throw him into a dungeon and let him suffer a miserable death. Then hasten to cut short the lives of the adherents of the other religions throughout the land lest they disturb the customs of our country. For if they succeeded in quickly making the clever mogbed their disciple, how shall ignorant people be able to withstand their enticing trickery?”

Արդարդ: adv. Eng: now ելելանել: verb.imp.sg./aor.3per.sg. Eng: go out նստաւնստել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: sit Դենշապուհprop. արտաքոյարտաքոյ: post. Eng: outside բանակինբանակ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: army յատենի,ատեան: noun.loc.sg. Eng: court որպէսորպէս: adv. Eng: as ասացաք,ասել: verb.aor.1per.pl. Eng: say հեռիհեռի: adj.nom.acc.sg. Eng: far երկոտասաներկոտասան: num. Eng: twelve հրասախաւ։հրասախ: noun.ins.sg. Eng: league (parasang) Հարցանէրհարցանել: verb.past.3per.sg. Eng: ask ցմոգպետնմոգպետ: noun.acc.sg.def. Eng: head magus եւեւ: conj. Eng: and ասէր.ասել: verb.past.3per.sg. Eng: say «Իշխանութիւնիշխանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power առիառնուլ: verb.aor.1per.sg. Eng: take վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of քո՝դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) ո՛չոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only բանիւբան: noun.ins.sg. Eng: word հարցանել,հարցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: ask այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all հարուածովքհարուած: noun.ins.pl. Eng: strike տանջանաց։տանջանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torture Մինչչեւմինչչեւ: conj. Eng: until ձեռնարկեալձեռնարկել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: undertake էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my իի: prep. Eng: in, at, to, from քեզ,դու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) ընկալընդունել: verb.imp.sg. Eng: accept զմեծարանսմեծարանք: noun.acc.pl. Eng: honor եւեւ: conj. Eng: and արհամարհեաարհամարհել: verb.imp.sg. Eng: disdain զանարգանս,անարգանք: noun.acc.pl. Eng: disrespect եւեւ: conj. Eng: and խնայեախնայել: verb.imp.sg. Eng: save իի: prep. Eng: in, at, to, from պատուականպատուական: adj.nom.acc.sg. Eng: honorable ալիսդ։ալիք: noun.acc.loc.pl.poss2. Eng: wave Թողթողուլ: verb.aor.3per.sg./imp.sg. Eng: forgive, permit անդրանդր: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for զքրիստոնէութիւնդ՝քրիստոնէութիւն: noun.acc.sg.poss2. Eng: Christianity զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not ունէիրունել: verb.past.2per.sg. Eng: have, take իի: prep. Eng: in, at, to, from բնէ,բուն: noun.abl.sg. Eng: main, trunk, camp եւեւ: conj. Eng: and դարձիրդառնալ: verb.neg.imp.sg. Eng: turn անդրէնանդրէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from մոգութիւնն,մոգութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: witchcraft որպէսորպէս: adv. Eng: as զիզի: conj. Eng: that վարդապետվարդապետ: noun.nom.acc.sg. Eng: teacher իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and էիրլինել: verb.past.2per.sg. Eng: be բազմաց»։բազում: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: many

Then Denshapur left the camp to preside over the tribunal, as we said, 12 parasangs away. He interrogated the mogbed and said: “I have taken authority for your sake, not only to interrogate you verbally, but with the full force of corporal punishment. Before I undertake to do this to you, accept your honors, scorn your shameful acts, and spare yourself in your honorable old age. Set aside your Christianity, which you did not have by nature, and return to Magianism, of which you were a teacher to many.”

Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer երանելիներանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg.def. Eng: happy եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Աղաչեմաղաչել: verb.pres.1per.sg. Eng: pray for զքեզ,դու: pron.acc.sg. Eng: you (sg.) տէր,տէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward իբրեւիբր: prep. Eng: as if զհարազատհարազատ: adj.acc.sg. Eng: genuine եղբայրեղբայր: noun.nom.acc.sg. Eng: brother համարեալհամարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: consider էիրլինել: verb.past.2per.sg. Eng: be յաչսակն (աչք): noun.acc.loc.pl. Eng: eye իմ,իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my եւեւ: conj. Eng: and այսաւրայսօր: adv. Eng: today թշնամիթշնամի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: enemy կատարեալ,կատարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: complete, carry out մի՛մի: part.neg. Eng: not ըստըստ: prep. Eng: according to առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first սիրոյնսէր: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: love գթարգթալ: verb.neg.imp.sg. Eng: pity դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) յիս,ես (ինքս): pron.acc.loc.sg. Eng: I այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but կատարեակատարել: verb.imp.sg. Eng: complete, carry out իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my զկամսկամք: noun.acc.pl. Eng: will չարութեանչարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: evil թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king ձերոյ.ձեր: pron.adj.gen.sg. Eng: your (pl.) եւեւ: conj. Eng: and որպէսորպէս: adv. Eng: as առերառնուլ: verb.aor.2per.sg. Eng: take իշխանութիւնիշխանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on իմ՝իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my դատեադատել: verb.imp.sg. Eng: judge զիս»։ես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I

The venerable man replied and said: “My lord, I used to consider you as a blood brother, but I see you today as an utter enemy. Please, do not pity me on account of our former friendship; instead, fulfill the wicked will of your king and put me to trial by the authority that you have assumed.”

Յայնժամյայնժամ: adv. Eng: then իբրեւիբր: prep. Eng: as if ետեստեսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: see Դենշապուհ,prop. եթէեթէ: conj. Eng: that, if առառ: prep. Eng: toward, nearby ոչինչոչինչ: pron.neg.nom.sg. Eng: nothing զսպառնալիսնսպառնալիք: noun.acc.pl.def. Eng: threat արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court համարեցաւ,համարել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: consider եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not ողոքանացնողոքանք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: plea երեսսերես: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: face ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what արար,առնել: verb.aor.3per.sg. Eng: make եւեւ: conj. Eng: and քանքան: conj./prep. Eng: than իի: prep. Eng: in, at, to, from ծածուկ՝ծածուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: cover յայտնիյայտնի: adj.nom.acc.sg. Eng: revealed, known եւսեւս: adv. Eng: again կամէրկամել: verb.past.3per.sg. Eng: want զիզի: conj. Eng: that խաւսեսցի,խօսել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: speak կատարեացկատարել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: complete, carry out իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they ըստըստ: prep. Eng: according to խրատունխրատ: noun.gen.dat.loc.ins.sg.def. Eng: advice արքունի։արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court Եւեւ: conj. Eng: and գաղտագողիգաղտագողի: adv. Eng: hidden ընկեցաւընկենուլ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from հեռաւորհեռաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: distant աւտարութիւն.օտարութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: foreign land որպէսորպէս: adv. Eng: as զիարդզիարդ: part. Eng: why եւեւ: conj. Eng: and ուսաւուսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: learn իի: prep. Eng: in, at, to, from վարդապետէն,վարդապետ: noun.abl.sg.def. Eng: teacher եւեւ: conj. Eng: and արար։առնել: verb.aor.3per.sg. Eng: make

When Denshapur saw that they did not care about the king’s threats or show respect to his lures, and that they wanted to speak not secretly but openly, he carried out the king’s advice and covertly sent them to a faraway foreign land, as he had learned from his teacher.

Եւեւ: conj. Eng: and հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order եւսեւս: adv. Eng: again Դենշապհոյprop. երկուսերկու: num. Eng: two եւսեւս: adv. Eng: again ընկերակիցսընկերակից: adj.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: colleague աւգնականսօգնական: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: help յաւագաւագ: adj.acc.sg. Eng: elder գործակալացն.գործակալ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: agent զՋնիկանն,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be մարզպետմարզպետ: noun.nom.acc.sg. Eng: governor արքունի,արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court եւեւ: conj. Eng: and զՄովանprop. հանդերձապետ՝հանդերձապետ: noun.nom.acc.sg. Eng: steward իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռանէձեռն: noun.abl.sg. Eng: hand Մովպետանմովպետան: noun.nom.acc.sg. Eng: Persian priest մովպետի։մովպետ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: Persian priest

[The king] also ordered Denshapur to take two associates from among his seniors as friendly helpers: Jnikan, a royal marzpet, and Movan, handerdzabed of the high priest of the kingdom.

Արդարդ: adv. Eng: now երեքեաներեք: num. Eng: three սոքասա: pron.nom.pl. Eng: this one իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each սպասաւորաւքսպասաւոր: noun.ins.pl. Eng: servant առինառնուլ: verb.aor.3per.pl. Eng: take զսուրբսնսուրբ: adj.acc.pl.def. Eng: holy յայնմայն: pron.loc.abl.sg. Eng: that անապատէ,անապատ: noun.abl.sg. Eng: desert եւեւ: conj. Eng: and փոխեցանփոխել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: change նոյնչափնոյնչափ: adv. Eng: same measure եւսեւս: adv. Eng: again հեռագոյնհեռագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: distant իի: prep. Eng: in, at, to, from մեւսմիւս: pron.nom.acc.sg. Eng: the other եւսեւս: adv. Eng: again դժնդակդժնդակ: adj.nom.acc.sg. Eng: cruel տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same գիշերի։գիշեր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: night Եւեւ: conj. Eng: and զոքոք: pron.acc.sg. Eng: one իի: prep. Eng: in, at, to, from կարաւանէկարաւան: noun.abl.sg. Eng: caravan անտիանտի: adv. Eng: there ոչոչ: part. Eng: not թողինթողուլ: verb.aor.3per.pl. Eng: forgive, permit տեսանել,տեսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: see ո՛չոչ: part. Eng: not իի: prep. Eng: in, at, to, from Հայոցprop. եւեւ: conj. Eng: and ո՛չոչ: part. Eng: not յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all քրիստոնէից,քրիստոնեայ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: Christian եւեւ: conj. Eng: and ո՛չոչ: part. Eng: not բնաւբնաւ: adj.nom.acc.sg./adv. Eng: at all յարտաքինարտաքին: adj.acc.loc.sg. Eng: outer հեթանոսաց։հեթանոս: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: gentile, heathen Եւեւ: conj. Eng: and սպասաւորքն,սպասաւոր: noun.nom.pl.def. Eng: servant որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on կապելոցնկապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie անդէնանդէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from քաղաքին,քաղաք: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: city հրամայեցինհրամայել: verb.aor.3per.pl. Eng: order պահելպահել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: keep զգուշութեամբ,զգուշութիւն: noun.ins.sg. Eng: caution զիզի: conj. Eng: that զհետսհետ (ոտնահետ): noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: footstep, path, trace նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they մի՛մի: part.neg. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain գիտասցէ՝գիտել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: know ընդընդ: prep. Eng: with, during, for որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which տանիցենտանել: verb.cond.3per.pl. Eng: take, carry իի: prep. Eng: in, at, to, from մահումահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: death տեղի,տեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place մի՛մի: part.neg. Eng: not նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from մարդկանէ։մարդ: noun.abl.pl. Eng: man

Now these three, along with each of their servants, took the saints from the wilderness and moved them to another cruel place just as far away in the same night; and no one from the caravan there was allowed to see them—neither the Armenians, nor any of the Christians, nor any of the foreign peoples. The guards who were overseeing the prisoners in the city ordered them to be kept carefully so that no one found out about the trail with which they would be led to the place of their deaths—not them nor anyone else.

Բայցբայց: conj. Eng: but այրայր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man միմի: num. Eng: one խուժիկխուժիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: barbarian իի: prep. Eng: in, at, to, from զաւրացնզօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force արքունի,արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from ծածուկծածուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: cover ունէրունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take զքրիստոնէութիւնն,քրիստոնէութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: Christianity եւեւ: conj. Eng: and վիճակեալվիճակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be situated էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from դասսդաս: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: lesson դահճացն,դահիճ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: executioner եւեւ: conj. Eng: and կայրկալ (կանգնել): verb.past.3per.sg. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from սպասուսպաս: noun.gen.dat.ins.loc.sg. Eng: vessel աւրապահացնօրապահ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: sentinel հանդերձհանդերձ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: clothes գործիականգործիական: adj.nom.acc.sg. Eng: instrumental տանջանարանաւքն,տանջանարան: adj.ins.pl.def. Eng: torture chamber/instrument եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come եմուտմտանել: verb.aor.3per.sg. Eng: enter իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle գիշերինգիշեր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: night եւեւ: conj. Eng: and խառնեցաւխառնել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: mix իի: prep. Eng: in, at, to, from դասսդաս: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: lesson նախարարացն։նախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble Առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first դասնդաս: noun.nom.acc.sg.def. Eng: lesson իի: prep. Eng: in, at, to, from միջնոյնմիջին: adj.gen.dat.abl.sg.def. Eng: middle կարծէրկարծել: verb.past.3per.sg. Eng: think զնա,նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and միջիննմիջին: adj.nom.acc.sg.def. Eng: middle երրորդին,երեք: num. Eng: three եւեւ: conj. Eng: and երեքեաններեք: num. Eng: three միմեանցմիմեանց: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: together համարէինհամարել: verb.past.3per.pl. Eng: consider զնա.նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they եհարց՝հարցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: ask եթէեթէ: conj. Eng: that, if «Դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) ո՞վո (ով): pron.nom.sg. Eng: who եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I եսլինել: verb.pres.2per.sg. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մեզ»,մեզ: pron.acc.pl. Eng: we ո՛չոչ: part. Eng: not իի: prep. Eng: in, at, to, from տերանցնտէր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: Lord եւեւ: conj. Eng: and ո՛չոչ: part. Eng: not իի: prep. Eng: in, at, to, from սպասաւորացն։սպասաւոր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: servant

But a Khuzhik man from among the king’s forces, who was secretly a Christian and an appointed officer who was assisting the watchmen to prepare the tools of torture, entered in the middle of the night and joined the ranks of the nakharars. The first group thought that he was in the middle [group], the middle [group thought that he was] in the third [group], and each group thought that he was from one of the others. No one from among them asked “Who are you among us?”, neither lords nor servants.

Իբրեւիբր: prep. Eng: as if հասինհասանել: verb.aor.3per.pl. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place անապատին,անապատ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: desert որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless անբոյսանբոյս: adj.nom.acc.sg. Eng: without vegetation էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from դալարւոյ,դալարի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: green եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ապառաժապառաժ: noun.nom.acc.sg. Eng: rock դժնեայ,դժնեայ: adj.nom.acc.sg. Eng: atrocious զիզի: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not նստելոյնստել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: sit անգամանգամ: adv. Eng: time տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place գտաւգտանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: find անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they իջինիջանել: verb.aor.3per.pl. Eng: descend հեռագոյնհեռագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: distant նախարարքննախարար: noun.nom.pl.def. Eng: noble երեքեան,երեք: num. Eng: three եւեւ: conj. Eng: and հրամայեցինհրամայել: verb.aor.3per.pl. Eng: order դահճացնդահիճ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: executioner իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her կապելկապել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: tie զոտսոտն: noun.acc.pl. Eng: foot եւեւ: conj. Eng: and զձեռսձեռն: noun.acc.pl. Eng: hand նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Եւեւ: conj. Eng: and արկինարկանել: verb.aor.3per.pl. Eng: throw պարանսպարան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: rope երկայնսերկայն: adj.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: long յոտսոտն: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: foot նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and երկուերկու: num. Eng: two երկուերկու: num. Eng: two լծեցանլծել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: yoke եւեւ: conj. Eng: and առինառնուլ: verb.aor.3per.pl. Eng: take իի: prep. Eng: in, at, to, from քարշ։քարշ: noun.nom.acc.sg. Eng: dragging Եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way ձգեցինձգել: verb.aor.3per.pl. Eng: stretch, attract եւեւ: conj. Eng: and ճողքեցինճողքել: verb.aor.3per.pl. Eng: drag ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ապառաժապառաժ: noun.nom.acc.sg. Eng: rock տեղիսնտեղի: noun.acc.loc.pl.def. Eng: place քարշելով,քարշել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: drag զիզի: conj. Eng: that ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless խայծխայծ: noun.nom.acc.sg. Eng: bait ոչոչ: part. Eng: not մնացիմնալ: verb.aor.1per.sg. Eng: stay մարմինսմարմին: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: body երանելեացն։երանելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: blessed voice Եւեւ: conj. Eng: and ապաապա: adv. Eng: then լուծինլուծանել: verb.aor.3per.pl. Eng: destroy, dissolve եւեւ: conj. Eng: and ածինածել: verb.aor.3per.pl. Eng: drive իի: prep. Eng: in, at, to, from միմի: num. Eng: one տեղի։տեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place

When they arrived at a deserted place that was completely without growth of vegetation, and was so painfully rugged that they could not even find a place for [the prisoners] to sit there, the three chiefs went down, further away, and ordered their tormentors to tie the prisoners’ feet and hands. They tied long ropes to their feet, yoked one to another and dragged them. They dragged them over the rocks there, tearing them to pieces so badly that so much as a piece of flesh did not remain on their blessed bodies. Then they were brought together to one place.

Եւեւ: conj. Eng: and թուէրթուել: verb.past.3per.sg. Eng: number իմնիմն: pron.nom.sg. Eng: a certain նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they այսպէս,այսպէս: adv. Eng: this way եթէեթէ: conj. Eng: that, if կակղեցաքկակղել: verb.aor.1per.pl. Eng: soften զխստութիւնխստութիւն: noun.acc.sg. Eng: strictness նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and հնազանդեցուցաքհնազանդեցուցանել: verb.aor.1per.pl. Eng: obedient զբիրտբիրտ: adj.acc.sg. Eng: rough ապստամբութիւնապստամբութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: rebellion նոցա.նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and արդարդ: adv. Eng: now զինչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what եւեւ: conj. Eng: and խաւսիցիմք,խօսել: verb.cond.1per.pl.med. Eng: speak անսայցենանսալ: verb.cond.3per.pl. Eng: obey բանիցբան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: word մերոց,մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our եւեւ: conj. Eng: and առնիցենառնել: verb.cond.3per.pl. Eng: make զկամսկամք: noun.acc.pl. Eng: will թագաւորին,թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and ապրեալապրել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live, be saved լիցինլինել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: be յանհնարինանհնարին: adj.acc.loc.sg. Eng: impossible տանջանացն։տանջանք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: torture Եւեւ: conj. Eng: and զայնայն: pron.acc.sg. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not կարացինկարել (կարողանալ): verb.aor.3per.pl. Eng: can, able քաջքաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave իմանալ,իմանալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: know եթէեթէ: conj. Eng: that, if իբրեւիբր: prep. Eng: as if զքաջքաջ: adj.acc.sg. Eng: brave զինուորսզինուոր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: soldier վառեցինվառել: verb.aor.3per.pl. Eng: light, burn, arm, wear զնոսա,նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from հրահանգսհրահանգ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: order կրթութեանկրթութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: education վարժեցինվարժել: verb.aor.3per.pl. Eng: learn զնոսա,նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if զգազանսգազան: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: beast վայրենիսվայրենի: adj.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: wild արիւնախանձսարիւնախանձ: adj.nom.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: blood-thirsty ուսուցինուսուցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: teach զնոսա։նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take սակաւսակաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: few ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what կասկածկասկած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: doubt յառաջագոյն,յառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first հայեցեալհայել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: look նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from չարաչարչարաչար: adj.nom.acc.sg. Eng: torture վէրսվէր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: wound մարմնոցմարմին: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: body իւրեանց`իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her զառաջինառաջին: adj.acc.sg. Eng: first երկեւղներկիւղ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: fear իի: prep. Eng: in, at, to, from բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for մերժեցին։մերժել: verb.aor.3per.pl. Eng: deny Սկսաւսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin իբրեւիբր: prep. Eng: as if արբեալքարբենալ: verb.pfv.nom.pl. Eng: get drunk անզգայքանզգայ: adj.nom.pl. Eng: unfeeling զմիմեամբքմիմեանց: pron.ins.pl. Eng: together ելանելելանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go out իի: prep. Eng: in, at, to, from բանիցբան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: word պատասխանիս,պատասխանի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: answer եւեւ: conj. Eng: and փութայինփութալ: verb.past.3per.pl. Eng: hurry իբրիբր: prep. Eng: as if ծարաւիքծարաւի: adj.nom.pl. Eng: thirsty յաղբեւր,աղբիւր: noun.acc.sg. Eng: spring եթէեթէ: conj. Eng: that, if ո՛ո (ով): pron.nom.sg. Eng: who նախնախ: adv. Eng: first վաղվաղ: noun.nom.acc.sg./adj.nom.acc.sg./adv. Eng: early զիւրիւր: pron.acc.sg. Eng: his/her արիւննարիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: blood հեղցէհեղուլ: verb.sbjv.3per.sg. Eng: pour, flow յերկիր։երկիր: noun.acc.sg. Eng: earth, land

It seemed to the chiefs that ‘we have softened their intransigence and subdued their rude sedition; now, whatever we say, they will obey our words, carry out the will of the king, and survive these grievous torments.’ But what they could not grasp was that they had inflamed [the prisoners] like valiant soldiers, and trained them with educational discipline and taught them to be like blood-thirsty, savage brutes, so that if they had previously harbored any doubts, they now repulsed their former fears when they looked upon the severe wounds on their bodies. Then, like insensible drunkards, [the prisoners] began speaking over one another and hurrying like thirsters to a fountain, as to who shall be the first to pour his blood upon the earth.

Եւեւ: conj. Eng: and մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while յայսմայս (սա): pron.abl.loc.sg. Eng: this պատրաստութեանպատրաստութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: preparation էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be սուրբքն,սուրբ: adj.nom.pl.def. Eng: holy խաւսելխօսել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: speak սկսաւսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they Դենշապուհprop. եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Արքայարքայ: noun.nom.acc.sg. Eng: king յղեացյղել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: send զիսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I առառ: prep. Eng: toward, nearby ձեզ.դուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all աւերաւեր: noun.nom.acc.sg. Eng: ruin աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land Հայոց,prop. ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say եւեւ: conj. Eng: and կոտորածքկոտորել: verb.res.nom.pl. Eng: destroy զաւրացն՝զօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which հասինհասանել: verb.aor.3per.pl. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայ,վերայ: post. Eng: on իի: prep. Eng: in, at, to, from ձէնջդուք: pron.abl.pl. Eng: you (pl) եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be վնասքնվնաս: noun.nom.pl.def. Eng: harm ամենայն.ամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many նախարարք,նախարար: noun.nom.pl. Eng: noble որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which այժմայժմ: adv. Eng: now կանկալ (կանգնել): verb.pres.3per.pl. Eng: stand կապանաւքկապանք: noun.ins.pl. Eng: bindings չարչարեալ,չարչարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: torment վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ձերոյձեր: pron.adj.gen.sg. Eng: your (pl.) յամառութեանդյամառութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: stubbornness եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be այդայդ: pron.nom.acc.sg. Eng: this ամենայն։ամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and արդարդ: adv. Eng: now եթէեթէ: conj. Eng: that, if կամիքկամել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: want ինձես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I լսել՝լսել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: hear ասեմասել: verb.pres.1per.sg. Eng: say ձեզ.դուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) որպէսորպէս: adv. Eng: as եղերուքլինել: verb.imp.pl.med. Eng: be պատճառքպատճառ: noun.nom.pl. Eng: cause, pretend ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all չարչարանացչարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torment մահուն,մահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg.def. Eng: death այսաւրայսօր: adv. Eng: today լերուքլինել: verb.imp.pl.med. Eng: be պատճառքպատճառ: noun.nom.pl. Eng: cause, pretend կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life ձերոց։ձեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (pl.) Եւեւ: conj. Eng: and նախարարքն՝նախարար: noun.nom.pl.def. Eng: noble որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which կանկալ (կանգնել): verb.pres.3per.pl. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from կապանս,կապանք: noun.acc.loc.pl. Eng: bindings իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be իշխանութիւնիշխանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power արձակելարձակել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: release զնոսա.նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and աւերաւեր: noun.nom.acc.sg. Eng: ruin աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land ձերոյձեր: pron.adj.gen.sg. Eng: your (pl.) ձեւքդուք: pron.ins.pl. Eng: you (pl) շինի,շինել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: build եւեւ: conj. Eng: and բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which վարեալվարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: conduct, till ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from գերութիւն,գերութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: slavery անդրէնանդրէն: adv. Eng: there դառնան։դառնալ: verb.pres.3per.pl. Eng: turn

While the holy ones were in this preparation, Denshapur began speaking with them and said: “The king sent me to you; he attributes all the desolation of Armenia and the destruction of the army that has befallen it to you. Likewise, the many nakharars now imprisoned are suffering because of your stubbornness. However, if you will listen to me, I say to you: Just as you have all been a cause of the suffering of death, today be the reason that you all live. The nakharars who are imprisoned are in your power to release, the desolation of the country will be repaired through you, and the many who have been taken into captivity shall return again.

«Ահաահա: intj. Eng: behold դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) ձերոյինձեր: pron.adj.gen.sg.def. Eng: your (pl.) աչաւքդակն (աչք): noun.ins.pl.poss2. Eng: eye տեսէքտեսանել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: see այսաւր,այսօր: adv. Eng: today եթէեթէ: conj. Eng: that, if զորպիսի՛որպիսի: adj.acc.sg. Eng: such այրայր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man տոհմիկ,տոհմիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: clan զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king ինքնինինքնին: adv./pron. Eng: by him/herself յականէակն (աչք): noun.abl.sg. Eng: eye յանուանէանուն: noun.abl.sg. Eng: name ճանաչէրճանաչել: verb.past.3per.sg. Eng: know վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great գիտութեանգիտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: knowledge աւրինացսօրէնք: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: law մերոց,մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our եւեւ: conj. Eng: and կատարեալկատարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: complete, carry out էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all իի: prep. Eng: in, at, to, from դենիսդեն: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: pagan religion եւեւ: conj. Eng: and ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all մեծամեծացմեծամեծ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: great սիրելի,սիրել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: love եւեւ: conj. Eng: and գրեթէգրեթէ: part. Eng: almost բոլորբոլոր: adj.nom.acc.sg. Eng: every աշխարհսաշխարհ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: world կախեալկախել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hang էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զնմանէ,նա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զիզի: conj. Eng: that անարգեացանարգել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: dishonor զդենիդեն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: pagan religion մազդեզն,prop. եւեւ: conj. Eng: and պատրեցաւպատրել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: deceive իի: prep. Eng: in, at, to, from ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) տխմարտխմար: adj.nom.acc.sg. Eng: ignorant գիտութիւնդ,գիտութիւն: noun.nom.acc.sg.poss2. Eng: knowledge ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what խնայեացխնայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: save թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great պատիւպատիւ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: honorable նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but իբրեւիբր: prep. Eng: as if զգերիգերի: noun.acc.sg. Eng: slave միմի: num. Eng: one զանաշխարհիկանաշխարհիկ: adj.acc.sg. Eng: otherworldly շկաւթակշկօթակ: noun.nom.acc.sg. Eng: banish արարիառնել: verb.aor.1per.sg. Eng: make զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they յայնչափայնչափ: adv. Eng: that much աւտարութիւնօտարութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: foreign land հեռաւոր,հեռաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: distant զիզի: conj. Eng: that ընդընդ: prep. Eng: with, during, for երթալներթալ: verb.inf.nom.acc.loc.def. Eng: go իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ոչոչ: part. Eng: not ժամանէժամանել: verb.pres.3per.sg. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place պատուհասինպատուհաս: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: punishment իւրոյ։իւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her

“You have seen with your own eyes today how such a man of nobility, whom the king himself knew personally on account of his great knowledge of our rites, and was more accomplished in our religion than anyone else, more loved than all the grandees, and whom almost the entire country was dependent upon—yet scorned the Mazdaean religion and was deceived by your idiotic doctrine—was not spared by the king in spite of his great honor. In fact, I exiled him like an alien captive to a foreign land so far away that he will not even arrive at his place of punishment.

«Արդարդ: adv. Eng: now եթէեթէ: conj. Eng: that, if իի: prep. Eng: in, at, to, from բունբուն: noun.nom.acc.sg. Eng: main, trunk, camp դայեկութիւննդայեկութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: nursing վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of պատուականպատուական: adj.nom.acc.sg. Eng: honorable աւրինացնօրէնք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: law ոչոչ: part. Eng: not խնայեացխնայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: save իի: prep. Eng: in, at, to, from նա,նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they ո՛րչափորչափ: adv. Eng: how much եւսեւս: adv. Eng: again առաւելառաւել: adv. Eng: more իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) յաւտարօտար: adj.acc.loc.sg. Eng: foreign աշխարհիկսդ,աշխարհ: adj.acc..loc.pl.poss2. Eng: lay, secular որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which մահապարտմահապարտ: adj.nom.acc.sg. Eng: condemned to death իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and էքլինել: verb.pres.2per.pl. Eng: be յիրսիր: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: thing արքունի։արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court Եւեւ: conj. Eng: and չիքչ: not; իմն: pron.nom.pl. Eng: a certain ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but հնարհնար: noun.nom.acc.sg. Eng: means կենաց,կեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life բայցբայց: conj. Eng: but եթէեթէ: conj. Eng: that, if երկիրերկիր: noun.nom.acc.sg. Eng: earth, land պագանիցէքպագանել: verb.cond.2per.pl. Eng: worship արեգական,արեգակն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: sun եւեւ: conj. Eng: and կատարիցէքկատարել: verb.cond.2per.pl. Eng: complete, carry out զկամսկամք: noun.acc.pl. Eng: will թագաւորին,թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and ուսոյցուսուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: teach զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we մեծնմեծ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: great Զրադեշտն։prop. Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this առնէք,առնուլ: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: take ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only արձակիքարձակել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: release իի: prep. Eng: in, at, to, from կապանացդկապանք: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: bindings եւեւ: conj. Eng: and ապրիքապրել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: live, be saved իի: prep. Eng: in, at, to, from մահուանէ,մահ: noun.abl.sg. Eng: death այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and մեծամեծմեծամեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great պարգեւաւքպարգեւ: noun.ins.pl. Eng: gift յուղարկիքյուղարկել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: send յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world ձեր»։ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (pl.)

“Now if [the king] did not spare one under his own natural dayeakutyun on account of our excellent religion, how much more unwilling would he be to spare you foreigners, who have been convicted by the king. There is no other way for you to survive but to worship the sun and fulfil the king’s will as the great Zoroaster taught us. If you do that, not only will you be released from imprisonment and survive death, you will also be sent back to your country with great gifts.”

Յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward մատեաւմատչել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: approach Ղեւոնդprop. երէցերէց: noun.nom.acc.sg. Eng: elder եւեւ: conj. Eng: and թարգմանթարգման: noun.nom.acc.sg. Eng: translator կացոյցկացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: stand զՍահակprop. եպիսկոպոս.եպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg. Eng: bishop «Զիա՞րդզիարդ: part. Eng: why լուիցուք,լսել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: hear ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say երկդիմիերկդիմի: adj.nom.acc.sg. Eng: two faced հրամանացդհրաման: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: order քոց.քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) ահաահա: part. Eng: behold զերկրպագութիւնդերկրպագութիւն: noun.acc.sg.poss2. Eng: worship նախնախ: adv. Eng: first ետուրտալ: verb.aor.2per.sg. Eng: give արեգական,արեգակն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: sun եւեւ: conj. Eng: and զկատարումնկատարումն: noun.acc.sg. Eng: completion, end երկրպագութեաներկրպագութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: worship իի: prep. Eng: in, at, to, from կամսկամք: noun.acc.loc.pl. Eng: will թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king ձգեցեր.ձգել: verb.aor.2per.sg. Eng: stretch, attract մեծարեցերմեծարել: verb.aor.2per.sg. Eng: honor զարեգակն՝արեգակն: noun.acc.sg. Eng: sun յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward ձայնելովձայնել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: cry out զանունանուն: noun.acc.sg. Eng: name նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and մեծացուցերմեծացուցանել: verb.aor.2per.sg. Eng: magnify զթագաւորնթագաւոր: noun.acc.sg.def. Eng: king աւելիաւելի: adj.nom.acc.sg. Eng: more քանքան: conj./prep. Eng: than զարեգակն.արեգակն: noun.acc.sg. Eng: sun եւեւ: conj. Eng: and յայտյայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: apparent արարեր՝առնել: verb.aor.2per.sg. Eng: make եթէեթէ: conj. Eng: that, if առանցառանց: prep. Eng: without կամացկամք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: will իւրոցիւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her սպասաւորէսպասաւորել: verb.pres.3per.sg. Eng: serve արեգակննարեգակն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: sun արարածոց,արարած: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: creature իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king իի: prep. Eng: in, at, to, from կամսկամք: noun.acc.loc.pl. Eng: will ազատութեաննազատութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: freedom իւրոյ՝իւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which կամիկամել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: want աստուածացուցանէ,աստուածացուցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: make divine եւեւ: conj. Eng: and զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which կամիկամել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: want ծառայեցուցանէ.ծառայեցուցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: put into serve եւեւ: conj. Eng: and ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self իի: prep. Eng: in, at, to, from ճշմարտութեաննճշմարտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: truth վերայվերայ: post. Eng: on չեւչեւ: conj. Eng: until էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be հասեալ։հասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive Մի՛մի: part.neg. Eng: not խաւսիրխօսել: verb.neg.imp.med.sg. Eng: speak ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we իբրեւիբր: prep. Eng: as if ընդընդ: prep. Eng: with, during, for տղայս,տղայ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: boy, youth զիզի: conj. Eng: that հասակաւհասակ: noun.ins.sg. Eng: height կատարեալկատարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: complete, carry out եմք,լինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and գիտութեանգիտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: knowledge ոչոչ: part. Eng: not եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be անտեղեակ։անտեղեակ: adj.nom.acc.sg. Eng: unaware Ուստիուստի: adv. Eng: thus սկսարսկսանել: verb.aor.2per.sg.med. Eng: begin դու,դու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) այտիայտի: adv. Eng: there տացտալ: verb.sbjv.1per.sg. Eng: give քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) պատասխանի։պատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer

The presbyter Ghevond came forth with Bishop Sahak as his interpreter and asked: “How can we heed your two-faced commands? First, you worship the sun, but then you leave the fulfilment of worship to the king’s will. You honored the sun by proclaiming its name, then you magnified the king even more than the sun; you thus declared that the sun serves its creatures unwillingly, while the king, by virtue of his own free will, can deify whomever he wants and subject whomever he wants. However, he has not settled upon the truth. Do not speak to us as though we were children, for we are grown men and are not wanting in knowledge. Therefore, I will respond to you in turn from where you began.

Ապաքէնապաքէն: part. Eng: refuge զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we եդիրդնել: verb.aor.2per.sg. Eng: put պատճառսպատճառ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: cause, pretend աւերածոյաւերած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: ruined աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land մերոյմեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our եւեւ: conj. Eng: and հարուածոցհարուած: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: strike զաւրացնզօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force արքունի.արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our աւրէնքնօրէնք: noun.nom.acc.sg.def. Eng: law զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we այդպէսայդպէս: adv. Eng: thus ոչոչ: part. Eng: not ուսուցանեն,ուսուցանել: verb.pres.3per.pl. Eng: teach այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but յոյժյոյժ: adv. Eng: much պատուելպատուել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: honor հրամայենհրամայել: verb.pres.3per.pl. Eng: order զերկրաւորերկրաւոր: adj.acc.sg. Eng: earthly թագաւորս,թագաւոր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and սիրելսիրել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: love զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all զաւրութենէզօրութիւն: noun.abl.sg. Eng: power մերմէ,մեր: pron.adj.abl.sg. Eng: our ոչոչ: part. Eng: not իբրեւիբր: prep. Eng: as if զմարդմարդ: noun.acc.sg. Eng: man ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain դուզնաքեայդուզնաքեայ: adj.nom.acc.sg. Eng: least իի: prep. Eng: in, at, to, from մարդկանէ,մարդ: noun.abl.pl. Eng: man այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but իբրեւիբր: prep. Eng: as if Աստուծոյաստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God ճշմարտիճշմարիտ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: true կալկալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from ծառայութեան.ծառայութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: service եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if զրկիմքզրկել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: deprive ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէ,նա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they փոխանակփոխանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: alternative ընդընդ: prep. Eng: with, during, for երկրաւորիսերկրաւոր: adj.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: earthly զերկնիցներկինք: noun.abl.pl.def. Eng: heaven խոստացաւխոստանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: promise մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we զարքայութիւն։արքայութիւն: noun.acc.sg. Eng: kingdom Եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only զարբանեկութիւնարբանեկութիւն: noun.acc.sg. Eng: service հպատակութեանհպատակութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: vassalage պարտիմքպարտել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: vanquish հատուցանելհատուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: compensate նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and մահումահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: death չափչափ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: measure զանձինսանձն: noun.acc.pl. Eng: person, soul, self իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on դնելդնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: put սիրոյսէր: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: love թագաւորին։թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king Եւեւ: conj. Eng: and որպէսորպէս: adv. Eng: as յերկրիերկիր: noun.loc.sg. Eng: earth, land ոչոչ: part. Eng: not ունիմքունել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: have, take իշխանութիւնիշխանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power փոխանակելփոխանակել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: exchange զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they ընդընդ: prep. Eng: with, during, for այլումայլ: pron.dat.loc.sg. Eng: other/but տեառն,տէր: noun.gen.dat.sg. Eng: Lord նոյնպէսնոյնպէս: adv. Eng: the same way եւեւ: conj. Eng: and յերկինսերկինք: noun.acc.loc.pl. Eng: heaven չունիմքչ: not; ունել: verb.pres.1per.pl. Eng: have իշխանութիւնիշխանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power փոխանակելփոխանակել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: exchange զճշմարիտճշմարիտ: adj.acc.sg. Eng: true Աստուածնաստուած: noun.nom.acc.sg.def. Eng: God մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our ընդընդ: prep. Eng: with, during, for այլում,այլ: pron.dat.loc.sg. Eng: other/but որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which չիքչ: not; իմն: pron.nom.pl. Eng: a certain Աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God բայցբայց: conj. Eng: but իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէ։նա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they

“You attributed to us the cause of the ruin of our own country and the inflictions upon the royal forces. Our religion does not teach us to do such things; instead, it commands us to honor our earthly king and to love him with all our might, not as some insignificant man, but to serve him as truly as we serve God. And should we be deprived of anything from the king, God has promised us the kingdom of heaven in place of the one on earth. We are not only bound to render our subservience and obedience to the king, but even to lay down our lives out of love for him. And just as we have no authority on earth to exchange him for another ruler, so too we have no authority in heaven to replace the true God with another, for there is no God but Him.

Բայցբայց: conj. Eng: but ասեմասել: verb.pres.1per.sg. Eng: say քեզ՝դու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which սակաւիկսակաւիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: little միմի: num. Eng: one տեղեկագոյնտեղեկագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: thoroughly ես։լինել: verb.pres.2per.sg. Eng: be Ո՞վո (ով): pron.nom.sg. Eng: who իի: prep. Eng: in, at, to, from քաջքաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave զաւրականէնզօրական: noun.abl.sg.def. Eng: soldier զկնիզկնի: prep. Eng: after մտանիցէմտանել: verb.cond.3per.sg. Eng: enter իի: prep. Eng: in, at, to, from պատերազմ.պատերազմ: noun.nom.acc.sg. Eng: war եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this արասցէ,առնել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: make ոչոչ: part. Eng: not քաջքաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave անուանիանուանի: adj.nom.acc.sg. Eng: well-known նա,նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but յոյժյոյժ: adv. Eng: much վատ։վատ: adj.nom.acc.sg. Eng: bad Եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or ո՞ո (ով): pron.nom.sg. Eng: who յիմաստունիմաստուն: adj.acc.loc.sg. Eng: wise վաճառականացվաճառական: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: merchant զպատուականպատուական: adj.acc.sg. Eng: honorable մարգարիտնմարգարիտ: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: pearl փոխանակիցէփոխանակել: verb.cond.3per.sg. Eng: exchange ընդընդ: prep. Eng: with, during, for անարգանարգ: adj.nom.acc.sg. Eng: dishonorable թրուշայի,թրուշայ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: banner բայցբայց: conj. Eng: but եթէեթէ: conj. Eng: that, if յիմարեալյիմարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be foolish իցէլինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be տգիտութեամբ,տգիտութիւն: noun.ins.sg. Eng: ignorance որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) մոլորութեանմոլորութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: straying առաջնորդքդ։առաջնորդ: noun.nom.pl.poss2. Eng: leader

“But let me tell you something of which you are hardly informed: What sort of a valiant commander would enter into battle from the back ranks? Whoever did that would not be called valiant, but very cowardly. Or what sort of a wise merchant would exchange a precious pearl for a worthless trinket, unless he has gone mad, like your aberrant leaders?

Միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only գտերգտանել: verb.aor.2per.sg. Eng: find զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we իի: prep. Eng: in, at, to, from բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many յառաքինեացնառաքինի: adj.abl.pl.def. Eng: virtuous մերոց,մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our եւեւ: conj. Eng: and կամիսկամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want գողութեամբգողութիւն: noun.ins.sg. Eng: robbery աւերելաւերել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: ruin զամուրսամուր: adj.acc.loc.sg.poss1./acc.loc.pl. Eng: strong խորհրդոցխորհուրդ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: thought, mystery մերոց.մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our չեմքչ: not; լինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we միայն՝միայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and դուդդու: pron.nom.sg.poss2. Eng: you (sg.) կարծես.կարծել: verb.pres.2per.sg. Eng: think չիքչ: not; իմն: pron.nom.pl. Eng: a certain տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place ունայն,ունայն: adj.nom.acc.sg. Eng: vain ուրուր: adv. Eng: where չիցէչ: not; լինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be Քրիստոսprop. թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king մեր.մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our բայցբայց: conj. Eng: but միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only այնոքիկայն: pron.nom.pl. Eng: that ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be թափուրթափուր: adj.nom.acc.sg. Eng: empty իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէ,նա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իբրեւիբր: prep. Eng: as if զքեզդու: pron.acc.sg. Eng: you (sg.) եւեւ: conj. Eng: and զչարադեւչարադեւ: adj.acc.sg. Eng: diabolical իշխաննիշխան: noun.nom.acc.sg.def. Eng: prince քո,դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which ուրացեալուրանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: renounce էքլինել: verb.pres.2per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէ։նա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they Զիզի: conj. Eng: that եթէեթէ: conj. Eng: that, if զինուորքզինուոր: noun.nom.pl. Eng: soldier աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land մերոյ,մեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which աշակերտեալքնաշակերտել: verb.pfv.nom.pl.def. Eng: disciple էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be մեւքմեք: pron.ins.pl. Eng: we իի: prep. Eng: in, at, to, from Քրիստոս,prop. առառ: prep. Eng: toward, nearby ոտնոտն: noun.nom.acc.sg. Eng: foot հարինհարկանել: verb.aor.3per.pl. Eng: strike զահագինահագին: adj.acc.sg. Eng: substantial հրամանսհրաման: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: order թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king ձերոյ,ձեր: pron.adj.gen.sg. Eng: your (pl.) եւեւ: conj. Eng: and զմեծամեծմեծամեծ: adj.acc.sg. Eng: great պարգեւսպարգեւ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: gift նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they առառ: prep. Eng: toward, nearby ոչինչոչինչ: pron.neg.nom.sg. Eng: nothing համարեցան,համարել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: consider եւեւ: conj. Eng: and զհայրենիհայրենի: adj.acc.sg. Eng: homeland, ancestral տէրութիւննտէրութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: dominion իի: prep. Eng: in, at, to, from բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for կողոպտեցան,կողոպտել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: steal չխնայեցինչ: not; խնայել: verb.aor.3per.pl. Eng: save իի: prep. Eng: in, at, to, from կինկին: noun.nom.acc.sg. Eng: woman եւեւ: conj. Eng: and յորդիսորդի: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: son եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from գանձսգանձ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: treasure մարմնաւորսմարմնաւոր: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: physical կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life աշխարհիս։աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not զարիւննարիւն: noun.acc.sg.def. Eng: blood իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her ածէինածել: verb.past.3per.pl. Eng: drive ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what զմտաւմիտ: noun.ins.sg. Eng: mind վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of սիրոյնսէր: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: love Քրիստոսի,prop. այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զերկրպագուսերկրպագու: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: worshipper արեգականն,արեգակն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: sun որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) վարդապետքվարդապետ: noun.nom.pl. Eng: teacher էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be չարաչարչարաչար: adj.nom.acc.sg. Eng: torture հարուածովքհարուած: noun.ins.pl. Eng: strike սատակեցինսատակել: verb.aor.3per.pl. Eng: die (animal) զնոսա,նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and մեծամեծմեծամեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great չարիսչարիք: noun.acc.loc.pl. Eng: evil հասուցինհասուցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: reach իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on զաւրացնզօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force ձերոց,ձեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (pl.) եւեւ: conj. Eng: and բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they անկանէինանկանել: verb.past.3per.pl. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same պատերազմի,պատերազմ: noun.gen.dat.sg. Eng: war եւեւ: conj. Eng: and այլքայլ: pron.nom.pl. Eng: other/but մատնեցանմատնել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: betray իի: prep. Eng: in, at, to, from պէսպէս: noun.nom.acc.sg. Eng: like պէսպէս: noun.nom.acc.sg. Eng: like փորձութիւնս,փորձութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: temptation եւեւ: conj. Eng: and կէսքնկէս: adj.nom.pl.def. Eng: half ընկեցանընկենուլ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from հեռաւորհեռաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: distant աւտարութիւն,օտարութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: foreign land եւեւ: conj. Eng: and եւսեւս: adv. Eng: again բազմագոյնքբազմագոյն: adj.nom.pl. Eng: numerous վարեցանվարել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: conduct, till իի: prep. Eng: in, at, to, from գերութիւն։գերութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: slavery Եւեւ: conj. Eng: and ամենեքինամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they յառաջեցինյառաջել: verb.aor.3per.pl. Eng: moan քանքան: conj./prep. Eng: than զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we յարքայութիւննարքայութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: kingdom Աստուծոյ,աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God եւեւ: conj. Eng: and խառնեալխառնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: mix ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from գունդսգունդ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: army վերինվերին: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: upper, on high, heaving հրեշտակացն,հրեշտակ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: angel եւեւ: conj. Eng: and ցնծանցնծալ: verb.pres.3per.pl. Eng: rejoice իի: prep. Eng: in, at, to, from պատրաստեալպատրաստել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: prepare յուրախութիւնս,ուրախութիւն: noun.acc.loc.pl./acc.sg.poss1. Eng: joy յորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive խառնեցաւխառնել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: mix երանելիերանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: happy այրն,այր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: man, cave զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) ասեսասել: verb.pres.2per.sg. Eng: say շկաւթակշկօթակ: noun.nom.acc.sg. Eng: banish արարի։առնել: verb.aor.1per.sg. Eng: make Երանիերանի: intj. Eng: blessed տամտալ: verb.pres.1per.sg. Eng: give նմա,նա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and երանիերանի: intj. Eng: blessed երկրին՝երկիր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: earth, land ընդընդ: prep. Eng: with, during, for որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which նայննա: pron.nom.def. Eng: s/he, they անցանիցէ,անցանել: verb.cond.3per.sg. Eng: pass եւեւ: conj. Eng: and տեղւոյն՝տեղի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: place ուրուր: adv. Eng: where նայննա: pron.nom.def. Eng: s/he, they վախճանեսցի.վախճանել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: end, die ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only զարքունեաւքարքունի: adj.ins.pl. Eng: kingdom, court ձերովքձեր: pron.adj.ins.pl. Eng: your (pl.) անցանէանցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: pass պատուականութեամբ,պատուականութիւն: noun.ins.sg. Eng: honorable այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and զերկնիցերկինք: noun.abl.pl. Eng: heaven լուսաւորաւքդ,լուսաւոր: adj.ins.pl.poss2. Eng: luminous որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which դուքդդուք: pron.nom.pl.poss2. Eng: you (pl) երկիրպագանէք»։երկիրպագանել: verb.pres.2per.pl. Eng: worship

“You have only detected us among our many virtuous ones and you wish to ruin us by robbing us of our convictions; but despite what you think we are not the only ones. There is no empty place where Christ our king is not present; only they are devoid of him who, like you and that demonic ruler of yours, have denied him. For the soldiers of our country, who were made disciples of Christ through us, trampled upon the grievous commands of your king, considered his great gifts as nothing, and were robbed of their ancestral dominion, yet did not spare their wives, children or their material treasures. And they did not even think of their blood out of their love of Christ; but the sun-worshippers, who were your teachers, slaughtered them with severe blows and inflicted great troubles upon them so that many of them fell in that battle, while others were given over to various adversities, yet others were cast away to faraway lands abroad, and many others were taken into captivity. All of them preceded us to the kingdom of God, have joined the hosts of the angels above and are rejoicing in the happiness that they had prepared for, which was attained by the blessed man of whom you say you have exiled. I consider him blessed, and blessed the country through which he will pass and the place where he will die. Not only does he surpass the excellency of your king, but also the heavenly luminary bodies that you worship.”

Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer Մովանprop. անդերձապետանդերձապետ: noun.nom.acc.sg. Eng: Persian priest եւեւ: conj. Eng: and ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say ցնոսա.նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they «Աստուածքնաստուած: noun.nom.pl.def. Eng: God բարերարբարերար: adj.nom.acc.sg. Eng: benefactor են,լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and երկայնմտութեամբերկայնմտութիւն: noun.ins.sg. Eng: fear ջանանջանալ: verb.pres.3per.pl. Eng: try ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ազգիազգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: nation մարդկան,մարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man զիզի: conj. Eng: that գիտասցենգիտել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: know եւեւ: conj. Eng: and ծանիցենճանաչել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: know զիւրեանցիւր: pron.adj.abl.pl. Eng: his/her փոքրկութիւննփոքրկութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: meanness եւեւ: conj. Eng: and զնոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they մեծութիւն,մեծութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: greatness եւեւ: conj. Eng: and վայելեսցենվայելել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: enjoy իի: prep. Eng: in, at, to, from պարգեւսպարգեւ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: gift աշխարհիս,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which տուեալտալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: give էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be յիշխանութիւնիշխանութիւն: noun.acc.sg. Eng: power իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռսձեռն: noun.acc.loc.pl. Eng: hand թագաւորի,թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանոյբերան: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: mouth նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ելանենելանել: verb.pres.3per.pl. Eng: go out հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order մահումահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: death եւեւ: conj. Eng: and կենաց։կեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life Եւեւ: conj. Eng: and ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) ոչոչ: part. Eng: not էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be այդպէսայդպէս: adv. Eng: thus իշխանութիւնիշխանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power ընդդիմանալընդդիմանալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: resist կամացկամք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: will նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not առնուլառնուլ: verb.inf.acc.loc. Eng: take յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self զերկրպագութիւներկրպագութիւն: noun.acc.sg. Eng: worship արեգական,արեգակն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: sun որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ճառագայթիւքճառագայթ: noun.ins.pl. Eng: shine իւրովքիւր: pron.adj.ins.pl. Eng: his/her լուսաւորէլուսաւորել: verb.pres.3per.sg. Eng: enlighten զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all տիեզերս,տիեզերք: noun.acc.loc.pl. Eng: universe եւեւ: conj. Eng: and ջերմութեամբջերմութիւն: noun.ins.sg. Eng: heat իւրովիւր: pron.adj.ins.sg. Eng: his/her հասուցանէհասուցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: reach զկերակուրկերակուր: noun.acc.sg. Eng: food մարդկանմարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man եւեւ: conj. Eng: and անասնոց.անասուն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: animal եւեւ: conj. Eng: and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of հասարակաբաշխհասարակաբաշխ: adj.nom.acc.sg. Eng: widespread առատութեաննառատութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: abundance եւեւ: conj. Eng: and անաչառանաչառ: adj.nom.acc.sg. Eng: fair մատակարարութեաննմատակարարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: supply անուանեցաւանուանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: name Միհրաստուած,prop. զիզի: conj. Eng: that չիքչ: not; իմն: pron.nom.pl. Eng: a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they նենգութիւննենգութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: deceit եւեւ: conj. Eng: and անիմաստութիւն։անիմաստութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: meaningless Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we երկայնամիտերկայնամիտ: adj.nom.acc.sg. Eng: patient լինիմքլինել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on տգիտութեանտգիտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: ignorance ձերոյ.ձեր: pron.adj.gen.sg. Eng: your (pl.) քանզիքանզի: conj. Eng: for չեմքչ: not; լինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be մարդատեացքմարդատեաց: adj.nom.pl. Eng: misanthropic իբրեւիբր: prep. Eng: as if զգազանսգազան: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: beast շաղղակերսշաղղակեր: adj.nom.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: carnivorous եւեւ: conj. Eng: and արիւնարբուս։արիւնարբու: adj.nom.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: blood-thirsty Խնայեցէքխնայել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: save յանձինսանձն: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: person, soul, self ձեր,ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not խառնէքխառնել: verb.pres.2per.pl. Eng: mix զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we ակամայակամայ: adv./adj.nom.acc.sg. Eng: unwilling յարիւնդարիւն: noun.acc.sg.poss2. Eng: blood ձեր։ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) Թողէքթողուլ: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: forgive, permit անդրանդր: adv. Eng: there զառաջինառաջին: adj.acc.sg. Eng: first յանցանսյանցանք: noun.acc.loc.pl. Eng: transgression ձեր,ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) եւեւ: conj. Eng: and զառաջիկայառաջիկայ: adj.acc.sg. Eng: future իրսիր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: thing ուղղեցէք,ուղղել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: direct, straighten զիզի: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and այլոցնայլ: pron.gen.dat.pl.def. Eng: other/but վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) լիցիլինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be ողորմութիւնողորմութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: mercy իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great թագաւորէն»։թագաւոր: noun.abl.sg.def. Eng: king

Movan, the andarzbad, responded and said to them: “The gods are beneficent and patiently strive in the interest of humanity, so that humans come to recognize their own littleness and the gods’ greatness, and bask in the gifts of this world, which were ordained by their authority to the king, and from whose mouths life and death are commanded. It is not for you to exercise such authority to oppose their will and dissent from worshipping the sun, which with its rays illuminates the whole universe, and with its warmth brings food to men and animals. It is because of the abundance with which it distributes to all and because of its impartial dispensation to all that it was called Mihrastvats, for in him there is no deceit or lack of wisdom. That’s why we suffer your ignorance; because we are not misanthropic like carnivorous and bloodthirsty beasts. Save yourselves and do not adulterate us with your blood against our will. Forsake your old wicked ways and straighten your course, that others find the mercy of the great king on your account.”

Առառ: prep. Eng: toward, nearby այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer Սահակprop. եպիսկոպոսեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg. Eng: bishop եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Իբրեւիբրեւ: prep. Eng: as if/when ուսեալուսանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: learn եւեւ: conj. Eng: and յոյժյոյժ: adv. Eng: much խրատեալ՝խրատել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: advise զգեղեցիկգեղեցիկ: adj.acc.sg. Eng: beautiful հոգհոգ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: care յանձինանձն: noun.loc.sg. Eng: person, soul, self ունիսունել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: have, take շինութեանշինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: building աշխարհիաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: world, land եւեւ: conj. Eng: and փառացփառք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: glory թագաւորին.թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king Բայցբայց: conj. Eng: but զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this կարիկարի: adv. Very, so much, surely տգիտաբարտգիտաբար: adv. Eng: ignorantly ուսուցանես,ուսուցանել: verb.pres.2per.sg. Eng: teach զիզի: conj. Eng: that աստուածսաստուած: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: God բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many խոստովանիսխոստովանել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: confess եւեւ: conj. Eng: and զմիմի (մէկ): num. Eng: one կամսկամք: noun.acc.loc.pl. Eng: will ոչոչ: part. Eng: not ասեսասել: verb.pres.2per.sg. Eng: say ամենեցուն։ամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all Եթէեթէ: conj. Eng: that, if վեհքնվեհ: adj.nom.pl.def. Eng: sublime առառ: prep. Eng: toward, nearby միմեանսմիմեանց: pron.acc.loc.pl. Eng: together մարտուցեալմարտնչել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fight են,լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we խոնարհագոյնքխոնարհագոյն: adj.nom.pl. Eng: submission քանքան: conj./prep. Eng: than զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they զիա՞րդզիարդ: part. Eng: why կարասցուքկարել (կարողանալ): verb.sbjv.1per.pl. Eng: can, able հաւանելհաւանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: approve բանիցբան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: word քոց։քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) Միաբանեամիաբանել: verb.imp.sg. Eng: agree, unite զջուրջուր: noun.acc.sg. Eng: water եւեւ: conj. Eng: and զկրակ,կրակ: noun.acc.sg. Eng: fire զիզի: conj. Eng: that ուսցուքուսանել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: learn իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they զխաղաղութիւն.խաղաղութիւն: noun.acc.sg. Eng: peace կոչեակոչել: verb.imp.sg. Eng: call զարեգակնարեգակն: noun.acc.sg. Eng: sun իի: prep. Eng: in, at, to, from տունտուն: noun.nom.acc.sg. Eng: house որպէսորպէս: adv. Eng: as կրակ,կրակ: noun.nom.acc.sg. Eng: fire եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they ոչոչ: part. Eng: not մարթիմարթ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: able գալ՝գալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: come զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not աշխարհաշխարհ: noun.nom.acc.sg. Eng: world իի: prep. Eng: in, at, to, from խաւարիխաւար: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: darkness մնասցէմնալ: verb.sbjv.3per.sg. Eng: stay յղեայղել: verb.imp.sg. Eng: send զդադա: pron.acc.sg. Eng: that one առառ: prep. Eng: toward, nearby նա,նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they զիզի: conj. Eng: that ուսցիուսանել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: learn իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they զանկարաւտութիւնն։անկարօտութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: abundance

To this bishop Sahak responded and said: “As a learned and very well-instructed man, you have an elegant concern for the edification of the country and the glory of the king, but your teaching on this is ignorant, for you attest that there are many gods but you do not attribute one will to them all. When the gods are in conflict with one another, how can we who are weaker than them comply with your words? Conform water and fire, if you can, that we learn from them peace; bring the sun into a house, as with fire, if you can—and if it cannot come, lest the world remain in darkness, send the world to the sun so that it learns from it to be self-sufficient.

Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if միմի: num. Eng: one էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be բնութիւնբնութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: nature աստուծոցնաստուած: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: God քոց,քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) հաւասարեսցենհաւասարել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: equalize առառ: prep. Eng: toward, nearby միմեանսմիմեանց: pron.acc.loc.pl. Eng: together զուգութեամբ.զուգութիւն: noun.ins.sg. Eng: pairing, similarity լիցիլինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be անկերակուրանկերակուր: adj.nom.acc.sg. Eng: starving կրակկրակ: noun.nom.acc.sg. Eng: fire իբրեւիբր: prep. Eng: as if զարեգակն,արեգակն: noun.acc.sg. Eng: sun եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not խափանեսցինխափանել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: stop ծառայքնծառայ: noun.nom.pl.def. Eng: servant արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court իի: prep. Eng: in, at, to, from ծախսծախ: noun.acc.loc.pl. Eng: expense ռոճկացռոճիկ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: salary սորա։սա: pron.gen.sg. Eng: this one Արդարդ: adv. Eng: now մինդմի (մէկ): num. Eng: one անյագանյագ: adj.nom.acc.sg. Eng: insatiable ուտէ,ուտել: verb.pres.3per.sg. Eng: eat եւեւ: conj. Eng: and հանապազհանապազ: adv. Eng: always մեռանի.մեռանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: die եւեւ: conj. Eng: and միննմի (մէկ): num. Eng: one որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which չուտէ,չ: not; ուտել: verb.pres.3per.sg. Eng: eat առանցառանց: prep. Eng: without աւդոյնօդ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: air նուազինուազել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: decrease լոյսլոյս: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: light ճառագայթիցճառագայթ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: shine իւրոց.իւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her ցրտանայցրտանալ: verb.pres.3per.sg. Eng: become cold ձմերայնի,ձմերային: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: winter եւեւ: conj. Eng: and սառուցանէսառուցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: ice զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all բոյսսբոյս: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: plant դալարդալար: adj.nom.acc.sg. Eng: green խոտոյ.խոտ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: grass տաւթանայտօթանալ: verb.pres.3per.sg. Eng: hot ամարայնի,ամառն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: summer եւեւ: conj. Eng: and հրակէզհրակէզ: adj.nom.acc.sg. Eng: burnt offering առնէառնել: verb.pres.3per.sg. Eng: make առնէառնել: verb.pres.3per.sg. Eng: make զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all կենդանիս։կենդանի: adj.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: living Եւեւ: conj. Eng: and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self յարյար: adv. Eng: adhering to իի: prep. Eng: in, at, to, from փոփոխմանփոփոխումն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: change կայ,կալ (կանգնել): verb.pres.3per.sg. Eng: stand ոչոչ: part. Eng: not կարէկարել (կարողանալ): verb.pres.3per.sg. Eng: can, able հաստատունհաստատուն: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: firm կեանսկեանք: noun.acc.loc.pl. Eng: life ումեքոք: pron.dat.loc.sg. Eng: one շնորհել։շնորհել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: grant Եւեւ: conj. Eng: and քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) ոչոչ: part. Eng: not կարեմկարել (կարողանալ): verb.pres.1per.sg. Eng: can, able մեղադիրմեղադիր: adj.nom.acc.sg. Eng: blameworthy լինել.լինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not տեսեալտեսանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: see էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be զմեծմեծ: adj.acc.sg. Eng: great թագաւորն,թագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king պատուաւորացնպատուաւոր: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: honorary մատուցանէմատուցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: offer զերկրպագութիւն.երկրպագութիւն: noun.acc.sg. Eng: worship իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and եթէեթէ: conj. Eng: that, if ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this իի: prep. Eng: in, at, to, from հմուտհմուտ: adj.nom.acc.sg. Eng: skilled գիտնոցնգիտուն: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: knowledgeable արասցէ,առնել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: make վաղվաղակիվաղվաղակի: adv. Eng: suddenly մահմահ: noun.nom.acc.sg. Eng: death իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on հրամայեն։հրամայել: verb.pres.3per.pl. Eng: order Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of արեգական,արեգակն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: sun եթէեթէ: conj. Eng: that, if կամիցիսկամել: verb.cond.2per.sg.med. Eng: want ուսանել,ուսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: learn զճշմարիտնճշմարիտ: adj.acc.sg.def. Eng: true ասացիցասել: verb.sbjv.1per.sg. Eng: say քեզ։դու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) Մասնմասն: noun.nom.acc.sg. Eng: part էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they աշխարհիսաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world արարածոց,արարած: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: creature իի: prep. Eng: in, at, to, from բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many մասանցմասն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: part միմի: num. Eng: one մասնմասն: noun.nom.acc.sg. Eng: part որոշեալորոշել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: decide է.լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be կէսքնկէս: adj.nom.pl.def. Eng: half իի: prep. Eng: in, at, to, from վերոյվերոյ: post. Eng: above ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be քանքան: conj./prep. Eng: than զնա,նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and կէսքնկէս: adj.nom.pl.def. Eng: half իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքոյներքոյ: adj.nom.acc.sg./post. Eng: inner նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Ոչոչ: part. Eng: not էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they առանձինառանձին: adj.nom.acc.sg. Eng: apart սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy յստակյստակ: adj.nom.acc.sg. Eng: clear լուսով,լոյս: noun.ins.sg. Eng: light այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand աւդոյնօդ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: air հրամանաւնհրաման: noun.ins.sg.def. Eng: order Աստուծոյաստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God տարածանէտարածանել: verb.pres.3per.sg. Eng: spread զճառագայթսճառագայթ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: shine իւր,իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and հրայինհրային: adj.nom.acc.sg. Eng: fiery մասամբմասն: noun.ins.sg. Eng: part ջեռուցանէջեռուցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: heat զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all գոյացեալսգոյանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: exist իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքոյներքոյ: adj.nom.acc.sg./post. Eng: inner իւրոյիւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her կայանին։կայան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: station, abode

“If the nature of your gods is one, then they should become equal in partnership. Let the fire require no fuel like the sun, and the royal servants not have their salaries cut. One devours insatiably and dies every day; the other, which does not eat, diminishes its beams of light without air—in the winter it gets cold, and all the plants freeze; in the summer it swelters and scorches all the animals. That which is subject to flux cannot firmly grant life to anyone. I cannot blame you, for he who has never seen the great king offers worship to his dignitaries; but were an erudite and learned man to do this, they would immediately sentence him to death. But regarding the sun, if you wish to learn, I will tell you the truth: It is a part of the world’s creations and a distinct part of many—some of which are above it, and some below. It is not itself clear with light, but by God’s command it spreads its rays through the air, and with its fiery part it warms all creatures that are below it.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and վերինքնվերին: adj.nom.pl.def. Eng: upper, on high, heaving ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what մասնմասն: noun.nom.acc.sg. Eng: part ունինունել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: have, take իի: prep. Eng: in, at, to, from նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they ճառագայթիցն.ճառագայթ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: shine քանզիքանզի: conj. Eng: for իբրեւիբր: prep. Eng: as if յամանաման: noun.acc.loc.sg. Eng: bowl ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what արկեալարկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: throw էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be զլոյսնլոյս: noun.acc.sg.def. Eng: light իի: prep. Eng: in, at, to, from գունդգունդ: noun.nom.acc.sg. Eng: army նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from վայրվայր: noun.nom.acc.sg. Eng: place կոյսկոյս (անարատ): noun.nom.acc.sg. Eng: virgin, celibate հեղուհեղուլ: verb.pres.3per.sg. Eng: pour, flow բերանացեալ՝բերանանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: mouth առառ: prep. Eng: toward, nearby իի: prep. Eng: in, at, to, from պէտսպէտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: need ներքնոցսներքին: adj.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: internal վայելչութեան։վայելչութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: splendor Եւեւ: conj. Eng: and զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which աւրինակօրինակ: noun.nom.acc.sg. Eng: example նաւնաւ: noun.nom.acc.sg. Eng: ship միմի: num. Eng: one թռուցեալթռուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: cause to fly իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on ծովայինծովային: adj.nom.acc.sg. Eng: sea ջուրցնջուր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: water բազմութեան,բազմութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: multitude անգիտութեամբանգիտութիւն: noun.ins.sg. Eng: ignorance գնայգնալ: verb.pres.3per.sg. Eng: go զուղեւորութիւննուղեւորութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: journey իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand հմուտհմուտ: adj.nom.acc.sg. Eng: skilled եւեւ: conj. Eng: and ճարտարճարտար: adj.nom.acc.sg. Eng: skilled նաւապետին,նաւապետ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: captain այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way եւեւ: conj. Eng: and արեգակնարեգակն: noun.nom.acc.sg. Eng: sun իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand կառավարինկառավար: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: governor իւրոյիւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her ունիունել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: have, take զփոփոխմունսփոփոխումն: noun.acc.pl. Eng: change շրջանինշրջան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: region իւրոյիւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her տարեւորտարեւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: yearly ժամանակին։ժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: time

"Yet those above it do not receive any part of its rays, because the light is emitted in its sphere, as though in a vessel, and pours downward from its lip for the want and splendor of those beneath. For example, just as a boat glides over the enormous waters of the sea, unconsciously following the course dictated by its proficient and skillful captain, so does the sun, dictated by its conductor, change course in its annual cycle.

Եւեւ: conj. Eng: and որպէսորպէս: adv. Eng: as այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but մասունքմասն: noun.nom.pl. Eng: part աշխարհիսաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world հաստատեալհաստատել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: establish ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our կենաց,կեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life եւեւ: conj. Eng: and զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they իբրեւիբր: prep. Eng: as if զմիմի (մէկ): num. Eng: one յայլոցայլ: pron.abl.pl. Eng: other/but մասանցմասն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: part տուեալտալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: give էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we յառաջնորդութիւնառաջնորդութիւն: noun.acc.sg. Eng: first լուսոյ,լոյս: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: light որպէսորպէս: adv. Eng: as զլուսինլուսին: noun.acc.sg. Eng: moon եւեւ: conj. Eng: and զաստեղսաստղ: noun.acc.pl. Eng: star եւեւ: conj. Eng: and զաւդսօդ: noun.acc.sg.poss1. Eng: air յարածուփսյարածուփ: adj.nom.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: agitated եւեւ: conj. Eng: and զամպսամպ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: cloud անձրեւաբերս.անձրեւաբեր: adj.nom.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: rain-bringing նոյնպէսնոյնպէս: adv. Eng: the same way եւեւ: conj. Eng: and յերկրիսերկիր: noun.loc.sg.poss1. Eng: earth, land մասանցմասն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: part զծովծով: noun.acc.sg. Eng: sea եւեւ: conj. Eng: and զգետսգետ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: river եւեւ: conj. Eng: and զաղբեւրսաղբիւր: noun.acc.pl. Eng: spring եւեւ: conj. Eng: and զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all պիտանացուպիտանացու: adj.nom.acc.sg. Eng: necessary ջուրս,ջուր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: water նոյնպէսնոյնպէս: adv. Eng: the same way եւեւ: conj. Eng: and զցամաքայինսցամաքային: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: dry land ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all պիտոյիւքպիտոյ: adj.ins.pl. Eng: necessary իւրովք։իւր: pron.adj.ins.pl. Eng: his/her Աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God եւեւ: conj. Eng: and զմիմի (մէկ): num. Eng: one ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from սոցանէսա: pron.abl.pl. Eng: this one չէլինել: verb.pres.3per.sg.neg. Eng: be արժանարժան: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy անուանել.անուանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: name եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if ժպրհիցիժպրհել: verb.cond.3per.sg.med. Eng: be brash ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain ասել,ասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say զանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self տգիտաբարտգիտաբար: adv. Eng: ignorantly կորուսանէ,կորուսանել: verb.pres.3per.sg. Eng: destroy եւեւ: conj. Eng: and աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God անուննանուն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: name մեծարելովմեծարել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: honor զնոսա՝նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what աւգտեցան։օգտել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: profit Միոյմի (մէկ): num. Eng: one իշխանութեանիշխանութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: power երկուերկու: num. Eng: two թագաւորքթագաւոր: noun.nom.pl. Eng: king ոչոչ: part. Eng: not լինին.լինել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if մարդմարդ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: man զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self ոչոչ: part. Eng: not առնու,առնուլ: verb.pres.3per.sg. Eng: take քանի՛քանի: adv. Eng: how many եւսեւս: adv. Eng: again հեռիհեռի: adj.nom.acc.sg. Eng: far էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be յԱստուծոյաստուած: noun.abl.sg. Eng: God բնութենէնբնութիւն: noun.abl.sg.def. Eng: nature այդպիսիայդպիսի: adj.nom.acc.sg. Eng: such կարգկարգ: noun.nom.acc.sg. Eng: rank, line շփոթեալ։շփոթել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: confuse

“And as the other parts of our world are established for the sake of our lives, so too is the sun supplied as another part to bring forth light, and like the moon, the stars, the air in flux and the rain-bearing clouds, so too are the sea, rivers, springs and other necessary bodies of water, like all earthly things and their requisites, a part of the earth. None of these ought to be called god—should anyone venture to do so, he will destroy his own soul through ignorance without profiting himself whatsoever. No kingdom can have two kings—and if man would not grant that, how much farther is it from God’s nature to confuse such order.

Արդարդ: adv. Eng: now եթէեթէ: conj. Eng: that, if կամիսկամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want ուսանելուսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: learn զճշմարիտն,ճշմարիտ: adj.acc.sg.def. Eng: true քաղցրացոքաղցրացուցանել: verb.imp.sg. Eng: sweeten զդառնութիւնդառնութիւն: noun.acc.sg. Eng: bitterness սրտիդ,սիրտ: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: heart եւեւ: conj. Eng: and բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for զաչսակն (աչք): noun.acc.pl. Eng: eye մտացդ,միտ: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: mind եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not յարթնութեանարթնութիւն: noun.loc.sg. Eng: wakefulness կուրութեամբկուրութիւն: noun.ins.sg. Eng: blindness ընդընդ: prep. Eng: with, during, for խաւարխաւար: noun.nom.acc.sg. Eng: darkness գնար,գնալ: verb.imp.sg.neg. Eng: go որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which անկեալանկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall եսլինել: verb.pres.2per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from խորխորատ,խորխորատ: noun.nom.acc.sg. Eng: abyss եւեւ: conj. Eng: and զամենեսեանամենեքին: pron.acc.pl. Eng: all կամիսկամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want առառ: prep. Eng: toward, nearby քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) ձգել։ձգել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: stretch, attract Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if քոյքնքո: pron.adj.nom.pl.def. Eng: your (sg.) գանգալ: verb.pres.3per.pl. Eng: come զկնիզկնի: prep. Eng: after մոլարմոլար: adj.nom.acc.sg. Eng: wandering վարդապետութեանդ՝վարդապետութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: teaching որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not տեսանենտեսանել: verb.pres.3per.pl. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not իմանան,իմանալ: verb.pres.3per.pl. Eng: know մի՛մի: part.neg. Eng: not եւեւ: conj. Eng: and զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we կարծերկարծել: verb.neg.imp.sg. Eng: think դոյնդոյն: pron.nom.acc.sg. Eng: that աւրինակ.օրինակ: noun.nom.acc.sg. Eng: example քանզիքանզի: conj. Eng: for բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be աչքակն (աչք): noun.nom.pl. Eng: eye մտացմիտ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: mind մերոցմեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our եւեւ: conj. Eng: and սրատեսիլսրատեսիլ: adj.nom.acc.sg. Eng: sharp seeing եմք։լինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be Մարմնոյսմարմին: noun.gen.dat.abl.sg.poss1. Eng: body աչաւքակն (աչք): noun.ins.pl. Eng: eye զարարածսարարած: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: creature տեսանեմք,տեսանել: verb.pres.1per.pl. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and իմանամքիմանալ: verb.pres.1per.pl. Eng: know զսասա: pron.acc.sg. Eng: this one յայլմէայլ: pron.abl.sg. Eng: other/but արարեալ.առնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: make եւեւ: conj. Eng: and ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ապականութեամբ։ապականութիւն: noun.ins.sg. Eng: corruption Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and Արարիչնարարիչ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: creator ամենեցունամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all աներեւոյթաներեւոյթ: adj.nom.acc.sg. Eng: invisible էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from մարմնաւորմարմնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: physical աչաց,ակն (աչք): noun.gen.dat.abl.pl. Eng: eye այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but մտացմիտ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: mind իմանիիմանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: know զաւրութիւնզօրութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they

“Now if you wish to learn the truth, then sweeten the bitterness of your heart—you, who have fallen into an abyss and wish to take everyone down with you: open the eyes of your mind and do not walk blindly through the dark in wakefulness. And if your people follow your errant teaching, which they neither see nor understand, do not think we will do the same, for the eyes of our mind are open and our vision is sharp. With the eyes of our body we see and recognize this world as created by another, and that all creatures are corruptible. The Creator is invisible to those with physical eyes; His power can only be comprehended with the mind.

Եւեւ: conj. Eng: and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զիզի: conj. Eng: that ետեստեսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: see զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great տգիտութեան,տգիտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: ignorance եւեւ: conj. Eng: and ողորմեցաւողորմել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: have mercy մերումմեր: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: our անուսումնութեանն,անուսումնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: illiteracy յորումոր: pron.loc.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we իբրեւիբր: prep. Eng: as if զձեզդդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) երբեմներբեմն: adv. Eng: sometimes զերեւելիսսերեւելի: adj.acc.pl.poss1. Eng: obvious կարծէաքկարծել: verb.past.1per.pl. Eng: think արարիչարարիչ: noun.nom.acc.sg. Eng: creator եւեւ: conj. Eng: and գործէաքգործել: verb.past.1per.pl. Eng: work զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all անառակութիւնս,անառակութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: wayward վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of այնորիկայն: pron.gen.sg. Eng: that առառ: prep. Eng: toward, nearby սէրսէր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: love իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come մարմնացաւմարմնանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: incarnate իի: prep. Eng: in, at, to, from մարդկանէ,մարդ: noun.abl.pl. Eng: man եւեւ: conj. Eng: and ուսոյցուսուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: teach մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we զաներեւոյթաներեւոյթ: adj.acc.sg. Eng: invisible Աստուածութիւննաստուածութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: divinity իւր։իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her Այնայն: pron.nom.acc.sg. Eng: that զիզի: conj. Eng: that բարձրացոյցբարձրացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: raise զինքնինքն: pron.acc.sg. Eng: he, she, self իի: prep. Eng: in, at, to, from խաչնխաչ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: cross կախաղանի,կախաղան: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: gallows եւեւ: conj. Eng: and զիզի: conj. Eng: that մարդիկմարդ: noun.nom.pl. Eng: man զհետզհետ: prep. Eng: after լուսաւորացդլուսաւոր: adj.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: luminous մոլորեցան,մոլորել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: wander մերկեացմերկել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: strip յարեգակնէարեգակն: noun.abl.sg. Eng: sun զլոյսլոյս: noun.acc.sg. Eng: light ճառագայթիցնճառագայթ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: shine իւրոց,իւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her զիզի: conj. Eng: that եղիցիլինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be խաւարխաւար: noun.nom.acc.sg. Eng: darkness սպասաւորսպասաւոր: noun.nom.acc.sg. Eng: servant մարդկութեանմարդկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: humanity նորա.նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they զիզի: conj. Eng: that որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իբրեւիբր: prep. Eng: as if զձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) անարժանքանարժան: adj.nom.pl. Eng: unworthy իցեն,լինել: verb.cond.3per.pl. Eng: be մի՛մի: part.neg. Eng: not տեսցենտեսանել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: see զկեանսկեանք: noun.acc.pl. Eng: life իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great անարգութեան։անարգութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: disrespect Որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and այսաւր,այսօր: adv. Eng: today որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not խոստովանիխոստովանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: confess զխաչելեալնխաչել: verb.pfv.acc.sg.def. Eng: crucify Աստուած,աստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same խաւարխաւար: noun.nom.acc.sg. Eng: darkness մածեալմածուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: curdle, paste, stick together էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be զոգւովոգի: noun.ins.sg. Eng: soul եւեւ: conj. Eng: and մարմնովմարմին: noun.ins.sg. Eng: body նորա.նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and այսաւրայսօր: adv. Eng: today իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same խաւարիխաւար: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: darkness կաս,կալ (կանգնել): verb.pres.2per.sg. Eng: stand եւեւ: conj. Eng: and զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we դեռդեռ: adv. Eng: still եւսեւս: adv. Eng: again չարչարես։չարչարել: verb.pres.2per.sg. Eng: torment Պատրաստպատրաստ: adj.nom.acc.sg. Eng: ready եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be ըստըստ: prep. Eng: according to աւրինակիօրինակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: example Տեառնտէր: noun.gen.dat.sg. Eng: Lord մերոյմեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our մեռանել.մեռանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: die որպէսորպէս: adv. Eng: as զիարդզիարդ: part. Eng: why եւեւ: conj. Eng: and կամի՝կամել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: want կատարեակատարել: verb.imp.sg. Eng: complete, carry out զկամսկամք: noun.acc.pl. Eng: will դառնութեանդառնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: bitterness քո»։դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.)

“For He saw us in great ignorance and pitied our lack of learning, and we, like you, once considered what we could see as the Creator and engaged in all kinds of debauchery, which is why he assumed human nature out of His love and taught us of His invisible divine nature. He exalted himself upon the gallows of the cross because people had gone astray after the luminaries; he stripped the sun of the light of its rays to make darkness serve His humanity, so that those who were unworthy like you do not see the great disgrace of their lives. Today, too, the same darkness encompasses the bodies and souls of those who do not confess the crucified God; just as you remain in the same darkness now and continue to torment us. We are prepared to die according to the example of our Lord, so effect your bitter will however you want.”

Յայնժամյայնժամ: adv. Eng: then իբրեւիբր: prep. Eng: as if հայեցաւհայել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: look իի: prep. Eng: in, at, to, from նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they անաւրէննանօրէն: adj.nom.acc.sg.def. Eng: unlawful Դենշապուհ,prop. եւեւ: conj. Eng: and ետեստեսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: see իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great ուրախութեանուրախութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: joy զուարթագինզուարթագին: adj.nom.acc.sg. Eng: blissful զամենեսեան,ամենեքին: pron.acc.pl. Eng: all գիտացգիտել: verb.aor.3per.sg. Eng: know եթէեթէ: conj. Eng: that, if ոչոչ: part. Eng: not գնանգնալ: verb.pres.3per.pl. Eng: go առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they բանքբան: noun.nom.pl. Eng: word սպառնալեացսպառնալիք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: threat եւեւ: conj. Eng: and ողոքանաց։ողոքանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: plea Հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order զմիմի (մէկ): num. Eng: one ոմնոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from կրտսերագունիցնկրտսերագոյն: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: younger յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward մատուցանել,մատուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: offer երէցերէց: noun.nom.acc.sg. Eng: elder միմի: num. Eng: one Արշէնprop. անուն,անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward կասկածնկասկած: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: doubt իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be սրբոցն։սուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy Կապեցինկապել: verb.aor.3per.pl. Eng: tie զոտսնոտն: noun.acc.pl.def. Eng: foot եւեւ: conj. Eng: and զձեռսն,ձեռն: noun.acc.pl.def. Eng: hand եւեւ: conj. Eng: and մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great ուժովոյժ: noun.ins.sg. Eng: strength պրկեցին,պրկել: verb.aor.3per.pl. Eng: hang մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ճարճատիւնճարճատիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: cracking noise հատաւհատանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: cut ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ջղացն.ջիղ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: nerve եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way կայրկալ (կանգնել): verb.past.3per.sg. Eng: stand ցմեծմեծ: adj.acc.sg. Eng: great ժամսժամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: hour յանհնարինանհնարին: adj.acc.loc.sg. Eng: impossible պրկոցսն։պրկոց: noun.acc.loc.pl.def. Eng: torture instrument

When the wicked Denshapur looked at them and saw them all rejoicing in great mirth, he knew that words of threat and flattery would not get through to them. He ordered to have one of their youngest brought forth, a presbyter named Arshen because of whom there had been suspicions regarding the saints. They fettered his hands and feet, binding him with such great strength that all his veins burst, putting him in extreme strain for a long time.

Եբացբանալ: verb.aor.3per.sg. Eng: open սուրբնսուրբ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: holy զբերանբերան: noun.acc.sg. Eng: mouth իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Ահաահա: part. Eng: behold շրջեցանշրջել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: surround զինեւես (ինքս): pron.ins.sg. Eng: I շունքշուն: noun.nom.pl. Eng: dog բազումք,բազում: adj.nom.pl. Eng: many եւեւ: conj. Eng: and ժողովքժողով: noun.nom.pl. Eng: meeting չարացչար: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: evil պաշարեցինպաշարել: verb.aor.3per.pl. Eng: besiege զիս.ես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I ծակեցինծակել: verb.aor.3per.pl. Eng: pierce զոտսոտն: noun.acc.pl. Eng: foot իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my եւեւ: conj. Eng: and զձեռսձեռն: noun.acc.pl. Eng: hand իմ,իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my եւեւ: conj. Eng: and փոխանակփոխանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: alternative բերանոյբերան: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: mouth իմոյիմ: pron.adj.gen.sg. Eng: my աղաղակեցինաղաղակել: verb.aor.3per.pl. Eng: cry ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ոսկերքոսկր: noun.nom.pl. Eng: bone իմ։իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my Լո՛ւրլսել: verb.imp.sg. Eng: hear ինձ,ես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I Տէր,տէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord եւեւ: conj. Eng: and լո՛ւրլսել: verb.imp.sg. Eng: hear ձայնիձայն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: sound իմում,իմ: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: my եւեւ: conj. Eng: and ընկալընդունել: verb.imp.sg. Eng: accept զոգիոգի: noun.acc.sg. Eng: soul իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my իի: prep. Eng: in, at, to, from ժողովսժողով: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: meeting սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy զաւրականինզօրական: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: soldier քո,դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which երեւեցաւերեւել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: appear նորակերտնորակերտ: adj.nom.acc.sg. Eng: newly build դաստակերտինդաստակերտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: building քո։դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) Եւեւ: conj. Eng: and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which կրտսերսկրտսեր: adj.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: younger եմլինել: verb.pres.1per.sg. Eng: be յամենեսեան,ամենեքեան: pron.loc.pl. Eng: all ողորմութիւնողորմութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: mercy քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) գթացեալգթալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pity յառաջեցոյցյառաջեցուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: advance զիս»։ես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I

The saint said: “Behold, many dogs have surrounded me and the assembly of the wicked has enclosed me; they pierced my feet and hands, and instead of my mouth all my bones cried out. Hear me, Lord, hear my voice and receive my soul together with your holy soldier, who appeared as your newly-made field. I, who am the youngest of all, have preceded the others by your mercy.”

Եւեւ: conj. Eng: and զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this իբրեւիբր: prep. Eng: as if ասաց,ասել: verb.aor.3per.sg. Eng: say ոչոչ: part. Eng: not եւսեւս: adv. Eng: again կարէրկարել (կարողանալ): verb.past.3per.sg. Eng: can, able բանալբանալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: open զբերաննբերան: noun.acc.sg.def. Eng: mouth յանհնարինանհնարին: adj.acc.loc.sg. Eng: impossible պրկոցացպրկոց: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torture instrument գելարանին։գելարան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: instrument of torture Եւեւ: conj. Eng: and անդէնանդէն: adv. Eng: there վաղվաղակիվաղվաղակի: adv. Eng: suddenly դահիճքնդահիճ: noun.nom.pl.def. Eng: executioner հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take յերիցերեք: num. Eng: three նախարարացն՝նախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble սրովսուր: adj.ins.sg. Eng: sword հատանելհատանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: cut զպարանոցպարանոց: noun.acc.sg. Eng: neck երանելւոյն,երանել: verb.pot.gen.dat.abl.sg.def. Eng: happy եւեւ: conj. Eng: and ընկեցինընկենուլ: verb.aor.3per.pl. Eng: fall զմարմիննմարմին: noun.acc.sg.def. Eng: body իի: prep. Eng: in, at, to, from խորխորատխորխորատ: noun.nom.acc.sg. Eng: abyss միմի: num. Eng: one ցամաք։ցամաք: noun.nom.acc.sg. Eng: dry land

Having said this, he could no longer open his mouth because of the extreme strain from the fetters. And the tormentors suddenly were commanded by the three lords to behead the blessed man by sword. [Having done this,] they threw his body into a ditch.


Continue chapter


Index