History of the Vartanants Saints
by Yeghishe
In Classical Armenian
with a facing English translation by Beyon Miloyan
Sophene Books
Պատմութիւն Սրբոցն Վարդանանցն
Պատմութիւն Սրբոցն Վարդանանցն
History of the Vartanants Saints
ԳԼՈՒԽ Զ. ՅՈՐՈՒՄոր: pron.loc.sg. Eng: who, which ԿԱՐԳԱԳԻՐկարգագիր: noun.nom.acc.sg. Eng: register ԴԱՐՁԵԱԼդառնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: turn ԴԱՐՁԵԱԼդարձեալ: adv. Eng: again ԱՌԱՔԻՆՈՒԹԻՒՆՆառաքինութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: virtue ՀԱՅՈՑprop. ԵՒեւ: conj. Eng: and ՉԱՐԱԳՈՅՆչարագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: evil ԵՒՍեւս: adv. Eng: again ԵՐԵՒԻերեւել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: appear ԱՆԱՒՐԷՆՈՒԹԻՒՆՆանօրէնութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: inequity ՎԱՍԱԿԱՅ։prop.
CHAPTER 6: A FURTHER ACCOUNT OF THE VIRTUE OF THE ARMENIANS; THE LAWLESS VASAK APPEARS TO BE EVEN MORE WICKED.
Արդարդ: adv. Eng: now դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again յայնժամյայնժամ: adv. Eng: then դրդեացդրդել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: incite զՄուշկանprop. Նիսալաւուրտprop. եւեւ: conj. Eng: and զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all աւագանինաւագանի: noun.nom.acc.sg.def. Eng: council of elders Արեաց.prop. առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take զզաւրսն՝զօր: noun.acc.pl.def. Eng: army, force հասանէրհասանել: verb.past.3per.sg. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on ամրոցին,ամրոց: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: fort յորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which անկեալանկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be գունդգունդ: noun.nom.acc.sg. Eng: army միմի: num. Eng: one իի: prep. Eng: in, at, to, from զաւրացնզօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force Հայոցprop. հանդերձհանդերձ: post. Eng: together սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy քահանայիւքն,քահանայ: noun.ins.pl.def. Eng: priest եւեւ: conj. Eng: and մարտմարտ: noun.nom.acc.sg. Eng: fight եդեալդնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: put կռուէինկռուել: verb.past.3per.pl. Eng: fight շուրջշուրջ: adv./post. Eng: around զբերդաւն։բերդ: noun.ins.sg. Eng: fortress Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if ոչինչոչինչ: pron.neg.nom.sg. Eng: nothing կարացինկարել (կարողանալ): verb.aor.3per.pl. Eng: can, able ազդելազդել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: influence նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again յերդմունսերդումն: noun.acc.loc.pl. Eng: vow ապաստանապաստան: noun.nom.acc.sg. Eng: refuge եղեալ,լինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be զիզի: conj. Eng: that ուխտիւուխտ: noun.ins.sg. Eng: oath, clergy իջուսցենիջուցանել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: lower զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they առանցառանց: prep. Eng: without դաւդաւ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: conspiracy ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what գործելոյ,գործել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: work եւեւ: conj. Eng: and երկիցսերկիցս: adv. Eng: twice եւեւ: conj. Eng: and երիցսերեք: num. Eng: three անգամանգամ: adv. Eng: time ետունտալ: verb.aor.3per.pl. Eng: give տանելտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take, carry զաւետարանն։աւետարան: noun.acc.sg.def. Eng: gospel Թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and քահանայքնքահանայ: noun.nom.pl.def. Eng: priest յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self առնուինառնուլ: verb.past.3per.pl. Eng: take զիջանելնզիջանել: verb.inf.nom.acc.loc.def. Eng: yield կալկալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: stand առաջի,առաջի: prep. Eng: before բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from զաւրականացնզօրական: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: soldier ոչոչ: part. Eng: not կարէինկարել (կարողանալ): verb.past.3per.pl. Eng: can, able հաւատալհաւատալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: believe սուտսուտ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: false ուխտինուխտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: oath, clergy Վասակայ.prop. քանզիքանզի: conj. Eng: for սկսաւսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin երթալերթալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go Մուշկանprop. Նիսալաւուրտprop. զհետզհետ: prep. Eng: after չարչար: adj.nom.acc.sg. Eng: evil խրատունխրատ: noun.gen.dat.loc.ins.sg.def. Eng: advice Վասակայ։prop.
Now Vasak incited Mushkan Nisalavurt and all the Aryan nobility. Taking his soldiers, he arrived at the stronghold where a detachment of the Armenian army had taken refuge together with the holy priests and came to battle around the stronghold. But when they could not effect anything, they once again resorted to making oaths in order to bring the Armenians down, and twice and thrice had the Gospel taken to the Armenians.Although the Armenian priests consented to go down before the Persians, many of the soldiers were unable to believe Vasak’s false promise, for Mushkan Nisalavurt started to follow his wicked counsel.
Միմի: num. Eng: one ոմնոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from քաջքաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave զաւրականէնզօրական: noun.abl.sg.def. Eng: soldier Հայոց,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which անկեալանկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from բերդնբերդ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: fortress փախստեամբ,փախուստ: noun.ins.sg. Eng: flight Բակբակ: noun.nom.acc.sg. Eng: courtyard անուն,անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name ելեալելանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go out իի: prep. Eng: in, at, to, from պարիսպնպարիսպ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: wall թշնամանսթշնամանք: noun.acc.loc.pl. Eng: hostility դնէրդնել: verb.past.3per.sg. Eng: put անաւրինին,անօրինել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: violate եւեւ: conj. Eng: and ցուցանէրցուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: show առաջիառաջի: prep. Eng: before Պարսիցprop. զաւրագլխինզօրագլուխ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: commander զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all չարիսն,չարիք: noun.acc.loc.pl.def. Eng: evil զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which անցուցեալանցուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pass էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they ընդընդ: prep. Eng: with, during, for աշխարհնաշխարհ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: world Հայոց։prop. Զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many լուեալ՝լսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear արդարացուցանէինարդարացուցանել: verb.past.3per.pl. Eng: justify զամբաստանութիւնն,ամբաստանութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: accusation ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only իի: prep. Eng: in, at, to, from Հայոցprop. կողմանէն,կողմն: noun.abl.sg.def. Eng: side այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւսեւս: adv. Eng: again առաւելառաւել: adv. Eng: more զաւրքնզօր: noun.acc.sg.def. Eng: army, force Պարսից։prop. Սոյնսոյն: pron.nom.acc.sg. Eng: same այրսայր (մարդ): noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: man այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same գիշերիգիշեր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: night եւթնեօթն: num. Eng: seven հարեւրհարիւր: num. Eng: hundred արամբքայր (մարդ): noun.ins.pl. Eng: man ելելանել: verb.imp.sg./aor.3per.sg. Eng: go out գնացգնալ: verb.aor.3per.sg. Eng: go իի: prep. Eng: in, at, to, from բերդէբերդ: noun.abl.sg. Eng: fortress անտի,անտի: adv. Eng: there եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not կարացինկարել (կարողանալ): verb.aor.3per.pl. Eng: can, able ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand արկանելարկանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: throw իի: prep. Eng: in, at, to, from նա։նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they
One of the brave Armenian soldiers named Bak who had taken to the fortress in flight climbed the wall, reproached the impious one, and revealed before the Persian commander all the disasters that he had brought to pass upon Armenia. Having heard him, many people (not only from the Armenian side, but more so from the Persian army) verified his accusation. That same night, this same man left the stronghold along with 700 men, and none of them could lay a hand on him.
Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքսներքս: adv. Eng: inside յամրինամուր: adj.loc.sg.def. Eng: strong մնացին,մնալ: verb.aor.3per.pl. Eng: stay թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and գիտէինգիտել: verb.past.3per.pl. Eng: know ճշմարտիւճշմարիտ: adj.ins.sg. Eng: true զխաբեբայխաբեբայ: adj.acc.sg. Eng: deceiver երդմունսերդումն: noun.acc.loc.pl. Eng: vow նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ոչոչ: part. Eng: not ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take համբարհամբար: noun.nom.acc.sg. Eng: barn իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքս.ներքս: adv. Eng: inside իբրեւիբր: prep. Eng: as if ոչոչ: part. Eng: not կամաւկամաւ: adv. Eng: willingly իջեալիջանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: descend կացինկալ (կանգնել): verb.aor.3per.pl. Eng: stand առաջի,առաջի: prep. Eng: before հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order սպանանելսպանանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: kill իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they երկերիւրերկերիւր: num. Eng: two-horned եւեւ: conj. Eng: and երեքտասաներեքտասան: num. Eng: thirty այր։այր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man Աղաղակեցինաղաղակել: verb.aor.3per.pl. Eng: cry ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all եւեւ: conj. Eng: and ասեն.ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say «Գոհանամքգոհանալ: verb.pres.1per.pl. Eng: satisfy զքէնդու: pron.abl.sg. Eng: you (sg.) Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord Աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God մեր.մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while շէնշէն: noun.nom.acc.sg. Eng: building ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be եկեղեցիքեկեղեցի: noun.nom.pl. Eng: church եւեւ: conj. Eng: and անքականքակ: adj.nom.acc.sg. Eng: indestructible տաճարքտաճար: noun.nom.pl. Eng: temple վկայիցվկայ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: witness եւեւ: conj. Eng: and միաբանմիաբան: adj.nom.acc.sg. Eng: accord, unite սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy ուխտուխտ: noun.nom.acc.sg. Eng: oath, clergy եկեղեցւոյեկեղեցի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: church եւեւ: conj. Eng: and առաքինացեալ,առաքինանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: become virtuous արժանիարժանի: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy արարերառնել: verb.aor.2per.sg. Eng: make զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we կոչմանդկոչումն: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: calling, summons երկնաւորի։երկնաւոր: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: heavenly Հաւասարեսցիհաւասարել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: equalize մահսմահ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: death մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մահմահ: noun.nom.acc.sg. Eng: death քաջքաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave նահատակացն,նահատակ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: martyr եւեւ: conj. Eng: and խառնեսցիխառնել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: mix արիւնսարիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: blood մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our ընդընդ: prep. Eng: with, during, for արիւնարիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: blood անկեալանկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall վիրաւորացն,վիրաւոր: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: wounded եւեւ: conj. Eng: and հաճեսցիհաճել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: please Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord ընդընդ: prep. Eng: with, during, for եկեղեցիսեկեղեցի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: church իւր՝իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her բազմութեամբբազմութիւն: noun.ins.sg. Eng: multitude կամաւորկամաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: willing զուարակացս,զուարակ: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: bull որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ելանենելանել: verb.pres.3per.pl. Eng: go out իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy սեղանոյս»։սեղան: noun.gen.dat.abl.sg.poss1. Eng: table Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this ասելովասել: verb.inf.ins. Eng: say իի: prep. Eng: in, at, to, from տեղւոջնտեղի: noun.loc.sg.def. Eng: place կատարեցանկատարել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: complete, carry out երկերիւրքներկերիւր: num. Eng: two-hundred եւեւ: conj. Eng: and երեքտասանքն։երեքտասան: num. Eng: thirteen
As for those who remained inside the stronghold, they knew that the oaths were merely a deception, yet they had no provisions left. When they were at last forced to go down, 213 of them were condemned to death. They all cried out and said: “We thank you, Lord our God. Our churches are still standing, the temples of the martyrs are indestructible, the holy covenant of the church is united and virtuous, and you have made us worthy of your heavenly calling. Equate our deaths to the deaths of the brave martyrs, mix our blood with the blood of the fallen, and may the Lord be pleased with His churches that are full of willing sacrificial bulls raised upon the holy altars.” Having said this, the 213 men were martyred there.
Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy քահանայքն՝քահանայ: noun.nom.pl.def. Eng: priest որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there դիպեցանդիպել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: touch յամուրսն,ամուր: adj.acc.loc.pl.def. Eng: strong երանելիքսերանել: verb.pot.nom.pl.poss1. Eng: happy այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this Յովսէփprop. եւեւ: conj. Eng: and Ղեւոնդ՝prop. բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many ընկերակցաւքնընկերակից: adj.ins.pl.def. Eng: colleague իւրեանց,իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her մատուցինմատուցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: offer եւեւ: conj. Eng: and նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they զպարանոցսպարանոց: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: neck իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her առաջիառաջի: prep. Eng: before սրոյսուր: adj.gen.dat.abl.sg. Eng: sword դահճապետին,դահճապետ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: executioner ասելովասել: verb.inf.ins. Eng: say զնոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same բանս՝բան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: word զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which խաւսեցանխօսել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: speak երկերիւրքն։երկերիւր: num. Eng: two-horned Քանզիքանզի: conj. Eng: for ոչոչ: part. Eng: not եթէեթէ: conj. Eng: that, if ակնկալութիւնակնկալութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: anticipation ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be երանելեացներանելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: blessed voice ըստըստ: prep. Eng: according to մարմնաւորմարմնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: physical կենացս,կեանք: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: life այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but իմաստութեամբիմաստութիւն: noun.ins.sg. Eng: wisdom հնարսհնար: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: means խնդրէինխնդրել: verb.past.3per.pl. Eng: ask լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be փոխանակփոխանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: alternative ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land շինութեան։շինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: building Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and բողոքբողոք: noun.nom.acc.sg. Eng: protest իի: prep. Eng: in, at, to, from դուռնդուռն: noun.nom.acc.sg. Eng: door կարդային,կարդալ: verb.past.3per.pl. Eng: read եւեւ: conj. Eng: and զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all ամբաստանութիւնամբաստանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: accusation արկանէինարկանել: verb.past.3per.pl. Eng: throw զանաւրէննանօրէն: adj.acc.sg.def. Eng: unlawful զՎասակաւ։prop. Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear Մուշկանprop. Նիսալաւուրտ,prop. ոչոչ: part. Eng: not իշխեացիշխել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: rule իի: prep. Eng: in, at, to, from նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand արկանելարկանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: throw մահուամբ.մահ: noun.ins.sg. Eng: death այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զՅովսէփprop. եւեւ: conj. Eng: and զՂեւոնդprop. գանգալ: verb.pres.3per.pl. Eng: come հարեալ՝հարկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: strike հրամայեցինհրամայել: verb.aor.3per.pl. Eng: order պահելպահել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: keep զգուշութեամբ,զգուշութիւն: noun.ins.sg. Eng: caution քանզիքանզի: conj. Eng: for բողոքբողոք: noun.nom.acc.sg. Eng: protest իի: prep. Eng: in, at, to, from դուռնդուռն: noun.nom.acc.sg. Eng: door կարդացին.կարդալ: verb.aor.3per.pl. Eng: read իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and զայլայլ: pron.acc.sg. Eng: other/but քահանայսնքահանայ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: priest արձակեցինարձակել: verb.aor.3per.pl. Eng: release յիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each տեղիս,տեղի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: place հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order տուեալտալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: give վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of շինութեանշինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: building եւեւ: conj. Eng: and խաղաղութեանխաղաղութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: peace աշխարհին։աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land
The holy priests who were in the stronghold (the blessed Hovsep and Ghevond along with their many companions) also offered their necks to the sword of the executioner with the same words that the 200 before them had spoken. For the blessed ones, having no expectation for their physical lives, wisely sought means by which to exchange themselves for the prosperity of the whole country. Therefore, they protested to the court, charging all the blame on the lawless Vasak. When Mushkan Nisalavurt heard this, he did not dare to kill them, but ordered Hovsep and Ghevond to be flogged and carefully guarded because they had protested to the royal court. They dismissed the other priests, each to his place, and orders were given to prosper and pacify the country.
Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but մարդիկնմարդ: noun.nom.acc.pl.def. Eng: man Հայոց,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on յեղյեղուկյեղյեղուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: changing հրամանացհրաման: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: order թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and ուրացեալուրանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: renounce չարիմացինչարիմաց: adj.gen.dat.loc.sg.def. Eng: malicious Վասակայ,prop. ոչինչոչինչ: pron.neg.nom.sg. Eng: nothing հաւատայինհաւատալ: verb.past.3per.pl. Eng: believe սուտսուտ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: false թողութեանն.թողութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: forgiveness այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but քաջալերէինքաջալերել: verb.past.3per.pl. Eng: encourage զմիմեանսմիմեանց: pron.acc.pl. Eng: together եւեւ: conj. Eng: and ասէին.ասել: verb.past.3per.pl. Eng: say «Զի՞զի: conj. Eng: that պիտոյպիտոյ: adj.nom.acc.sg. Eng: necessary էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we բնաւբնաւ: adj.nom.acc.sg./adv. Eng: at all կեանքկեանք: noun.nom.acc.sg. Eng: life անցաւորանցաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: passing, passerby աշխարհիս,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or ընդէ՞րընդէր: part. Eng: why տեսանեմքտեսանել: verb.pres.1per.pl. Eng: see զարեւարեւ: noun.acc.sg. Eng: sun յետյետ: post. Eng: after մերոցմեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our սիրելեացն։սիրել: verb.pot.gen.dat.abl.pl.def. Eng: love Զիզի: conj. Eng: that եթէեթէ: conj. Eng: that, if քաջքաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave նահատակքննահատակ: noun.nom.pl.def. Eng: martyr մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our անկանանկանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great պատերազմին,պատերազմ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: war եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many վիրաւորքվիրաւոր: adj.nom.pl. Eng: wounded տապալեցանտապալել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: shoot down յարիւնարիւն: noun.acc.sg. Eng: blood յապաժոյժապաժոյժ: adj.acc.sg. Eng: intemperate իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle դաշտին,դաշտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: field եւեւ: conj. Eng: and ամենեցունամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all մարմինքնմարմին: noun.nom.pl.def. Eng: body եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be գէշգէշ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: carrion թռչնոցթռչուն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: bird եւեւ: conj. Eng: and կերակուրկերակուր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: food գազանաց,գազան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: beast եւեւ: conj. Eng: and պատուականպատուական: adj.nom.acc.sg. Eng: honorable նախարարքննախարար: noun.nom.pl.def. Eng: noble մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our հասինհասանել: verb.aor.3per.pl. Eng: arrive յանարգութիւնանարգութիւն: noun.acc.sg. Eng: disrespect թշուառութեան,թշուառութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: wretchedness լքինլքանել: verb.aor.3per.pl. Eng: abandon զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each իշխանութիւնիշխանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power եւեւ: conj. Eng: and ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from հալածանսհալածանք: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: persecution նեղութեան,նեղութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: affliction եւեւ: conj. Eng: and ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all փափկութիւննփափկութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: softness Հայոցprop. եհասհասանել: verb.aor.3per.sg. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from վիշտսվիշտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: grief վտանգիվտանգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: danger եւեւ: conj. Eng: and յանհնարինանհնարին: adj.acc.loc.sg. Eng: impossible ապականութիւն,ապականութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: corruption ոչոչ: part. Eng: not անսամքանսալ: verb.pres.1per.pl. Eng: obey խաբեբայխաբեբայ: adj.nom.acc.sg. Eng: deceiver հրամանացդհրաման: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: order եւեւ: conj. Eng: and անկանիմքանկանել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռսձեռն: noun.acc.loc.pl. Eng: hand անաւրէնանօրէն: adj.nom.acc.sg. Eng: unlawful իշխանացդ»։իշխան: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: prince
Thus, the Armenian people, having understood the erratic commands of the king and the apostasy of the malignant Vasak, did not fall for this pseudo-pardon, but encouraged each other, saying: “Why is this transient, worldly life necessary to us? Why should we see the sun after our loved ones [have departed]? For if our brave nahataks fell in the great battle, and many of the wounded [soldiers] fell in the field stained with blood, all their bodies becoming carrion for birds and food for beasts, and our honorable nakharars suffered the misery of dishonor, each abandoning his dominion and being persecuted and troubled, and all the delicate ones of Armenia suffered the griefs of danger and extreme desolation, then we shall not hearken to your deceitful commands nor fall into the hands of your lawless rulers.”
Թողինթողուլ: verb.aor.3per.pl. Eng: forgive, permit այնուհետեւայնուհետեւ: adv. Eng: then իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each զգեւղսգիւղ: noun.acc.pl./acc.sg. Eng: village եւեւ: conj. Eng: and զաւանսաւան: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: village եւեւ: conj. Eng: and զագարակս։ագարակ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: farm Ելինելանել: verb.aor.3per.pl. Eng: go out հարսունքհարսն: noun.nom.pl. Eng: wife յառագաստիցառագաստ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: sail եւեւ: conj. Eng: and փեսայքփեսայ: noun.nom.pl. Eng: groom իի: prep. Eng: in, at, to, from սենեկաց,սենեակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: room անկանանկանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: fall ծերքծեր: adj.nom.pl. Eng: old յաթոռոցաթոռ: noun.abl.pl. Eng: throne, chair եւեւ: conj. Eng: and տղայքտղայ: noun.nom.pl. Eng: boy, youth իի: prep. Eng: in, at, to, from գրկաց.գիրկ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: embrace երթայիներթալ: verb.past.3per.pl. Eng: go երիտասարդքերիտասարդ: noun.nom.pl. Eng: young եւեւ: conj. Eng: and կուսանքկոյս (անարատ): noun.nom.pl. Eng: virgin, celibate եւեւ: conj. Eng: and ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all բազմութիւնբազմութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: multitude արանցայր (մարդ): noun.gen.dat.abl.pl. Eng: man եւեւ: conj. Eng: and կանանց,կին: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: woman հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take զամուրսամուր: adj.acc.loc.sg.poss1./acc.loc.pl. Eng: strong անապատինանապատ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: desert եւեւ: conj. Eng: and զանխաբանխաբ: adj.acc.sg. Eng: undeceived տեղիստեղի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: place բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many լերանց։լեառն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: mountain Լաւլաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: good համարէինհամարել: verb.past.3per.pl. Eng: consider զգազանաբարգազանաբար: adv. Eng: fiercely բնակութիւննբնակութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: population աստուածպաշտութեամբաստուածապաշտութիւն: noun.ins.sg. Eng: worshipping God իի: prep. Eng: in, at, to, from քարանձաւսքարանձաւ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: cave կելոյ,կեալ: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: live քանքան: conj./prep. Eng: than ուրացութեամբուրացութիւն: noun.ins.sg. Eng: renunciation փափկանալփափկանալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: soften յիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each շինուածս։շինուած: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: building Առանցառանց: prep. Eng: without տրտնջելոյտրտնջել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: complain համբերէինհամբերել: verb.past.3per.pl. Eng: patience խոտաբուտխոտաբուտ: adj.nom.acc.sg. Eng: grass-fed կերակրոցն,կերակուր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: food եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not յիշէինյիշել: verb.past.3per.pl. Eng: remember զսովորականսովորական: adj.acc.sg. Eng: usual խորտիկսն։խորտիկ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: appetizer Համարեալհամարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: consider էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they դարափորքնդարափոր: adj.nom.pl.def. Eng: cavern իբրեւիբր: prep. Eng: as if զյարկսյարկ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: roof, dwelling, snare բարձրաբերձբարձրաբերձ: adj.nom.acc.sg. Eng: high շինուածոց,շինուած: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: building եւեւ: conj. Eng: and գետնանկողինքնգետնանկողին: noun.nom.pl.def. Eng: bed on floor իբրեւիբր: prep. Eng: as if զնկարեալնկարել: verb.pfv.acc.sg. Eng: paint պատշգամս։պատշգամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: balcony
Then they each left their villages, towns and fields. The brides and grooms left their chambers and rooms; old men fell from their chairs and children out of laps. The youths, the maidens and all the men and women went and took refuge in the strongholds of the wilderness and the invulnerable places of many mountains. They considered it better to live like animals in caves but with piety than to live comfortably in their own dwellings but as apostates. They subsisted on herbs without grumbling, and did not so much as recall their customary foods. They imagined those caverns as floors of lofty buildings and the floor upon which they slept as picturesque balconies.
Սաղմոսքսաղմոս: noun.nom.pl. Eng: psalm էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they մրմնջունքմրմնջիւն: noun.nom.pl. Eng: murmur երգոց,երգ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: song եւեւ: conj. Eng: and ընթերցուածքընթերցուած: noun.nom.pl. Eng: reading սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy գրոցգիր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: letter, book կատարեալկատարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: complete, carry out ուրախութիւնք։ուրախութիւն: noun.nom.pl. Eng: joy Ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all մարդմարդ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: man յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եկեղեցիեկեղեցի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: church էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self քահանայ.քահանայ: noun.nom.acc.sg. Eng: priest մարմինքմարմին: noun.nom.pl. Eng: body իւրաքանչիւր՝իւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy սեղան,սեղան: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: table եւեւ: conj. Eng: and ոգիքոգի: noun.nom.pl. Eng: soul նոցունց՝նոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same պատարագպատարագ: noun.nom.acc.sg. Eng: sacrifice ընդունելի։ընդունելի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: acceptable Քանզիքանզի: conj. Eng: for ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they ողբայրողբալ: verb.past.3per.sg. Eng: lament յուսահատութեամբյուսահատութիւն: noun.ins.sg. Eng: despair զանկեալսնանկանել: verb.pfv.acc.pl.def. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from սրոյ,սուր: adj.gen.dat.abl.sg. Eng: sword եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain հեծեծելովհեծեծել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: sobbing հառաչէրհառաչել: verb.past.3per.sg. Eng: sigh իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on մերձաւորմերձաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: near սիրելեացսիրել: verb.pot.gen.dat.abl.pl. Eng: love իւրոց։իւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her Խնդութեամբխնդութիւն: noun.ins.sg. Eng: joy ընկալանընդունել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: accept զյափշտակութիւնյափշտակութիւն: noun.acc.sg. Eng: steal ընչիցինչ (գոյք): noun.gen.dat.abl.pl. Eng: thing բազմաց,բազում: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: many եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not յիշէինյիշել: verb.past.3per.pl. Eng: remember ամենեւին՝ամենեւին: adv. Eng: nevertheless եթէեթէ: conj. Eng: that, if եղեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be իցենլինել: verb.cond.3per.pl. Eng: be նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ստացուածք։ստացուած: noun.nom.pl. Eng: estate Համբերութեամբհամբերութիւն: noun.ins.sg. Eng: patience ճգնէինճգնել: verb.past.3per.pl. Eng: labor, vex եւեւ: conj. Eng: and մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great առաքինութեամբառաքինութիւն: noun.ins.sg. Eng: virtue տանէինտանել: verb.past.3per.pl. Eng: take, carry զքաջքաջ: adj.acc.sg. Eng: brave նահատակութիւնն։նահատակութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: martyrdom Զիզի: conj. Eng: that եթէեթէ: conj. Eng: that, if ոչոչ: part. Eng: not բացաւբանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: open աչաւքակն (աչք): noun.ins.pl. Eng: eye տեսանէինտեսանել: verb.past.3per.pl. Eng: see զյոյսնյոյս: noun.acc.sg.def. Eng: hope խնդալից,խնդալից: adj.nom.acc.sg. Eng: merry եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not կարէինկարել (կարողանալ): verb.past.3per.pl. Eng: can, able իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and գործելգործել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: work զայնպիսիայնպիսի: adj.acc.sg. Eng: such մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great առաքինութիւն։առաքինութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: virtue
Psalms were their murmured songs; their readings of Holy Scripture, utter joy. Everyone was in himself a church and a priest, their bodies each a holy altar, and their souls an acceptable offering. For not one of them mourned despairingly for those who had fallen by the sword, and no one sobbed or sighed over their loved ones. They joyfully accepted the theft of their many belongings and did not so much as recall that these had been theirs. They patiently and very virtuously bore their nahatakutyun, for had they not seen the Joyful Hope with their open eyes they could not have acted so virtuously.
Քանզիքանզի: conj. Eng: for բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many յազգէազգ: noun.abl.sg. Eng: nation իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great նախարարացննախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and եղբարքեղբայր: noun.nom.pl. Eng: brother եւեւ: conj. Eng: and որդիքորդի: noun.nom.pl. Eng: son եւեւ: conj. Eng: and դստերք,դուստր: noun.nom.pl. Eng: daughter հանդերձհանդերձ: post./noun.nom.acc.loc.sg. Eng: together/clothes ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all սիրելեաւքսիրել: verb.pfv.ins.pl. Eng: love իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle ամրականամրական: adj.nom.acc.sg. Eng: strong վայրացն,վայր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: place ոմանքոմն: pron.nom.pl. Eng: someone, a certain յանլոյսանլոյս: adj.acc.sg. Eng: without light երկիրներկիր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: earth, land Խաղտեաց,prop. եւեւ: conj. Eng: and այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from կողմանսկողմն: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: side հարաւոյ՝հարաւ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: south յանմատոյցանմատոյց: adj.acc.sg. Eng: unapproachable ամուրսնամուր: adj.acc.loc.pl.def. Eng: strong Տմորեաց,prop. եւեւ: conj. Eng: and կէսքնկէս: adj.nom.pl.def. Eng: half իի: prep. Eng: in, at, to, from թանձրախիտթանձրախիտ: adj.nom.acc.sg. Eng: thick մայրիսնմայրի: noun.acc.loc.pl.def. Eng: cedar Արձախոյ,prop. եւեւ: conj. Eng: and այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ոմանքոմն: pron.nom.pl. Eng: someone, a certain անդէնանդէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from միջոցմիջոց: noun.nom.acc.sg. Eng: means աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land բռնացանբռնանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: violent toward իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many ամրոցացն։ամրոց: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: fort Եւեւ: conj. Eng: and ամենեքինամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great համբերութեամբհամբերութիւն: noun.ins.sg. Eng: patience տանէինտանել: verb.past.3per.pl. Eng: take, carry զբազումբազում: adj.acc.sg. Eng: many նեղութիւնննեղութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: affliction վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of սիրոյնսէր: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: love Քրիստոսի,prop. եւեւ: conj. Eng: and զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only աղաչելովաղաչել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: pray for խնդրէինխնդրել: verb.past.3per.pl. Eng: ask յԱստուծոյ,աստուած: noun.abl.sg. Eng: God մի՛մի: part.neg. Eng: not տեսանելտեսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: see նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they զաւերաւեր: noun.acc.sg. Eng: ruin սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy եկեղեցեաց։եկեղեցի: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: church
The nakharars were from many azgs, their brothers, sons, daughters and all their loved ones in secure places. Some were in the somber land of Khaghtik, many others in the southern regions, yet others in the impregnable fortresses of Tmorik, and about half were in the dense forests of Artsakh, while others in the interior of the land had also taken over many fortresses. They all bore many troubles with great patience out of their love of Christ, only praying to God that they not witness the destruction of the holy churches.
Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but որպէսորպէս: adv. Eng: as ցուցաքցուցանել: verb.aor.1per.pl. Eng: show բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many անգամանգամ: adv. Eng: time զամբարշտինամբարիշտ: adj.gen.dat.loc.sg.def. Eng: wicked չարութիւն,չարութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: evil յորդորէրյորդորել: verb.past.3per.sg. Eng: exhort եւեւ: conj. Eng: and ստիպէրստիպել: verb.past.3per.sg. Eng: force զզաւրսնզօր: noun.acc.pl.def. Eng: army, force Պարսիցprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from մաւտաւորմօտաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: near կողմանցկողմն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: side աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land զիզի: conj. Eng: that հրամանաւհրաման: noun.ins.sg. Eng: order արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court զաւրզօր: noun.acc.sg./noun.nom.acc.sg. Eng: day/power եկեսցէգալ: verb.sbjv.3per.sg. Eng: come յաւգնականութիւնօգնականութիւն: noun.acc.sg. Eng: help նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Եւեւ: conj. Eng: and հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many այրուձի՝այրուձի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: cavalry յաւելոյրյաւելուլ: verb.past.3per.sg. Eng: increase, add իի: prep. Eng: in, at, to, from թիւթիւ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: number անկելոցն,անկանել: verb.pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: fall եւեւ: conj. Eng: and լինէրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be գունդգունդ: noun.nom.acc.sg. Eng: army բազմութեանբազմութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: multitude իբրեւիբր: prep. Eng: as if զառաջինն։առաջին: adj.acc.sg.def. Eng: first Եւեւ: conj. Eng: and յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward խաղայինխաղալ: verb.past.3per.pl. Eng: go, play իի: prep. Eng: in, at, to, from միջոցմիջոց: noun.nom.acc.sg. Eng: means աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land մարտմարտ: noun.nom.acc.sg. Eng: fight եդեալդնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: put կռուէինկռուել: verb.past.3per.pl. Eng: fight ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great ամուրսամուր: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: strong Կապոյտկապոյտ: adj.nom.acc.sg. Eng: blue լերինն։լեառն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: mountain Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքսններքս: adv. Eng: inside էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be քաջութեամբքաջութիւն: noun.ins.sg. Eng: bravery մարտուցեալմարտնչել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fight հարկանէինհարկանել: verb.past.3per.pl. Eng: strike զբազումսբազում: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from գնդէնգունդ: noun.abl.sg.def. Eng: army Պարսից,prop. եւեւ: conj. Eng: and զմնացեալսնմնալ: verb.pfv.acc.pl.def. Eng: stay փախստականփախստական: adj.nom.acc.sg. Eng: refugee իի: prep. Eng: in, at, to, from բանակնբանակ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: army արկանէին։արկանել: verb.past.3per.pl. Eng: throw Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again յողոքանսողոքանք: noun.acc.loc.pl. Eng: plea մատուցեալ՝մատուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: offer նուաճելնուաճել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: overcome խաբէութեամբխաբէութիւն: noun.ins.sg. Eng: deceit կամէին։կամել: verb.past.3per.pl. Eng: want
In the same manner that we have amply demonstrated the wickedness of the lawless one, with royal authority he incited and pressed the Persian army to come to their assistance from the adjacent regions of the land. A multitude of cavalry arrived, replenishing the troops and restoring them to their original number. They advanced toward the interior of the country and attacked the great fortress of Kapuyt Ler. Those within fought valiantly and struck down many of the Persian soldiers and put the remainder to flight back to their camp. Then they once more turned to coaxing them so as to subjugate them by deceit.
Իբրեւիբր: prep. Eng: as if ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain հաւատացհաւատալ: verb.aor.3per.sg. Eng: believe իջանելիջանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: descend առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսա,նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not մատնեսցինմատնել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: betray չարաչարչարաչար: adj.nom.acc.sg. Eng: torture իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռսձեռն: noun.acc.loc.pl. Eng: hand թշնամեացն,թշնամի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: enemy սակայնսակայն: conj. Eng: however վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of երդմանցներդումն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: vow հարկհարկ: noun.nom.acc.sg. Eng: tax, obligations եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be քահանայիքահանայ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: priest միմի: num. Eng: one իջանելիջանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: descend առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսա,նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which անուննանուն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: name էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Արշէն։prop. Խաւսէրխօսել: verb.past.3per.sg. Eng: speak ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they յաղերսաղերս: noun.acc.sg. Eng: plea ընտանութեամբ,ընտանութիւն: noun.ins.sg. Eng: family եւեւ: conj. Eng: and ցուցանէրցուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: show զանվնասանվնաս: adj.acc.sg. Eng: harmless փախուստփախուստ: noun.nom.acc.sg. Eng: flight անմեղացն,անմեղ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: innocent արկանէրարկանել: verb.past.3per.sg. Eng: throw գութգութ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: mercy առաջիառաջի: prep. Eng: before ուրացելոյնուրանալ: verb.pfv.gen.dat.abl.sg.def. Eng: renounce Վասակայ,prop. եւեւ: conj. Eng: and պաղատելովպաղատել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: beseech յիշեցուցանէրյիշեցուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: remind նմանմա: pron.dat.sg. Eng: s/he, they նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they զառաջինառաջին: adj.acc.sg. Eng: first կարգկարգ: noun.nom.acc.sg. Eng: rank, line ուխտինուխտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: oath, clergy քրիստոնէութեան,քրիստոնէութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: Christianity զիզի: conj. Eng: that թերեւսթերեւս: part. Eng: perhaps սակաւիկսակաւիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: little միմի: num. Eng: one քաղցրասցիքաղցրանալ: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: become sweet յանհնարինանհնարին: adj.acc.loc.sg. Eng: impossible դառնութենէն։դառնութիւն: noun.abl.sg.def. Eng: bitterness Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear եւեւ: conj. Eng: and անսացանսալ: verb.aor.3per.sg. Eng: obey բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many բանիցնբան: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: word նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they կապեացկապել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: tie եւեւ: conj. Eng: and խաղացոյցխաղացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: cause to move զերանելիներանել: verb.pot.acc.sg.def. Eng: happy եւեւ: conj. Eng: and որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they իջեալիջանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: descend էին։լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be
Although no one trusted to go down to them lest he betray himself into the torturous hands of the enemy, a priest named Arshen was compelled to do so because of the oaths that they had made. He pled with them as though they were kin, demonstrated the harmless escape of the innocent ones, appealed to the pity of the apostate Vasak and earnestly reminded him of his former rank in the Christian covenant, that perhaps he would mellow down a bit his extraordinary bitterness. But Vasak neither heard nor obeyed his many words, and instead fettered and took away the blessed man and those who had gone down with him.
Մանաւանդմանաւանդ: conj. Eng: especially իբրեւիբր: prep. Eng: as if ետես,տեսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: see եթէեթէ: conj. Eng: that, if երթայերթալ: verb.pres.3per.sg. Eng: go զաւրավարնզօրավար: noun.nom.acc.sg.def. Eng: general զհետզհետ: prep. Eng: after խրատուխրատ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: advice կամացկամք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: will նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they սկսաւսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin այնուհետեւայնուհետեւ: adv. Eng: then իի: prep. Eng: in, at, to, from բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many տեղիստեղի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: place արձակելարձակել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: release զասպատակաւորս,ասպատակաւոր: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: oppressor եւեւ: conj. Eng: and զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which արտաքոյարտաքոյ: post. Eng: outside քանքան: conj./prep. Eng: than զամուրսնամուր: adj.acc.pl.def. Eng: strong գտանէինգտանել: verb.past.3per.pl. Eng: find զբազմութիւնբազմութիւն: noun.acc.sg. Eng: multitude մարդկանն,մարդ: noun.gen.dat.loc.pl.def. Eng: man վարեցինվարել: verb.aor.3per.pl. Eng: conduct, till իի: prep. Eng: in, at, to, from գերութիւն.գերութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: slavery եւեւ: conj. Eng: and ղամբարղամբար: noun.nom.acc.sg. Eng: lamp իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take հրձիգհրձիգ: noun.nom.acc.sg. Eng: set aflame առնէինառնել: verb.past.3per.pl. Eng: make զբազումբազում: adj.acc.sg. Eng: many տեղիս։տեղի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: place Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be յամուրսամուր: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: strong Տմորեաց,prop. իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուանլսել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: hear զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all չարիս,չարիք: noun.acc.loc.pl. Eng: evil զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which գործեցինգործել: verb.aor.3per.pl. Eng: work զաւրքնզօր: noun.acc.sg.def. Eng: army, force արքունի,արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court ոչինչոչինչ: pron.neg.nom.sg. Eng: nothing շահշահ: noun.nom.acc.sg. Eng: profit աւգտիօգուտ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: benefit համարէինհամարել: verb.past.3per.pl. Eng: consider զկեալնկեալ: verb.inf.acc.def. Eng: live իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle ամրականացն։ամրական: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: strong Քաջութեամբքաջութիւն: noun.ins.sg. Eng: bravery ելեալելանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go out յարձակեցանյարձակել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: attack աւգնականութեամբօգնականութիւն: noun.ins.sg. Eng: help ամրականացն,ամրական: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: strong եւեւ: conj. Eng: and հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from մաւտաւորմօտաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: near աշխարհնաշխարհ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: world Պարսկաց,prop. յանխնայանխնայ: adj.acc.loc.sg. Eng: careless կոտորելով՝կոտորել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: destroy նախճիրսնախճիրք: noun.acc.loc.pl. Eng: carnage արեանարիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: blood գործէին,գործել: verb.past.3per.pl. Eng: work եւեւ: conj. Eng: and զմնացեալսնմնալ: verb.pfv.acc.pl.def. Eng: stay գերիգերի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: slave առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take տանէին,տանել: verb.past.3per.pl. Eng: take, carry եւեւ: conj. Eng: and անդէնանդէն: adv. Eng: there յամուրսնամուր: adj.acc.loc.pl.def. Eng: strong արկանէին,արկանել: verb.past.3per.pl. Eng: throw եւեւ: conj. Eng: and զշինուածսնշինուած: noun.acc.pl.def. Eng: building աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land ղամբարղամբար: noun.nom.acc.sg. Eng: lamp իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take հրոյհուր: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: fire ճարակճարակ: noun.nom.acc.sg. Eng: pasture տային։տալ: verb.past.3per.pl. Eng: give
Above all, when he saw that the general was following his advice, he began unleashing marauders in many places. The many people they found outside the fortresses they took as captives, and, torch in hand, set fire to many places. When those in the fortresses of Tmorik heard of all the evil perpetrated by the royal army, they no longer considered it profitable to live there. Leaving bravely, they went on the attack with the fortress-guards and reaching the land adjacent to Persia and unsparingly causing destruction, they wrought bloody carnage and took the rest of the inhabitants away as captives into their fortresses. Then, torch in hand, they burned down the buildings of their country.
Դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again եւեւ: conj. Eng: and որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from լերինսլեառն: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: mountain Խաղտեաց,prop. իբրեւիբր: prep. Eng: as if տեսինտեսանել: verb.aor.3per.pl. Eng: see եթէեթէ: conj. Eng: that, if յանդգնաբարյանդգնաբար: adv. Eng: boldly զաւրքնզօր: noun.acc.sg.def. Eng: army, force Պարսկացprop. յաներկեւղսաներկիւղ: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: fearless իջանենիջանել: verb.pres.3per.pl. Eng: descend յամուրսամուր: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: strong աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land Հայոց,prop. յարձակեցանյարձակել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: attack եւեւ: conj. Eng: and նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great զաւրութեամբզօրութիւն: noun.ins.sg. Eng: power իի: prep. Eng: in, at, to, from ձորսձոր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: valley գաւառնգաւառ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: province Տայոց։prop. Եւեւ: conj. Eng: and գտինգտանել: verb.aor.3per.pl. Eng: find անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there գունդգունդ: noun.nom.acc.sg. Eng: army բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from զաւրացնզօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force արքունի,արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which գերիգերի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: slave առնուլառնուլ: verb.inf.acc.loc. Eng: take կամէինկամել: verb.past.3per.pl. Eng: want զամրականսամրական: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: strong աշխարհին.աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again եւեւ: conj. Eng: and կարծէինկարծել: verb.past.3per.pl. Eng: think եւս,եւս: adv. Eng: again եթէեթէ: conj. Eng: that, if գանձքգանձ: noun.nom.pl. Eng: treasure նախարարացննախարար: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: minister անդանդ: adv. Eng: there իցեն,լինել: verb.cond.3per.pl. Eng: be վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of այնորիկայն: pron.gen.sg. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and յանխնայանխնայ: adj.acc.loc.sg. Eng: careless յուզէինյուզել: verb.past.3per.pl. Eng: upset, find զվայրսն։վայր: noun.acc.pl.def. Eng: place
When those in the mountains of Khaghtik saw that the Persian army was fearlessly descending upon the fortresses of Armenia, they powerfully attacked the valley of Tayk where they found a large detachment of the royal army that was trying to take the fortress-guards of the country as captives, and who, thinking that the nakharars would have treasures, unsparingly searched the area.
Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and տեսինտեսանել: verb.aor.3per.pl. Eng: see եւսեւս: adv. Eng: again անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from գեւղսգիւղ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: village երկուս,երկու: num. Eng: two որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զեկեղեցիսնեկեղեցի: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: church այրեցեալայրել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: burn էր.լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be առաւելառաւել: adv. Eng: more եւսեւս: adv. Eng: again վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of այնրայն: pron.gen.sg. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from նախանձնախանձ: noun.nom.acc.sg. Eng: envy բարկութեանբարկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: anger բրդեցան։բրդել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: tear Յարձակեցան,յարձակել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: attack հարանհարկանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: strike իի: prep. Eng: in, at, to, from դիմիդէմք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: face միմեանց,միմեանց: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: together եւեւ: conj. Eng: and կամակարութեամբկամակարութիւն: noun.ins.sg. Eng: voluntary յաղթեալ,յաղթել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: win բեկեալբեկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: break արկինարկանել: verb.aor.3per.pl. Eng: throw զզաւրութիւնզօրութիւն: noun.acc.sg. Eng: power գնդինգունդ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: army Պարսից,prop. եւեւ: conj. Eng: and կոտորեցինկոտորել: verb.aor.3per.pl. Eng: destroy զբազումսբազում: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէ,նա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and զմնացեալսնմնալ: verb.pfv.acc.pl.def. Eng: stay փախստականփախստական: adj.nom.acc.sg. Eng: refugee հանէինհանել: verb.past.3per.pl. Eng: take out, bring forth յաշխարհէն։աշխարհ: noun.abl.sg.def. Eng: world
And they also saw that churches had been set on fire in two villages, which infuriated them. They attacked, battled and resolutely won, cutting down the strength of the Persian detachment, destroying many of them and causing the rest to escape from the country.
Եւեւ: conj. Eng: and յայնչափայնչափ: adv. Eng: that much յանդուգնյանդուգն: adj.nom.acc.sg. Eng: bold յարձակմանէն՝յարձակումն: noun.abl.sg.def. Eng: attack միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only երանելիներանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg.def. Eng: happy Հմայեակ,prop. եղբայրեղբայր: noun.nom.acc.sg. Eng: brother սպարապետինսպարապետ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: general Հայոցprop. Վարդանայ,prop. յանխնայանխնայ: adj.acc.loc.sg. Eng: careless քաջութեամբքաջութիւն: noun.ins.sg. Eng: bravery մարտուցեալ՝մարտնչել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fight կատարեցաւկատարել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: complete, carry out նահատակութեամբնահատակութիւն: noun.ins.sg. Eng: martyrdom իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy ուխտինուխտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: oath, clergy միաբանութեան։միաբանութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: brotherhood Եւեւ: conj. Eng: and այլքնայլ: pron.nom.pl.def. Eng: other/but ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ողջանդամողջանդամ: adj.nom.acc.sg. Eng: healthy ապրեալքապրել: verb.pfv.nom.pl. Eng: live, be saved երթայիներթալ: verb.past.3per.pl. Eng: go զհետզհետ: prep. Eng: after փախստականին։փախստական: adj.gen.dat.loc.sg.def. Eng: refugee
From such a bold attack only the blessed Hmayeak (brother of the Armenian sparapet Vartan), who fought with unsparing valor, was martyred for the brotherhood of the faithful. All the others survived uninjured and went after the fugitives.
Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way կատարեցաւ,կատարել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: complete, carry out դադարեցինդադարել: verb.aor.3per.pl. Eng: cease զաւրքզօր: noun.nom.pl. Eng: army, force թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king խառնամուխխառնամուխ: adj.nom.acc.sg. Eng: mixed լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all տեղիստեղի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: place անխտրութեամբ,անխտրութիւն: noun.ins.sg. Eng: impartiality եւեւ: conj. Eng: and եւսեւս: adv. Eng: again առաւելառաւել: adv. Eng: more ձեռնպահձեռնպահ: adj.nom.acc.sg. Eng: abstain լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be եկեղեցեացն։եկեղեցի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: church Դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again Դարձեալդառնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: turn միւսանգամմիւսանգամ: adv. Eng: next time անդրէնանդրէն: adv. Eng: there հարցանելհարցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: ask սկսանսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin յարքունիսն։արքունի: adj.acc.loc.pl.def. Eng: kingdom, court
After this, the king’s army stopped interfering everywhere indiscriminately and stayed away from the churches. Yet again, they posed questions to the court.
Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յԱրձախայprop. մայրիսնմայրի: noun.acc.loc.pl.def. Eng: cedar անկեալքնանկանել: verb.pfv.nom.pl.def. Eng: fall էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be փախստականք,փախստական: adj.nom.pl. Eng: refugee ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what լռեալլռել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be silent դադարեցինդադարել: verb.aor.3per.pl. Eng: cease խաղաղութեամբ.խաղաղութիւն: noun.ins.sg. Eng: peace այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but հանապազհանապազ: adv. Eng: always յղէինյղել: verb.past.3per.pl. Eng: send յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world Հոնաց,prop. շարժէինշարժել: verb.past.3per.pl. Eng: move եւեւ: conj. Eng: and յորդորէինյորդորել: verb.past.3per.pl. Eng: exhort զգունդնգունդ: noun.acc.sg.def. Eng: army Հոնաց,prop. եւեւ: conj. Eng: and յիշեցուցանէինյիշեցուցանել: verb.past.3per.pl. Eng: remind նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they զուխտն,ուխտ: noun.acc.sg.def. Eng: oath, clergy զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which եդեալդնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: put էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Հայսprop. եւեւ: conj. Eng: and անսուտանսուտ: adj.nom.acc.sg. Eng: true երդմամբերդումն: noun.ins.sg. Eng: vow հաստատեալ։հաստատել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: establish Հաճոյհաճոյ: adj.nom.acc.sg. Eng: pleasure թուէրթուել: verb.past.3per.sg. Eng: number բազմացբազում: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they լսելլսել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: hear զբանսնբան: noun.acc.pl.def. Eng: word քաղցրութեամբ։քաղցրութիւն: noun.ins.sg. Eng: sweetness Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and մեղադիրմեղադիր: adj.nom.acc.sg. Eng: blameworthy եւսեւս: adv. Eng: again յոյժյոյժ: adv. Eng: much լինէինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եթէեթէ: conj. Eng: that, if իի: prep. Eng: in, at, to, from կռիւնկռիւ: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: battle ընդէ՞րընդէր: part. Eng: why ոչոչ: part. Eng: not եկիքգալ: verb.aor.2per.pl. Eng: come պատրաստութեամբ։պատրաստութիւն: noun.ins.sg. Eng: preparation Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if յառաջնումնառաջին: adj.loc.sg.def. Eng: first ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what ոչոչ: part. Eng: not հնարէինհնարել: verb.past.3per.pl. Eng: invent զմիմեանսմիմեանց: pron.acc.pl. Eng: together հաւանեցուցանել,հաւանեցուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: persuade ապաապա: adv. Eng: then գունդգունդ: noun.nom.acc.sg. Eng: army բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many գումարէին,գումարել: verb.past.3per.pl. Eng: gather, sum up եւեւ: conj. Eng: and անդէնանդէն: adv. Eng: there յարձակեալյարձակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: attack հասանէինհասանել: verb.past.3per.pl. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from սահմանսսահման: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: border, limit տէրութեաննտէրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: dominion Պարսից.prop. եւեւ: conj. Eng: and զբազումբազում: adj.acc.sg. Eng: many գաւառսգաւառ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: province հարեալ,հարկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: strike բազմագոյնբազմագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: numerous եւսեւս: adv. Eng: again գերիգերի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: slave առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take տանէինտանել: verb.past.3per.pl. Eng: take, carry յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world իւրեանց,իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and յայտնիյայտնի: adj.nom.acc.sg. Eng: revealed, known ցուցանէինցուցանել: verb.past.3per.pl. Eng: show թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king զմիաբանութիւննմիաբանութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: brotherhood զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take ընդընդ: prep. Eng: with, during, for գնդինգունդ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: army Հայոց։prop.
Those who had fled down to the forests of Artsakh did not halt quietly and in peace; rather, they sent to the land of the Huns, stirred up and incited their army and reminded them of the pact that they had established with the Armenians by a solemn oath. Many of them were pleased to hear these sweet words, and even criticized the Armenians for coming unprepared for war. But although they initially had trouble appeasing each other, they went on to assemble a large army and attacked the borders of the Persian empire. They attacked many districts, took many more captives back to their country, and demonstrated to the king their alliance with the Armenian army.
Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and իբրեւիբր: prep. Eng: as if այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ազդումնազդումն: noun.nom.acc.sg. Eng: effect հասանէրհասանել: verb.past.3per.sg. Eng: arrive առառ: prep. Eng: toward, nearby զաւրավարնզօրավար: noun.nom.acc.sg.def. Eng: general Պարսից,prop. սրտմտեալսրտմտել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: vex զայրանայր,զայրանալ: verb.past.3per.sg. Eng: anger եւեւ: conj. Eng: and մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great բարկութեամբբարկութիւն: noun.ins.sg. Eng: anger կուտէրկուտել: verb.past.3per.sg. Eng: pile up զվնասնվնաս: noun.acc.sg.def. Eng: harm իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on անաւրինինանօրինել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: violate Վասակայ,prop. իբրիբր: prep. Eng: as if թէթէ: conj. Eng: that նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they իցէլինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be սկիզբնսկիզբն: noun.nom.acc.sg. Eng: beginning եւեւ: conj. Eng: and առաջնորդառաջնորդ: noun.nom.acc.sg. Eng: leader ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all չարեացն,չարիք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: evil որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which գործեցան։գործել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: work Եւեւ: conj. Eng: and անդէնանդէն: adv. Eng: there չուչու: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: course արարեալառնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: make խաղայրխաղալ: verb.past.3per.sg. Eng: go, play գնայրգնալ: verb.past.3per.sg. Eng: go հասանէրհասանել: verb.past.3per.sg. Eng: arrive յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world Պարսից.prop. գրէրգրել: verb.past.3per.sg. Eng: write եւեւ: conj. Eng: and ցուցանէրցուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: show յարքունիսարքունի: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: kingdom, court զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all ստուգութեամբ,ստուգութիւն: noun.ins.sg. Eng: accuracy եւեւ: conj. Eng: and զվնասվնաս: noun.acc.sg. Eng: harm գործոյնգործ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: work արկանէրարկանել: verb.past.3per.sg. Eng: throw զուրացելովն։ուրանալ: verb.pfv.ins.sg.def. Eng: renounce
When all this news reached the Persian general, he was inflamed, and furiously piled all the blame upon the lawless Vasak, as though he were the source and conductor of all the wrongs that had been done. Then he made his way to the land of the Persians. He accurately explained [the events] to the court and threw the blame onto the apostate.
Իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all աւերաւեր: noun.nom.acc.sg. Eng: ruin աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land եւեւ: conj. Eng: and ստուգեացստուգել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: check, scrutinize զիրսիր: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: thing մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great պատերազմին,պատերազմ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: war բեկանէրբեկանել: verb.past.3per.sg. Eng: break անկանէրանկանել: verb.past.3per.sg. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great խրոխտալոյն,խրոխտալ: verb.pfv.gen.dat.abl.sg.def. Eng: boast եւեւ: conj. Eng: and լռեալլռել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be silent դադարէրդադարել: verb.past.3per.sg. Eng: cease իի: prep. Eng: in, at, to, from հանապազորդհանապազորդ: adj.nom.acc.sg./adv. Eng: daily եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from խաբեբայխաբեբայ: adj.nom.acc.sg. Eng: deceiver խորհրդոցն.խորհուրդ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: thought, mystery յուզէրյուզել: verb.past.3per.sg. Eng: upset, find եւեւ: conj. Eng: and քննէրքննել: verb.past.3per.sg. Eng: examine զվրիպումնվրիպումն: noun.acc.sg. Eng: error անհանճարանհանճար: adj.nom.acc.sg. Eng: foolish գործոյն,գործ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: work եւեւ: conj. Eng: and կամէրկամել: verb.past.3per.sg. Eng: want տեսանել՝տեսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: see ասելով.ասել: verb.inf.ins. Eng: say «Ո՞ո (ով): pron.nom.sg. Eng: who ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իցէ,լինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զիսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I ճշմարտութեամբճշմարտութիւն: noun.ins.sg. Eng: truth իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on իրացդիր: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: thing հասուսցէ»։հատուցանել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: reach Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be գիտակգիտակ: adj.nom.acc.sg. Eng: clever անաւրէնանօրէն: adj.nom.acc.sg. Eng: unlawful գործոյնգործ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: work անդէնանդէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from դրանդուռն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: door արքունի,արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same հազարապետնհազարապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: commander Միհրներսեհ,prop. յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward մատուցեալմատուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: offer ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say ցթագաւորն.թագաւոր: noun.acc.sg.def. Eng: king «Զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this եսլինել: verb.pres.2per.sg. Eng: be եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I ասեմասել: verb.pres.1per.sg. Eng: say քեզ,դու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) արքայարքայ: noun.nom.acc.sg. Eng: king քաջ.քաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave եթէեթէ: conj. Eng: that, if կամիսկամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want ստուգութեամբստուգութիւն: noun.ins.sg. Eng: accuracy լսելլսել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: hear զարդարն,արդար: adj.acc.sg.def. Eng: just որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which գլխաւորքգլխաւոր: adj.nom.pl. Eng: chief քրիստոնէիցնքրիստոնեայ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: Christian ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from Հայս,prop. տուրտալ: verb.imp.sg. Eng: give կոչել,կոչել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: call եւեւ: conj. Eng: and գանգալ: verb.pres.3per.pl. Eng: come յաւժարութեամբյօժարութիւն: noun.ins.sg. Eng: willingness եւեւ: conj. Eng: and ասենասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all արդարութեամբ»։արդարութիւն: noun.ins.sg. Eng: justice
When the king had heard of all the destruction of the land and verified what had taken place in the great battle, his arrogance collapsed and he silently refrained from his constant deceitful planning; he examined the errors of his senseless operation and wanted to know who would be able to deliver him the truth about what had happened. The one at the royal court who knew of the lawless one’s actions was the same hazarbed Mihrserseh, who came forth and said to the king: “I will tell you these things, valiant king! If you are willing to learn the truth, have the leaders of the Christians in Armenia be summoned here, and they will come willingly and explain everything justly.”
Յայնժամյայնժամ: adv. Eng: then զմիմի (մէկ): num. Eng: one ոմնոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain յաւագաւագ: adj.acc.sg. Eng: elder նախարարացն՝նախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble Ատրորմիզդprop. անուն,անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which իշխանութիւննիշխանութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: power իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and խառնխառն: adj.nom.acc.sg. Eng: mixed էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Հայոցprop. աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land եւեւ: conj. Eng: and գործակիցգործակից: adj.nom.acc.sg. Eng: associate էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զաւրավարինզօրավար: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: general իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same պատերազմի,պատերազմ: noun.gen.dat.sg. Eng: war գրէրգրել: verb.past.3per.sg. Eng: write եւեւ: conj. Eng: and յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self առնէրառնել: verb.past.3per.sg. Eng: make նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they զաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world Հայոցprop. մարզպանութեամբ։մարզպանութիւն: noun.ins.sg. Eng: marzbanate Եւեւ: conj. Eng: and զՄուշկանprop. Նիսալաւուրտprop. հանդերձհանդերձ: post. Eng: together ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all մնացեալմնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: stay զաւրունզօր: noun.gen.dat.ins.loc.sg.def. Eng: army, force գումարէրգումարել: verb.past.3per.sg. Eng: gather, sum up յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world Աղուանիցprop. եւեւ: conj. Eng: and Լփնացprop. եւեւ: conj. Eng: and Ճղբացprop. եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from Հեճմատակացprop. եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from Թաւասպարացprop. եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from Խիբիովան,prop. եւեւ: conj. Eng: and յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all ամրականս,ամրական: adj.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: strong զորսոր: pron.acc.pl. Eng: who, which աւերեալաւերել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: ruin էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be գնդինգունդ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: army Հոնացprop. վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ուխտինուխտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: oath, clergy Հայոց։prop. Որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and յոյժյոյժ: adv. Eng: much իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and տրտմեալտրտմել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be sad էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be թագաւորն,թագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only ընդընդ: prep. Eng: with, during, for աւերաւեր: noun.nom.acc.sg. Eng: ruin աշխարհացնաշխարհ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: world եւեւ: conj. Eng: and ընդընդ: prep. Eng: with, during, for անկանելանկանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: fall զաւրացն,զօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւսեւս: adv. Eng: again առաւելառաւել: adv. Eng: more ընդընդ: prep. Eng: with, during, for աւերելաւերել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: ruin պահակին,պահակ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: guard զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many ժամանակացժամանակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: time հազիւհազիւ: adv. Eng: hardly ուրեմնուրեմն: conj. Eng: thus կարացինկարել (կարողանալ): verb.aor.3per.pl. Eng: can, able շինել.շինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: build եւեւ: conj. Eng: and յայնմայն: pron.loc.abl.sg. Eng: that ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time դիւրաւդիւր: adj.ins.sg. Eng: easy առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take քանդեցաւ,քանդել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: destroy որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and չէրչ: not; լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ակնկալութիւնակնկալութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: anticipation շինութեան։շինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: building Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and զՎասակprop. հանդերձհանդերձ: post. Eng: together գլխաւորգլխաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: chief քրիստոնէիւքնքրիստոնեայ: adj.ins.pl. Eng: Christian իի: prep. Eng: in, at, to, from Դուռնդուռն: noun.nom.acc.sg. Eng: door հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order կոչել։կոչել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: call
Then the king wrote and committed the marzbanate of Armenia to one of his senior nobles, Atrormizd, whose principality was partly in Armenia and who was an associate of the general in the same war. Then he gathered Mushkan Nisalavurt together with all the remaining soldiers to go into the lands of Aghuank, Lpink, Chighbk, Hechmatakk, Tavaspark, Khibiovan and to all the fortresses that the Hunnic army had razed because of their alliance with the Armenians. The king was grieved, not only about the destruction of these lands and the falling of his soldiers, but even more at the destruction of the [Hunnic] pass, which over the course of a long time he had been barely able to build and was now so easily destroyed, and which he had no hope of being able to rebuild. He summoned Vasak along with the leaders of the Christians to the court.
Արդարդ: adv. Eng: now եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come եմուտմտանել: verb.aor.3per.sg. Eng: enter մարզպաննմարզպան: noun.nom.acc.sg.def. Eng: governor Ատրորմիզդprop. յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world Հայոցprop. սիրովսէր: noun.ins.sg. Eng: love խաղաղութեամբ։խաղաղութիւն: noun.ins.sg. Eng: peace Հրամանաւհրաման: noun.ins.sg. Eng: order արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court կոչեացկոչել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: call առառ: prep. Eng: toward, nearby ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self զՍահակprop. սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy եպիսկոպոսնեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg.def. Eng: bishop Ռշտունեաց,prop. ուսանելուսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: learn իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they զիրացնիր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: thing ամբաստանութիւն։ամբաստանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: accusation Բայցբայց: conj. Eng: but թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they աւերեալաւերել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: ruin էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ատրուշանատրուշան: noun.nom.acc.sg. Eng: fire temple մի,մի: num. Eng: one եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many չարչարանաւքչարչարանք: noun.ins.pl. Eng: torment հարեալհարկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: strike էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զպաշտաւնեայսպաշտօնեայ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: official կրակին,կրակ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: fire ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what զանգիտեացզանգիտել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: ignore գայգալ: verb.pres.3per.sg. Eng: come յատեանատեան: noun.acc.sg. Eng: court հրապարակին։հրապարակ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: square, court, tribunal
The marzban Atrormizd came to Armenia in friendly peace. With royal authority he summoned Sahak, bishop of Rshtunik, to learn about the accusation against Vasak. But although the bishop had destroyed a fire temple and had persecuted the fire worshippers, he was not afraid to appear at the tribunal.
Դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from տանէնտուն: noun.abl.sg.def. Eng: house Արծրունեացprop. բարեպաշտաւնբարեպաշտ: adj.nom.acc.sg. Eng: pious երէցերէց: noun.nom.acc.sg. Eng: elder միմի: num. Eng: one Մուշէprop. անուն,անուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which առաջնորդառաջնորդ: noun.nom.acc.sg. Eng: leader էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land Արծրունեաց,prop. աւերեալաւերել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: ruin էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they զկրակատունկրակատուն: noun.acc.sg. Eng: fire-temple մի,մի: num. Eng: one եւեւ: conj. Eng: and կապանաւքկապանք: noun.ins.pl. Eng: bindings եւեւ: conj. Eng: and տանջանաւքտանջանք: noun.ins.pl. Eng: torture բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many չարչարանսչարչարանք: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: torment անցուցեալանցուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pass էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մոգսն.մոգ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: magus, wiseman Եւեւ: conj. Eng: and սասա: pron.nom.sg. Eng: this one ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what զանգիտեաց,զանգիտել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: ignore այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but կամաւկամաւ: adv. Eng: willingly եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come եւեւ: conj. Eng: and յանդիմանյանդիման: post./adv. Eng: across եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be մարզպանին։մարզպան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: governor
Then there was a devout presbyter from the house of Artsrunik named Mushe, who was their prelate. He had also destroyed a fire temple and imprisoned and tortured the magi there. He willingly came before the marzban without fear.
Եւեւ: conj. Eng: and երկուերկու: num. Eng: two եւսեւս: adv. Eng: again այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but քահանայքքահանայ: noun.nom.pl. Eng: priest երանելիք,երանել: verb.pot.nom.pl. Eng: happy որոցոր: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: who, which անուանքնանուն: noun.nom.pl.def. Eng: name ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be Սամուէլprop. եւեւ: conj. Eng: and Աբրահամ.prop. քանդեալքանդել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: destroy էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and սոցասա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: this one զատրուշաննատրուշան: noun.acc.sg.def. Eng: fire temple յԱրտաշատprop. եւեւ: conj. Eng: and յառաջագոյնյառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first ըմբռնեալըմբռնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: understand էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from կապանսկապանք: noun.acc.loc.pl. Eng: bindings յուրացեալնուրանալ: verb.pfv.acc.loc.sg.def. Eng: renounce Վասակայ.prop. ածինածել: verb.aor.3per.pl. Eng: drive եւեւ: conj. Eng: and զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they առառ: prep. Eng: toward, nearby առաքինիառաքինի: adj.nom.acc.sg. Eng: virtuous ընկերսն։ընկեր: noun.acc.loc.pl.def. Eng: friend
Then there were two other blessed priests, Samuel and Abraham. They had demolished the fire temple in Artashat after having previously been imprisoned by the apostate Vasak; they were then taken to their other virtuous companions.
Եւեւ: conj. Eng: and ժողովեցինժողովել: verb.aor.3per.pl. Eng: meet եւսեւս: adv. Eng: again իի: prep. Eng: in, at, to, from նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place զմեծնմեծ: adj.acc.sg.def. Eng: great Յովսէփprop. եւեւ: conj. Eng: and զՂեւոնդprop. եւեւ: conj. Eng: and զՔաջաջprop. եւեւ: conj. Eng: and զԱրշէն։prop. Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if ուսաւուսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: learn եւեւ: conj. Eng: and տեղեկացաւտեղեկանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: inform յամենեցունցամենեքին: pron.abl.pl. Eng: all մարզպանն,մարզպան: noun.nom.acc.sg.def. Eng: governor գրեացգրել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: write եւեւ: conj. Eng: and եցոյցցուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: show յարքունիսարքունի: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: kingdom, court զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all ճշմարտութեամբ,ճշմարտութիւն: noun.ins.sg. Eng: truth որպէսորպէս: adv. Eng: as զիարդզիարդ: part. Eng: why լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանոյբերան: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: mouth նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they
Then, at the same place, they gathered Hovsep, Ghevond, Kajaj and Arshen. And when the marzban was briefed by all of them, he accurately explained everything to the court as he had heard it from their mouths.
Բայցբայց: conj. Eng: but Վասակprop. թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and յառաջագոյնյառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from Դուռն,դուռն: noun.nom.acc.sg. Eng: door ըստըստ: prep. Eng: according to կամացկամք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: will իւրոցիւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ընդընդ: prep. Eng: with, during, for այլոյայլ: pron.gen.sg. Eng: other/but երթեալերթալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go պատմէրպատմել: verb.past.3per.sg. Eng: tell զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all ստութեամբ,ստութիւն: noun.ins.sg. Eng: falsehood սակայնսակայն: conj. Eng: however իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king ոչոչ: part. Eng: not կարէրկարել (կարողանալ): verb.past.3per.sg. Eng: can, able զանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self արդարացուցանել.արդարացուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: justify այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer արարառնել: verb.aor.3per.sg. Eng: make նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Յորժամյորժամ: conj. Eng: when քրիստոնեայքնքրիստոնեայ: adj.nom.pl.def. Eng: Christian եւսեւս: adv. Eng: again եկեսցեն՝գալ: verb.sbjv.3per.pl. Eng: come հասարակացհասարակ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: common լուայցլսել: verb.sbjv.1per.sg.med. Eng: hear յատենի»։ատեան: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: court
Although Vasak had already arrived at court and in one way or another falsely explained everything, he had failed to vindicate himself before the king. The king responded and said: “When the Christians arrive, I will hear everything at the tribunal.”
Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and զսուրբսուրբ: adj.acc.sg. Eng: holy քահանայսն՝քահանայ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: priest վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զիզի: conj. Eng: that կապանաւքկապանք: noun.ins.pl. Eng: bindings տանէին,տանել: verb.past.3per.pl. Eng: take, carry յետյետ: post. Eng: after երկուցերկու: num. Eng: two ամսոցամիս: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: month եւեւ: conj. Eng: and քսանքսան: num. Eng: twenty աւուրօր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: day հասանէինհասանել: verb.past.3per.pl. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from ձմերոցնձմերոց: noun.nom.acc.sg.def. Eng: winter quarters արքունի։արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court Իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great հազարապետն,հազարապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: commander եթէեթէ: conj. Eng: that, if ածինածել: verb.aor.3per.pl. Eng: drive զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from քաղաքն,քաղաք: noun.nom.acc.sg.def. Eng: city ինքնինինքնին: adv./pron. Eng: by him/herself իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ականատեսականատես: noun.nom.acc.sg. Eng: witness լինէրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Բայցբայց: conj. Eng: but թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and տեղեկութեամբտեղեկութիւն: noun.ins.sg. Eng: information լսէրլսել: verb.past.3per.sg. Eng: hear իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they զամենայն,ամենայն: pron.acc.sg. Eng: all ոչոչ: part. Eng: not կարէրկարել (կարողանալ): verb.past.3per.sg. Eng: can, able ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand արկանելարկանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: throw եւեւ: conj. Eng: and չարչարելչարչարել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: torment զնոսա,նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they քանզիքանզի: conj. Eng: for բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from նախարարացննախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble Հայոցprop. դեռեւսդեռեւս: adv. Eng: still բռնացեալբռնանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: violent toward ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take զամուրսամուր: adj.acc.loc.sg.poss1./acc.loc.pl. Eng: strong զամուրսամուր: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: strong աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land եւեւ: conj. Eng: and դեռեւսդեռեւս: adv. Eng: still մարզպաննմարզպան: noun.nom.acc.sg.def. Eng: governor յերկիւղիերկիւղ: noun.loc.sg. Eng: fear էր։լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which զգուշութեամբզգուշութիւն: noun.ins.sg. Eng: caution հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order պահելպահել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: keep զսուրբսն,սուրբ: adj.acc.pl.def. Eng: holy եւեւ: conj. Eng: and զաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world հրամայէրհրամայել: verb.past.3per.sg. Eng: order սիրովսէր: noun.ins.sg. Eng: love նուաճել.նուաճել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: overcome վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and շրջէրշրջել: verb.past.3per.sg. Eng: surround եւեւ: conj. Eng: and ժողովէրժողովել: verb.past.3per.sg. Eng: meet եւեւ: conj. Eng: and շինէրշինել: verb.past.3per.sg. Eng: build ուխտիւուխտ: noun.ins.sg. Eng: oath, clergy հաստատութեան։հաստատութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: firmament
But the holy priests were fettered, so it took them two months and twenty days to arrive at the royal winter residence. When the great hazarbed heard that they had been taken into the city, he himself went to see them. But although he had been briefed by them about everything, he could not lay a hand on them or torture them because many of the Armenian nakharars still occupied the strongholds of the land and the marzban was still afraid. Therefore, he ordered the holy ones to be guarded carefully and their land to be subdued benevolently. That is also why he himself went around, met with others, and firmly promised to develop the land.
Եւեւ: conj. Eng: and եպիսկոպոսացնեպիսկոպոս: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: bishop հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order տայրտալ: verb.past.3per.sg. Eng: give ունելունել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: have, take զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each իշխանութիւնս,իշխանութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: power եւեւ: conj. Eng: and ըստըստ: prep. Eng: according to առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first սովորութեաննսովորութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: custom պաշտելպաշտել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: worship յայտնութեամբ,յայտնութիւն: noun.ins.sg. Eng: revelation եւեւ: conj. Eng: and համարձակհամարձակ: adj.nom.acc.sg. Eng: bold եւսեւս: adv. Eng: again գալգալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: come իի: prep. Eng: in, at, to, from հրապարակ։հրապարակ: noun.nom.acc.sg. Eng: square, court, tribunal Նաեւնաեւ: conj. Eng: also ընծայիցընծայ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: gift եւեւ: conj. Eng: and պատարագացպատարագ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: sacrifice արժանիարժանի: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy առնէրառնել: verb.past.3per.sg. Eng: make թողուլթողուլ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: forgive, permit զառաջեաւ։առաջի: prep. Eng: before Եւեւ: conj. Eng: and քանզիքանզի: conj. Eng: for բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many գաւառսգաւառ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: province առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take եւեւ: conj. Eng: and աւերեալաւերել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: ruin էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զաւրականին,զօրական: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: soldier թողուլթողուլ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: forgive, permit հրամայէրհրամայել: verb.past.3per.sg. Eng: order զհարկսհարկ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: tax, obligations աշխարհին.աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land եւեւ: conj. Eng: and զայրուձինայրուձի: noun.acc.sg.def. Eng: cavalry եւսեւս: adv. Eng: again զարքունիարքունի: adj.acc.sg. Eng: kingdom, court թեթեւացոյցթեթեւացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: lighten առառ: prep. Eng: toward, nearby ժամանակժամանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: time մի։մի: num. Eng: one Եւեւ: conj. Eng: and միայնակեացք,միայնակեաց: adj.nom.pl. Eng: hermit որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which ելեալելանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go out եւեւ: conj. Eng: and կորուսեալկորուսանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: destroy էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be հրամայէրհրամայել: verb.past.3per.sg. Eng: order գալգալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: come եւեւ: conj. Eng: and ունելունել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: have, take զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each տեղիսն։տեղի: noun.acc.loc.pl.def. Eng: place
He ordered the bishops to each have his own diocese, to conduct church services openly according to former custom, and to openly appear in public. He also made them worthy of receiving gifts and offerings as previously. As the sentries had captured and laid waste to many districts, he suspended taxation of the country and reduced the [service of] the cavalry to the royal for a time. As for the monks who had gone missing, he ordered them to return, each to his own place.
«Եւեւ: conj. Eng: and զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all կարգսկարգ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: rank, line աստուածպաշտութեանն,աստուածապաշտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: worshipping God որպէսորպէս: adv. Eng: as զիարդզիարդ: part. Eng: why եւեւ: conj. Eng: and ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward ժամանակաւժամանակ: noun.ins.sg. Eng: time առառ: prep. Eng: toward, nearby նախնեաւքն,նախնի: adj.ins.pl.def. Eng: predecessor նոյնպէսնոյնպէս: adv. Eng: the same way եւեւ: conj. Eng: and այժմ,այժմ: adv. Eng: now ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say կալցին։ունել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: have, take Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from հեռիհեռի: adj.nom.acc.sg. Eng: far աշխարհաշխարհ: noun.nom.acc.sg. Eng: world ուրեքուրեք: adv. Eng: everywhere գնացեալգնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go իցեն,լինել: verb.cond.3per.pl. Eng: be ունիմունել: verb.pres.1per.sg.med. Eng: have, take իշխանութիւնիշխանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power յարքունուստ,արքունուստ: adv. Eng: public treasury, court ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say մարզպանն,մարզպան: noun.nom.acc.sg.def. Eng: governor եթէեթէ: conj. Eng: that, if յազատացազատ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: free իցեն,լինել: verb.cond.3per.pl. Eng: be եթէեթէ: conj. Eng: that, if իի: prep. Eng: in, at, to, from շինականաց,շինական: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: peasant եթէեթէ: conj. Eng: that, if յեկեղեցւոյ,եկեղեցի: noun.abl.sg. Eng: church զինչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what կեանսկեանք: noun.acc.loc.pl. Eng: life եւեւ: conj. Eng: and թողեալթողուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: forgive, permit իցեն,լինել: verb.cond.3per.pl. Eng: be եկեսցենգալ: verb.sbjv.3per.pl. Eng: come եւեւ: conj. Eng: and կալցենունել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: have, take զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each զարարս»։արարք: noun.acc.loc.pl. Eng: act
“Let those of all ranks worship God again as their ancestors did in former times; and if anyone happened to go abroad, I have royal authority,” said the marzban, “whether they be nobles, peasants or clergy, and whatever lives they left behind, to have them return and for each to repossess his properties.”
Երդմունսերդումն: noun.acc.loc.pl. Eng: vow կնքէրկնքել: verb.past.3per.sg. Eng: seal եւեւ: conj. Eng: and առաքէրառաքել: verb.past.3per.sg. Eng: send իի: prep. Eng: in, at, to, from կողմանսկողմն: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: side կողմանս։կողմն: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: side Որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and եկինգալ: verb.aor.3per.pl. Eng: come եւեւ: conj. Eng: and ժողովեցան,ժողովել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: meet եւեւ: conj. Eng: and կալանունել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: have, take զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each կալուածս։կալուած: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: estate
He sealed these oaths and sent them all over the land, and thus many returned, gathered, and took up their properties again.
Նաեւնաեւ: conj. Eng: also որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which մեծնմեծ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: great էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be քանքան: conj./prep. Eng: than զամենայն,ամենայն: pron.acc.sg. Eng: all որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from բռնութենէբռնութիւն: noun.abl.sg. Eng: violence ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain ակամայակամայ: adv./adj.nom.acc.sg. Eng: unwilling կալեալունել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: have, take էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զմոգութիւնն,մոգութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: witchcraft հրովարտակսհրովարտակ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: decree առաքէրառաքել: verb.past.3per.sg. Eng: send յարքունուստ՝արքունուստ: adv. Eng: public treasury, court անդրէնանդրէն: adv. Eng: there ունելունել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: have, take զքրիստոնէութիւնն։քրիստոնէութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: Christianity Եւեւ: conj. Eng: and յանդիմանյանդիման: post./adv. Eng: across խաւսէրխօսել: verb.past.3per.sg. Eng: speak թագաւորն,թագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from տաննտուն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: house արքունի,արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court եթէեթէ: conj. Eng: that, if «Որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not սիրովսէր: noun.ins.sg. Eng: love ունինունել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: have, take զդենիդեն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: pagan religion մազդեզն,prop. այնպիսեացայնպիսի: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: such եւեւ: conj. Eng: and աստուածքնաստուած: noun.nom.pl.def. Eng: God ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be ցասուցեալ,ցասուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: anger եւեւ: conj. Eng: and եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what եմլինել: verb.pres.1per.sg. Eng: be շնորհակալ.շնորհակալ: adj.nom.acc.sg. Eng: thankful եւեւ: conj. Eng: and այսաւրայսօր: adv. Eng: today զնոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order տամտալ: verb.pres.1per.sg. Eng: give ամենեցուն՝ամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all իի: prep. Eng: in, at, to, from կամսկամք: noun.acc.loc.pl. Eng: will մարդոյնմարդ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: man թողեալթողուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: forgive, permit ըստըստ: prep. Eng: according to իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each մտաց,միտ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: mind որպէսորպէս: adv. Eng: as զինչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what եւեւ: conj. Eng: and կամիկամել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: want պաշտել՝պաշտել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: worship պաշտեսցէ.պաշտել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: worship ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my ծառայքծառայ: noun.nom.pl. Eng: servant են»։լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this ասէր,ասել: verb.past.3per.sg. Eng: say եւեւ: conj. Eng: and գրովգիր: noun.ins.sg. Eng: letter, book հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order տայրտալ: verb.past.3per.sg. Eng: give ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all աշխարհին։աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land
But above all, he sent an edict, commanding that anyone who was forced to adhere to Magianism against his will was allowed to return to Christianity. The king said in everyone’s presence at the royal house: “The gods are angry at those who do not lovingly adhere to the Mazdaean religion, and to them I am not obliged; yet today, I permit everyone to worship what they will: leave it to their discretion to choose. They are all my subjects.” He said this, put it in writing, and circulated the edict throughout the entire country.
Իբրեւիբր: prep. Eng: as if զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this լուանլսել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: hear եւեւ: conj. Eng: and տեսինտեսանել: verb.aor.3per.pl. Eng: see բազումք,բազում: adj.nom.pl. Eng: many որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be ցանեալցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: sow եւեւ: conj. Eng: and ցրուեալքցրուել: verb.pfv.nom.pl. Eng: scatter իի: prep. Eng: in, at, to, from հեռաւորհեռաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: distant տեղիս,տեղի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: place գայինգալ: verb.past.3per.pl. Eng: come եւեւ: conj. Eng: and ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each արարս։արարք: noun.acc.loc.pl. Eng: act Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and նախարարքն,նախարար: noun.nom.pl.def. Eng: noble որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be յամուրսամուր: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: strong աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or իի: prep. Eng: in, at, to, from հեռաւորհեռաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: distant աւտարութեան,օտարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: foreign land իբրեւիբր: prep. Eng: as if տեսինտեսանել: verb.aor.3per.pl. Eng: see զշինութիւնշինութիւն: noun.acc.sg. Eng: building երկրին,երկիր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: earth, land մանաւանդմանաւանդ: conj. Eng: especially զեկեղեցւոյնեկեղեցի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: church հաստատութիւն,հաստատութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: firmament քաջալերեցանքաջալերել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: encourage համարձակեցանհամարձակել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: be bold եւեւ: conj. Eng: and նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they յանդիմանյանդիման: post./adv. Eng: across լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be արքային։արքայ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and պատգամպատգամ: noun.nom.acc.sg. Eng: message յղեցինյղել: verb.aor.3per.pl. Eng: send առառ: prep. Eng: toward, nearby մարզպանմարզպան: noun.nom.acc.sg. Eng: governor աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land զիզի: conj. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from Դուռնդուռն: noun.nom.acc.sg. Eng: door ցուցցէցուցանել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: show զբանսբան: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: word նախարարացն։նախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they վաղվաղակիվաղվաղակի: adv. Eng: suddenly յարքունուստարքունուստ: adv. Eng: public treasury, court գիրգիր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: letter, book ողոքանացողոքանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: plea եւեւ: conj. Eng: and ուխտուխտ: noun.nom.acc.sg. Eng: oath, clergy հաստատութեանհաստատութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: firmament տայրտալ: verb.past.3per.sg. Eng: give տանելտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take, carry առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they հրամանաւհրաման: noun.ins.sg. Eng: order արքունի։արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court Բայցբայց: conj. Eng: but թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and գիտէինգիտել: verb.past.3per.pl. Eng: know նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they զդառնութիւնդառնութիւն: noun.acc.sg. Eng: bitterness տէրութեանն՝տէրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: dominion թէթէ: conj. Eng: that սուտսուտ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: false ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be յամենայնի,ամենայն: pron.acc.loc.sg. Eng: all կամեցանկամել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: want չարչարակիցչարչարակից: adj.nom.acc.sg. Eng: co-sufferer լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be սրբոցն։սուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy Զիզի: conj. Eng: that եթէեթէ: conj. Eng: that, if մահմահ: noun.nom.acc.sg. Eng: death եւսեւս: adv. Eng: again առաջիառաջի: prep. Eng: before կայցէ,կալ (կանգնել): verb.cond.3per.sg. Eng: stand ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what զանգիտեսցենզանգիտել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: ignore երկիւղիւ։երկիւղ: noun.ins.sg. Eng: fear
When many of those who were sowed and scattered abroad heard and saw this, they returned and each regained their properties. The nakharars who were in the strongholds of the country or far abroad were encouraged to approach the king when they saw the country being developed, and especially when they saw the consolidation of the church. Thus, they sent a message to the marzban of the country, that their testimonies be exhibited at court. He quickly had a kind letter and firm covenant sent to them by royal authority. But although they were well aware of the gall of those in government, and that they were all deceitful, they desired to be fellow sufferers of the holy ones, for they would not so much as fear death if it stood before them.
Եւեւ: conj. Eng: and զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this լուեալլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear թագաւորին՝թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king ոչոչ: part. Eng: not կապանաւք,կապանք: noun.ins.pl. Eng: bindings այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but արձակարձակ: adj.nom.acc.sg. Eng: free ոտիւքոտն: noun.ins.pl. Eng: foot եւեւ: conj. Eng: and արձակարձակ: adj.nom.acc.sg. Eng: free ձեռաւքձեռն: noun.ins.pl. Eng: hand հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order առառ: prep. Eng: toward, nearby ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self կոչել։կոչել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: call Ածինածել: verb.aor.3per.pl. Eng: drive վաղվաղակիվաղվաղակի: adv. Eng: suddenly զկինկին: noun.acc.sg. Eng: woman եւեւ: conj. Eng: and զորդիս,որդի: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: son եւեւ: conj. Eng: and զինչսինչ (գոյք): noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: thing իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each ետունտալ: verb.aor.3per.pl. Eng: give իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռսձեռն: noun.acc.loc.pl. Eng: hand մարզպանին,մարզպան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: governor եւեւ: conj. Eng: and ինքեանքինքն: pron.nom.pl. Eng: he, she, self փութանակիփութանակի: adv. Eng: rushed գնացինգնալ: verb.aor.3per.pl. Eng: go իի: prep. Eng: in, at, to, from ձմերոցնձմերոց: noun.nom.acc.sg.def. Eng: winter quarters արքունի։արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court
When the king heard this, he summoned them, not with fetters but with their hands and feet free. They immediately brought their wives and children, handed over their possessions to the marzban and hurried to the royal winter residence.
Եւեւ: conj. Eng: and մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while անդէնանդէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from ձմերոցինձմերոց: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: winter quarters էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be թագաւորն,թագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king ատեանատեան: noun.nom.acc.sg. Eng: court հարցափորձիհարցափորձ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: interrogation իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they հրամայէրհրամայել: verb.past.3per.sg. Eng: order լինել։լինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be Եւեւ: conj. Eng: and նստաւնստել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: sit հազարապետն՝հազարապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: commander զիզի: conj. Eng: that լուիցէլսել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: hear կողմանցնկողմն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: side երկոցունց։երկու: num. Eng: two Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if յերկարեցաւյերկարել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: extend, delay ամբաստանութիւննամբաստանութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: accusation զաւուրսօր: noun.acc.pl. Eng: day բազումս,բազում: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: many պարտաւորեցաւպարտաւորել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: oblige կողմկողմն: noun.nom.acc.sg. Eng: side ուրացելոցն։ուրանալ: verb.pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: renounce
And while the king was at his winter residence, he ordered a tribunal be conducted to interrogate them, with the hazarbed presiding to hear both sides. After many days of accusations, the apostates were condemned.
Քանզիքանզի: conj. Eng: for ցուցանէինցուցանել: verb.past.3per.pl. Eng: show զթուղթսն՝թուղթ: noun.acc.pl.def. Eng: paper զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which տուեալտալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: give էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Վասակայprop. եւեւ: conj. Eng: and ամենեցունամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be զիզի: conj. Eng: that միաբանքմիաբան: adj.nom.pl. Eng: accord, unite իցենլինել: verb.cond.3per.pl. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they յուխտուխտ: noun.acc.sg. Eng: oath, clergy ապստամբութեանն.ապստամբութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: rebellion թուղթթուղթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: paper միմի: num. Eng: one իի: prep. Eng: in, at, to, from Վրացprop. աշխարհն,աշխարհ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: world եւեւ: conj. Eng: and թուղթթուղթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: paper միմի: num. Eng: one յԱղուանիցprop. աշխարհն.աշխարհ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: world սոյնպէսսոյնպէս: adv. Eng: in the same way եւեւ: conj. Eng: and թուղթթուղթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: paper միմի: num. Eng: one յԱղձնիս,prop. եւեւ: conj. Eng: and հրովարտակհրովարտակ: noun.nom.acc.sg. Eng: decree միմի: num. Eng: one առառ: prep. Eng: toward, nearby թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king Յունաց,prop. եւեւ: conj. Eng: and թուղթթուղթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: paper միմի: num. Eng: one առառ: prep. Eng: toward, nearby մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great սպարապետնսպարապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: general Անտիոքայ։prop. Եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from բոլորեսինբոլոր: adj.acc.loc.pl. Eng: every յայսոսիկայս (սա): pron.acc.pl. Eng: this թուղթսնթուղթ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: paper վաւերականվաւերական: adj.nom.acc.sg. Eng: factual մատանիմատանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: ring Վասակայprop. եդեալդնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: put էր։լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Սոյնպէսսոյնպէս: adv. Eng: in the same way խառնխառն: adj.nom.acc.sg. Eng: mixed էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from մահմահ: noun.nom.acc.sg. Eng: death մոգուցնմոգ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: magus, wiseman իի: prep. Eng: in, at, to, from Զարեհաւանի։prop. Եւեւ: conj. Eng: and զբազումբազում: adj.acc.sg. Eng: many բերդս՝բերդ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: fortress զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which հանինհանել: verb.aor.3per.pl. Eng: take out, bring forth իի: prep. Eng: in, at, to, from Պարսկաց,prop. յայտյայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: apparent առնէինառնել: verb.past.3per.pl. Eng: make զնորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they թուղթսնթուղթ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: paper եւեւ: conj. Eng: and զհրամանսն.հրաման: noun.acc.pl.def. Eng: order քանզիքանզի: conj. Eng: for նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be մարզպանմարզպան: noun.nom.acc.sg. Eng: governor իի: prep. Eng: in, at, to, from ժամանակին։ժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: time Որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and հրեշտակութեամբհրեշտակութիւն: noun.ins.sg. Eng: angels յղեալյղել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: send իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they առառ: prep. Eng: toward, nearby Յոյնսprop. նախարարնախարար: noun.nom.acc.sg. Eng: noble մի,մի: num. Eng: one որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which անուննանուն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: name էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Ատոմ՝prop. յազգէնազգ: noun.abl.sg.def. Eng: nation Գնունեաց.prop. սասա: pron.nom.sg. Eng: this one մատուցեալմատուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: offer յանդիմանէրյանդիմանել: verb.past.3per.sg. Eng: scold զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they առաջիառաջի: prep. Eng: before մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great ատենինատեան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: court հրովարտակաւնհրովարտակ: noun.ins.sg.def. Eng: decree իսկ,իսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which տուեալտալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: give էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they իւրովիւր: pron.adj.ins.sg. Eng: his/her մատանեաւ։մատանի: noun.ins.sg. Eng: ring
For they produced exhibits of the letters that Vasak and his associates had sent out to get others to unite with him in an unlawful pact: a letter to Iberia, a letter to Aghuank; a letter to Aghdznik, a hrovartak to the Byzantine emperor, and a letter to the great general of Antioch. All of these had been authenticated with Vasak’s ring. He was also involved in the deaths of the magi in Zarehavan and they produced exhibits of his letters and commands [regarding] many of the fortresses that had been taken from the Persians while he had been marzban. He had even sent a nakharar named Atom Gnuni as an emissary to the Byzantines, who came and accused him before the great tribunal, producing the exhibit of the hrovartak that Vasak had given him with the signature of his ring.
Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and բերէրբերել: verb.past.3per.sg. Eng: bring զամբաստանութիւնամբաստանութիւն: noun.acc.sg. Eng: accusation նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Մուշկանprop. Նիսալաւուրտ,prop. եւեւ: conj. Eng: and յայտյայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: apparent առնէրառնել: verb.past.3per.sg. Eng: make պատերազմակիցպատերազմակից: adj.nom.acc.sg. Eng: ally ընկերաւքնընկեր: noun.ins.pl.def. Eng: friend իւրովք,իւր: pron.adj.ins.pl. Eng: his/her որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and յետյետ: post. Eng: after վճարելոյվճարել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: pay, conclude պատերազմինպատերազմ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: war բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many արիւնարիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: blood ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give հեղուլհեղուլ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: pour, flow Վասակ.prop. թէթէ: conj. Eng: that որպէսորպէս: adv. Eng: as սուտսուտ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: false երդմամբքերդումն: noun.ins.pl. Eng: vow խաբէրխաբել: verb.past.3per.sg. Eng: deceive եւեւ: conj. Eng: and իջուցանէրիջուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: lower յամրոցացամրոց: noun.abl.pl. Eng: fort անտի.անտի: adv. Eng: there էր՝լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which կոտորէր,կոտորել: verb.past.3per.sg. Eng: destroy եւեւ: conj. Eng: and էր՝լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which գերիգերի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: slave վարէրվարել: verb.past.3per.sg. Eng: conduct, till զծառայսծառայ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: servant եւեւ: conj. Eng: and զաղախնայսաղախին: noun.abl.sg.poss1. Eng: maid արքունի։արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court Եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on այսրայսր: pron.gen.sg. Eng: this ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all իի: prep. Eng: in, at, to, from վնասու,վնաս: noun.gen.dat.ins.loc.sg. Eng: harm եւեւ: conj. Eng: and գողգող: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: thief եւսեւս: adv. Eng: again գտանէրգտանել: verb.past.3per.sg. Eng: find հարկիհարկ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: tax, obligations աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յարքունիսնարքունի: adj.acc.loc.pl.def. Eng: kingdom, court երթայր։երթալ: verb.past.3per.sg. Eng: go
Mushkan Nisalavurt even brought an accusation against him, demonstrating, together with his fellow soldiers, how Vasak had caused much bloodshed even after the war had ended, how he had deceived the Armenians to come down from their fortresses with false oaths, killing some and taking others captive as royal slaves and handmaidens. On top of all these damages, he was found to have stolen the tax of the country that was due to the royal.
Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and յուրացեալուրանալ: verb.pfv.acc.loc.sg. Eng: renounce ընկերացնընկեր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: friend նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յայտյայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: apparent արարինառնել: verb.aor.3per.pl. Eng: make զչարիսչարիք: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: evil նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which գործեալգործել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: work էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for աշխարհնաշխարհ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: world Հայոց։prop. Եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from մնացեալմնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: stay մոգացնմոգ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: magus, wiseman եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from փշտիպանացն,փուշտիպան: for. Eng: bodyguard որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from կապանսնկապանք: noun.acc.loc.pl.def. Eng: bindings ապրեալապրել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live, be saved էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and ապաապա: adv. Eng: then ածինածել: verb.aor.3per.pl. Eng: drive յարքունիս,արքունի: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: kingdom, court հարցինհարցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: ask եւեւ: conj. Eng: and ցնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ասեն.ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say «Դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl.) է՞քլինել: verb.pres.2per.pl. Eng: be ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what տեղեակտեղեակ: adj.nom.acc.sg. Eng: informed վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of չարութեանչարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: evil նորա»։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Ետունտալ: verb.aor.3per.pl. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer եւեւ: conj. Eng: and ասեն.ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say «Ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all անցքանցք: noun.nom.acc.sg. Eng: passage չարչարանաց,չարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torment որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which անցինանցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: pass ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մեզ,մեք: pron.acc.pl. Eng: we եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many հարուածք,հարուած: noun.nom.pl. Eng: strike որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from զաւրսնզօր: noun.acc.pl.def. Eng: army, force արքունի,արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court եւեւ: conj. Eng: and աւերաւեր: noun.nom.acc.sg. Eng: ruin եւեւ: conj. Eng: and գերութիւնգերութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: slavery աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land Հայոց,prop. եւեւ: conj. Eng: and կորուստկորուստ: noun.nom.acc.sg. Eng: loss հարկացնհարկ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tax, obligations արքունի,արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court սկիզբնսկիզբն: noun.nom.acc.sg. Eng: beginning եւեւ: conj. Eng: and առաջնորդառաջնորդ: noun.nom.acc.sg. Eng: leader չարեացչարիք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: evil այրդայր (մարդ): noun.nom.acc.sg.poss2. Eng: man այդայդ: pron.nom.acc.sg. Eng: this եղեւ»։լինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be
He had many apostate friends who divulged his crimes against Armenia. Then they interviewed the rest of the magi and pshtipans who had been imprisoned and brought to court: “Do you know anything about his crimes?” They replied: “All the torments that we have undergone, the many defeats of the royal army, the devastation and captivity of Armenia, and the loss of the royal taxes—that man was the cause and conductor of all these crimes.”
Եւեւ: conj. Eng: and մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ամբաստանութիւնամբաստանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: accusation զնմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զայնչափայնչափ: adv. Eng: that much բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many աւուրս,օր: noun.acc.pl. Eng: day յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward մատեանմատեան: noun.nom.acc.sg. Eng: book եւեւ: conj. Eng: and իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her ազգականքն,ազգական: noun.nom.pl.def. Eng: relative որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եւսեւս: adv. Eng: again յառաջագոյնյառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first դատախազդատախազ: noun.nom.acc.sg. Eng: prosecutor լեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be զնմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they առաջիառաջի: prep. Eng: before արքային,արքայ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king սկսանսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin կարգաւկարգ: noun.ins.sg. Eng: rank, line ցուցանելցուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: show եւեւ: conj. Eng: and յայտյայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: apparent առնել,առնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: make որպէսորպէս: adv. Eng: as զիզի: conj. Eng: that բարեկամացեալբարեկամանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: befriend էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Հեռանայհեռանալ: verb.pres.3per.sg. Eng: go away Հոնիprop. միաբանութեամբմիաբանութիւն: noun.ins.sg. Eng: brotherhood Բաղասականprop. արքային,արքայ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king իի: prep. Eng: in, at, to, from ժամանակին՝ժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: time զիզի: conj. Eng: that կոտորեացկոտորել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: destroy Հեռաննprop. այնայն: pron.nom.acc.sg. Eng: that զզաւրսնզօր: noun.acc.pl.def. Eng: army, force Պարսիցprop. յԱղուանս,prop. եւեւ: conj. Eng: and ասպատակաւասպատակ: noun.ins.sg. Eng: oppressed եհասհասանել: verb.aor.3per.sg. Eng: arrive յերկիրներկիր: noun.acc.sg.def. Eng: earth, land Յունաց,prop. եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many գերիգերի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: slave եւեւ: conj. Eng: and աւարաւար: noun.nom.acc.sg. Eng: booty խաղացոյցխաղացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: cause to move իի: prep. Eng: in, at, to, from Հոռոմոցprop. եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from Հայոցprop. եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from Վրացprop. եւեւ: conj. Eng: and յԱղուանից.prop. որպէսորպէս: adv. Eng: as զիզի: conj. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and եհասհասանել: verb.aor.3per.sg. Eng: arrive խորհրդոցնխորհուրդ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: thought, mystery ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and թագաւորն,թագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and սպանսպանանել: verb.aor.3per.sg. Eng: kill զԲաղասականprop. արքայ։արքայ: noun.nom.acc.sg. Eng: king Եւեւ: conj. Eng: and Վասակprop. մարզպանմարզպան: noun.nom.acc.sg. Eng: governor էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Հայոցprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from ժամանակին,ժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: time եւեւ: conj. Eng: and թշնամեացնթշնամի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: enemy արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court խորհրդակիցխորհրդակից: adj.nom.acc.sg. Eng: adviser գտաւ։գտանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: find Ցուցինցուցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: show եւեւ: conj. Eng: and յայտյայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: apparent արարինառնել: verb.aor.3per.pl. Eng: make ազգականքնազգական: noun.nom.pl.def. Eng: relative նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they որպէսորպէս: adv. Eng: as զիզի: conj. Eng: that հմուտհմուտ: adj.nom.acc.sg. Eng: skilled եւեւ: conj. Eng: and տեղեակտեղեակ: adj.nom.acc.sg. Eng: informed իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be չարչար: adj.nom.acc.sg. Eng: evil խորհրդոցնխորհուրդ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: thought, mystery նորա.նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all ցուցանէինցուցանել: verb.past.3per.pl. Eng: show եւեւ: conj. Eng: and յայտյայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: apparent առնէինառնել: verb.past.3per.pl. Eng: make առաջիառաջի: prep. Eng: before թագաւորին.թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and զայլայլ: pron.acc.sg. Eng: other/but եւսեւս: adv. Eng: again բազմագոյնբազմագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: numerous խարդախութիւնսն,խարդախութիւն: noun.acc.loc.pl.def. Eng: trick որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ստութեամբստութիւն: noun.ins.sg. Eng: falsehood վարէրվարել: verb.past.3per.sg. Eng: conduct, till զկեանսկեանք: noun.acc.pl. Eng: life իւր՝իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her ո՛չոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only առառ: prep. Eng: toward, nearby ընկերս,ընկեր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: friend այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and առառ: prep. Eng: toward, nearby թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king ինքնինինքնին: adv./pron. Eng: by him/herself գլխովին.գլխովին: adv. Eng: by the head զիզի: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not երբէքերբէք: adv. Eng: never արդարութեամբարդարութիւն: noun.ins.sg. Eng: justice վաստակեալվաստակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: earn էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from մանկութենէ։մանկութիւն: noun.abl.sg. Eng: childhood
And while they accused him of all these things for many days, his relatives came forth—those who had also formerly complained against him before the king—and began to reveal in order how he had become friends with Herran the Hun together with the king of Baghasakan at the time when that same Heran slayed the Persian forces in Aghuank, raided his way to the land of the Greeks, and carried away many captives and great loot from the Romans, Armenians, Iberians and Aghuanians so that the king himself, learning of his ideas, had the king of Baghasakan killed. Now Vasak, who was the marzban of Armenia at the time, was found to be in cahoots with the enemies of the king. His relatives also revealed that they had been apprised of his evil schemes and demonstrated them all before the king along with various other of his wicked crimes with which he had falsely conducted himself with his companions, and more so with the king himself, for he had never operated justly since his youth.
Յայնմայն: pron.loc.abl.sg. Eng: that ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give հազարապետնհազարապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: commander եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Ածէքածել: verb.imp.pl. Eng: drive այսրայսր: pron.gen.sg. Eng: this եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from կապելոցն,կապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from բանտիբանտ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: prison անդ»։անդ: adv. Eng: there Լուծինլուծանել: verb.aor.3per.pl. Eng: destroy, dissolve եւեւ: conj. Eng: and ածինածել: verb.aor.3per.pl. Eng: drive յերանելեացներանելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: blessed voice զՍահակprop. եպիսկոպոսեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg. Eng: bishop Ռշտունեաց,prop. եւեւ: conj. Eng: and զսուրբնսուրբ: adj.acc.sg.def. Eng: holy Յովսէփprop. եւեւ: conj. Eng: and զՂեւոնդprop. երէց։երէց: noun.nom.acc.sg. Eng: elder
That’s when the hazarbed commanded: “Bring here some of the prisoners who are in jail.” So they released and brought from among the blessed men Sahak, bishop of Rshtunik, the holy Hovsep and presbyter Ghevond.
Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if մերկացանմերկել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: strip ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all բանքբան: noun.nom.pl. Eng: word ատենինատեան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: court առաջիառաջի: prep. Eng: before նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer Սահակprop. եպիսկոպոսնեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg.def. Eng: bishop եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յայտնիյայտնի: adj.nom.acc.sg. Eng: revealed, known ուրացեալնուրանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg.def. Eng: renounce ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from ճշմարիտնճշմարիտ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: true Աստուծոյ,աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God ոչոչ: part. Eng: not գիտենգիտել: verb.pres.3per.pl. Eng: know զինչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what գործենգործել: verb.pres.3per.pl. Eng: work եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or զինչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what խաւսին.խօսել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: speak քանզիքանզի: conj. Eng: for խաւարայինխաւարային: adj.nom.acc.sg. Eng: dark ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be խորհուրդքխորհուրդ: noun.nom.pl. Eng: thought, mystery նոցա.նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they զտեարստէր: noun.acc.pl. Eng: Lord պաշտենպաշտել: verb.pres.3per.pl. Eng: worship սուտսուտ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: false պատճառանաւք,պատճառանք: noun.ins.pl. Eng: cause եւեւ: conj. Eng: and ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ընկերսընկեր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: friend մտանենմտանել: verb.pres.3per.pl. Eng: enter յուխտուխտ: noun.acc.sg. Eng: oath, clergy ստութեան։ստութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: falsehood Եւեւ: conj. Eng: and ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they դարանքդարան: noun.nom.pl. Eng: trap սատանայի,սատանայ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: Satan զիզի: conj. Eng: that նոքաւքնա: pron.ins.pl. Eng: s/he, they իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and կատարէկատարել: verb.pres.3per.sg. Eng: complete, carry out զդառնութիւնդառնութիւն: noun.acc.sg. Eng: bitterness կամացնկամք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: will իւրոց,իւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her որպէսորպէս: adv. Eng: as երեւիերեւել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: appear իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and իի: prep. Eng: in, at, to, from դոյնդոյն: pron.nom.acc.sg. Eng: that յայդայդ: pron.acc.pl. Eng: this Վասակ։prop. Քանզիքանզի: conj. Eng: for մինչմինչ: conj. Eng: while ունէրունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take զանունանուն: noun.acc.sg. Eng: name քրիստոնէութեան,քրիստոնէութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: Christianity վերինվերին: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: upper, on high, heaving երեսաւքերես: noun.ins.pl. Eng: face կարծէրկարծել: verb.past.3per.sg. Eng: think ծածկելծածկել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: cover եւեւ: conj. Eng: and թագուցանելթաքուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: hide զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all չարութիւնչարութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: evil իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her առաջիառաջի: prep. Eng: before ձերոյձեր: pron.adj.gen.sg. Eng: your (pl.) անգէտանգէտ: adj.nom.acc.sg. Eng: ignorant տէրութեանդ,տէրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: dominion եւեւ: conj. Eng: and զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all նենգութիւնննենգութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: deceit իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her քրիստոնէութեամբնքրիստոնէութիւն: noun.ins.sg.def. Eng: Christianity ծածկէր։ծածկել: verb.past.3per.sg. Eng: cover Ուստիուստի: adv. Eng: thus եւեւ: conj. Eng: and ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and կարծեցեալ՝կարծել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: think մեծապէսմեծապէս: adv. Eng: greatly պատուեցէքպատուել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: honor զդադա: pron.acc.sg. Eng: that one առաւելառաւել: adv. Eng: more քանքան: conj./prep. Eng: than զարժաննարժան: adj.acc.sg.def. Eng: worthy իւր։իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her Հաւատացէքհաւատալ: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: believe դմադա: pron.dat.loc.sg. Eng: that one զաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world Վրաց.prop. հարցէքհարցանել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: ask ցաշխարհն,աշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world եթէեթէ: conj. Eng: that, if գո՞հգոհ: adj.nom.acc.sg. Eng: content իցենլինել: verb.cond.3per.pl. Eng: be զդմանէ։դա: pron.abl.sg. Eng: that one Ետուքտալ: verb.aor.2per.pl. Eng: give դմադա: pron.dat.loc.sg. Eng: that one զտէրութիւննտէրութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: dominion Սիւնեաց.prop. լուարո՛ւքլսել: verb.imp.pl.med. Eng: hear յազգականացազգական: noun.abl.pl. Eng: relative այտիայտի: adv. Eng: there դորա,դա: pron.gen.sg. Eng: that one զի՞նչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what պատմենպատմել: verb.pres.3per.pl. Eng: tell զդմանէ։դա: pron.abl.sg. Eng: that one Արարէքառնել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: make զդադա: pron.acc.sg. Eng: that one մարզպանմարզպան: noun.nom.acc.sg. Eng: governor Հայոց.prop. զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which նախնեացննախնի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: predecessor ձերոցձեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (pl.) մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great աշխատութեամբաշխատութիւն: noun.ins.sg. Eng: work գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be դադա: pron.nom.acc.sg. Eng: that one իի: prep. Eng: in, at, to, from միումմի (մէկ): num. Eng: one ամիամ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: year կորոյսկորուսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: destroy զերկիրներկիր: noun.acc.sg.def. Eng: earth, land ամենայն։ամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all Տեսե՞ր,տեսանել: verb.aor.2per.sg. Eng: see իբրեւիբր: prep. Eng: as if բարձաւբառնալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: lift, bring, remove իի: prep. Eng: in, at, to, from դմանէդա: pron.abl.sg. Eng: that one պատուականպատուական: adj.nom.acc.sg. Eng: honorable անուննանուն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: name Աստուծոյ,աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ունէրունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take ստութեամբ,ստութիւն: noun.ins.sg. Eng: falsehood մերկմերկ: adj.nom.acc.sg. Eng: naked երեւեցաւերեւել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: appear ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all չարագործութիւնչարագործութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: evildoing դորա։դա: pron.gen.sg. Eng: that one Զիզի: conj. Eng: that եթէեթէ: conj. Eng: that, if առառ: prep. Eng: toward, nearby Աստուածնաստուած: noun.nom.acc.sg.def. Eng: God իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her սուտսուտ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: false գտաւ,գտանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: find առառ: prep. Eng: toward, nearby ո՞ո (ով): pron.nom.sg. Eng: who ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from մահկանացուացմահկանացու: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: mortal աստիաստ: adv. Eng: here դադա: pron.nom.acc.sg. Eng: that one արդարարդար: adj.nom.acc.sg. Eng: just գտցի։գտանել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: find
When all the proceedings were disclosed before them in court, bishop Sahak responded: “Those who have apostatized the true God know neither what they do, nor what they say, for their thoughts are obscure. They serve their masters with false pretenses and enter into false covenants with their friends. They are the snares of Satan, for through them he manifests his bitter will, as is seen with Vasak. For when he had a Christian name, he thought he could veil all his iniquity before Your Excellency and that you would not find out, and so he concealed all his fraudulence with Christianity. Therefore, you honored him greatly beyond his worthiness, entrusting Iberia to him. Now ask the people of that land whether they are satisfied with him. You gave him lordship over Syunik; now hear his relatives there, and what they have to say about him. You gave him the marzbanate over [the land of the] Armenians which your forefathers had sought with great effort, and in one year he destroyed the whole land. Do you see that while he was falsely exalting the honorable name of God, all his evil works were exposed? For if he was found to be false by his own God, what mortal can find him to be righteous?
«Արդարդ: adv. Eng: now ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ամբաստանութիւն՝ամբաստանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: accusation որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which այժմայժմ: adv. Eng: now յայտնիյայտնի: adj.nom.acc.sg. Eng: revealed, known եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be զդմանէ,դա: pron.abl.sg. Eng: that one ո՞չոչ: part. Eng: not ահաահա: part. Eng: behold ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and յառաջագոյնյառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first լուեալլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear էր.լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be բայցբայց: conj. Eng: but յորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which դէմսդէմք: noun.acc.loc.pl. Eng: face ծածկեցէքն՝ծածկել: verb.aor.2per.pl./imp.pl.def. Eng: cover դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) ձեզէնդուք: pron.abl.pl. Eng: you (pl) իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and քաջքաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave գիտէք։գիտել: verb.pres.2per.pl. Eng: know Ինձես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way թուի,թիւ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: number եթէեթէ: conj. Eng: that, if սուտսուտ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: false յուսովյոյս: noun.ins.sg. Eng: hope դադա: pron.nom.acc.sg. Eng: that one զձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) խնդացոյց։խնդացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: gladden Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ոչոչ: part. Eng: not դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not դադա: pron.nom.acc.sg. Eng: that one եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զկնիզկնի: prep. Eng: after ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) գալոցնգալ: verb.des.def. Eng: come է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be զայնայն: pron.acc.sg. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we ոչոչ: part. Eng: not կարէկարել (կարողանալ): verb.pres.3per.sg. Eng: can, able տեսանել։տեսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: see Արդարդ: adv. Eng: now արարէքառնել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: make որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and կամիք.կամել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: want ցմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we զի՞զի: conj. Eng: that հարցանէք»։հարցանել: verb.pres.2per.pl. Eng: ask
“Now hadn’t you previously heard all the accusations against him that have now been revealed? As to why you covered them up, you yourselves know best. It seems to me that he indulged you with false hopes. But neither you, nor he, nor anyone who shall succeed you will be able to see that in us. So do as you will—why do you ask us?”
Զարմացաւզարմանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: be amazed մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great հազարապետնհազարապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: commander ընդընդ: prep. Eng: with, during, for միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind իւր,իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from խորհուրդսխորհուրդ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: thought, mystery իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her քննէրքննել: verb.past.3per.sg. Eng: examine զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all բանսբան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: word ատենին։ատեան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: court Քանզիքանզի: conj. Eng: for հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայ,վերայ: post. Eng: on եթէեթէ: conj. Eng: that, if յիրաւիիրաւ: noun.loc.sg. Eng: right, certainly դատապարտեցաւդատապարտել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: condemn այրնայր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: man, cave ըստըստ: prep. Eng: according to անարժանանարժան: adj.nom.acc.sg. Eng: unworthy գործոցնգործ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: work իւրոց.իւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her եմուտմտանել: verb.aor.3per.sg. Eng: enter եւեւ: conj. Eng: and եցոյցցուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: show զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all բանսբան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: word ատենինատեան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: court յարքունիս։արքունի: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: kingdom, court Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and ստուգեացստուգել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: check, scrutinize իի: prep. Eng: in, at, to, from հազարապետէնհազարապետ: noun.abl.sg.def. Eng: commander զառննայր (մարդ): noun.gen.dat.sg.def. Eng: man պարտաւորութիւն,պարտաւորութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: obligation բարկացաւբարկանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: anger յոյժյոյժ: adv. Eng: much եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from խորխոր: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: deep խոցեցաւ.խոցել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: pierce բայցբայց: conj. Eng: but երկայնմտութեամբերկայնմտութիւն: noun.ins.sg. Eng: fearness կամեցաւկամել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: want հասուցանելհասուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: reach զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great անարգութիւն։անարգութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: disrespect Լուռլուռ: adj.nom.acc.sg. Eng: quiet եկացկալ (կանգնել): verb.aor.3per.sg. Eng: stand աւուրսօր: noun.acc.pl. Eng: day երկոտասան,երկոտասան: num. Eng: twelve մինչմինչ: conj. Eng: while իի: prep. Eng: in, at, to, from գլուխգլուխ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: head չոգաւերթալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: go փուրսիշփուրշիշ: for. Eng: law suit ամբաստանութեանն։ամբաստանութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: accusation
The great hazarbed was shocked and personally examined all the proceedings, for it had occurred to him that Vasak had been justly condemned for his worthless deeds. So he went to court and demonstrated everything. When the king heard this and confirmed the man’s guilt with the hazarbed, he was furious, but wished to patiently inflict great disgrace upon him. He stayed silent for twelve days, until the indictment came to a head.
Եւեւ: conj. Eng: and եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be յաւուրօր: noun.loc.sg. Eng: day միոջմի (մէկ): num. Eng: one մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all երեւելիերեւելի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: obvious զպատուականսնպատուական: adj.acc.pl.def. Eng: honorable հրամայէրհրամայել: verb.past.3per.sg. Eng: order յընթրիսընթրիք: noun.acc.loc.pl. Eng: supper կոչել։կոչել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: call Կոչեցինկոչել: verb.aor.3per.pl. Eng: call եւեւ: conj. Eng: and զուրացեալն.ուրանալ: verb.pfv.acc.sg.def. Eng: renounce եւեւ: conj. Eng: and նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they ըստըստ: prep. Eng: according to առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first կարգիկարգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: rank, line աւրինացնօրէնք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: law արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court արկանէրարկանել: verb.past.3per.sg. Eng: throw զպատուականպատուական: adj.acc.sg. Eng: honorable հանդերձն,հանդերձ (հագուստ): noun.nom.acc.sg.def. Eng: clothes զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ունէրունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take իի: prep. Eng: in, at, to, from թագաւորէն.թագաւոր: noun.abl.sg.def. Eng: king կապէրկապել: verb.past.3per.sg. Eng: tie եւեւ: conj. Eng: and զպատուավուրսնպատուավուր: noun.acc.pl.def. Eng: hair bonnet եւեւ: conj. Eng: and զխոյրնխոյր: noun.acc.sg.def. Eng: diadem ոսկեղէնոսկեղէն: adj.nom.acc.sg. Eng: gold դնէրդնել: verb.past.3per.sg. Eng: put իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայ,վերայ: post. Eng: on եւեւ: conj. Eng: and զկռանակուռկռանակուռ: adj.acc.sg. Eng: hammered ձոյլձոյլ: adj.nom.acc.sg. Eng: smelted ոսկիոսկի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: gold կամարնկամար: noun.nom.acc.sg.def. Eng: arch, vault ընդելուզեալընդելուզանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: string together մարգարտովմարգարիտ: noun.ins.sg. Eng: pearl եւեւ: conj. Eng: and ակամբքակն (քար): noun.ins.pl. Eng: gem պատուականաւքպատուական: adj.ins.pl. Eng: honorable ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her ածէր,ածել: verb.past.3per.sg. Eng: drive եւեւ: conj. Eng: and զգինդսնգինդ: noun.acc.pl.def. Eng: earring յականջսն,ականջ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: ear եւեւ: conj. Eng: and զգումարտակնգումարտակ: noun.acc.sg.def. Eng: squadron իի: prep. Eng: in, at, to, from պարանոցին,պարանոց: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: neck զսամոյրսնսամոյր: noun.acc.pl.def. Eng: sable զթիկամբքն,թիկն: noun.ins.pl.def. Eng: back եւեւ: conj. Eng: and զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all աւրէնսօրէնք: noun.acc.loc.pl. Eng: law պատուոյնպատիւ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: honorable զանձամբանձն: noun.ins.sg. Eng: person, soul, self արկեալ՝արկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: throw երթայրերթալ: verb.past.3per.sg. Eng: go յարքունիս.արքունի: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: kingdom, court շքեղշքեղ: adj.nom.acc.sg. Eng: magnificent եւեւ: conj. Eng: and երեւելիերեւելի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: obvious քանքան: conj./prep. Eng: than զամենեսեանամենեքեան: pron.acc.pl. Eng: all զամենեսեանամենեքին: pron.acc.pl. Eng: all երեւէրերեւել: verb.past.3per.sg. Eng: appear բազմութեանն։բազմութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: multitude Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and նախարարքննախարար: noun.nom.pl.def. Eng: noble որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which կամաւքկամք: noun.ins.pl. Eng: will իի: prep. Eng: in, at, to, from Հայոցprop. չոգան՝երթալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: go անձամբանձն: noun.ins.sg. Eng: person, soul, self տուեալտալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: give զանձինսանձն: noun.acc.pl. Eng: person, soul, self իի: prep. Eng: in, at, to, from փորձութիւն,փորձութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: temptation եւեւ: conj. Eng: and սուրբքնսուրբ: adj.nom.pl.def. Eng: holy որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յառաջագոյնյառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be կապանաւքկապանք: noun.ins.pl. Eng: bindings ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take զամենեսեանամենեքին: pron.acc.pl. Eng: all առառ: prep. Eng: toward, nearby Դրաննդուռն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: door արքունի։արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court Իբրեւիբր: prep. Eng: as if տեսինտեսանել: verb.aor.3per.pl. Eng: see զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they զարդարեալզարդարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: adorn եւեւ: conj. Eng: and շքեղացեալ,շքեղանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: beautify եւեւ: conj. Eng: and բազմամբոխբազմամբոխ: adj.nom.acc.sg. Eng: crowd գնդաւգունդ: noun.ins.sg. Eng: army գայրգալ: verb.past.3per.sg. Eng: come յարքունիս,արքունի: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: kingdom, court իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her սկսանսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin այպանելայպանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: jeer զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ասել.ասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say «Ովո (ով): pron.nom.sg. Eng: who անմիտանմիտ: adj.nom.acc.sg. Eng: foolish վաճառական,վաճառական: noun.nom.acc.sg. Eng: merchant զանմահանմահ: adj.acc.sg. Eng: immortal եւեւ: conj. Eng: and զանանցանանց: adj.acc.sg. Eng: impassable պատիւնպատիւ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: honorable ետուր,տալ: verb.aor.2per.sg. Eng: give եւեւ: conj. Eng: and զանցաւորդանցաւոր: adj.acc.sg.poss2. Eng: passing, passerby գնեցեր,գնել: verb.aor.2per.sg. Eng: buy զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this եւսեւս: adv. Eng: again ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մաւտոյմօտ: adj.gen.dat.abl.sg./post. Eng: near աւուրսօր: noun.acc.pl. Eng: day կորուսանելոցկորուսանել: verb.des./pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: destroy ես»։ես (ինքս): pron.nom.sg.
It happened on one great day that he commanded all the prominent nobles to be invited to a feast along with the apostate, who donned the regalia he had received from the king according to the highest royal custom. He fastened the headband and put the gold coronet on top, the hammered gold belt adorned with pearls and gems around his waist, the earrings on his ears, the necklace around his neck, the sable on his back, and with all the regalia of an honorable man he went to court, appearing more magnificent and prominent than everyone else. Meanwhile, the nakharars who had willingly left Armenia and submitted themselves to trial, and the saints who had arrived earlier, were all imprisoned at the royal court. When they saw him dressed up and adorned, arriving at the court with a large entourage, they started to mock him in their minds, saying: “O mindless merchant, you have traded immortal and imperishable honor for transitory honors, which in the coming days you will also lose.”
Եհասհասանել: verb.aor.3per.sg. Eng: arrive եւեւ: conj. Eng: and նստաւնստել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: sit իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքիններքին: adj.nom.acc.sg. Eng: internal դահլիճսն,դահլիճ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: hall որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be հրապարակհրապարակ: noun.nom.acc.sg. Eng: square, court, tribunal մեծամեծացն։մեծամեծ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: great Արդարդ: adv. Eng: now եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come ելելանել: verb.imp.sg./aor.3per.sg. Eng: go out սենեկապաննսենեկապան: noun.nom.acc.sg.def. Eng: chamberlain յարքունուստ,արքունուստ: adv. Eng: public treasury, court հարցանէրհարցանել: verb.past.3per.sg. Eng: ask ցնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Արքայարքայ: noun.nom.acc.sg. Eng: king յղեացյղել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: send առառ: prep. Eng: toward, nearby քեզ,դու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) յորմէ՞որ: pron.abl.sg. Eng: who, which գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all պատուականպատուական: adj.nom.acc.sg. Eng: honorable պատիւդ,պատիւ: noun.nom.acc.loc.sg.poss2. Eng: honorable ասաասել: verb.imp.sg. Eng: say ինձես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I վաղվաղակի,վաղվաղակի: adv. Eng: suddenly վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որո՞յոր: pron.gen.sg. Eng: who, which արդարարդար: adj.nom.acc.sg. Eng: just վաստակոց»։վաստակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: reward Եւեւ: conj. Eng: and յուշյուշ: noun.nom.acc.sg. Eng: memory առնէրառնել: verb.past.3per.sg. Eng: make նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all բանսբան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: word ատենին,ատեան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: court յորումոր: pron.loc.sg. Eng: who, which դատապարտեցաւն.դատապարտել: verb.aor.3per.sg.med.def. Eng: condemn նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not եւսեւս: adv. Eng: again անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there խաւսեցան՝խօսել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: speak զայնայն: pron.acc.sg. Eng: that եւսեւս: adv. Eng: again յայտնէրյայտնել: verb.past.3per.sg. Eng: reveal նմա։նա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they Զիզի: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not ըստըստ: prep. Eng: according to կարգիկարգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: rank, line ունէրունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they զտէրութիւննտէրութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: dominion Սիւնեացprop. աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but նենգութեամբնենգութիւն: noun.ins.sg. Eng: deceit եւեւ: conj. Eng: and քսութեամբքսութիւն: noun.ins.sg. Eng: backbiting ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give սպանանելսպանանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: kill զհաւրեղբայրհօրեղբայր: noun.acc.sg. Eng: uncle իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her զՎաղինակ,prop. եւեւ: conj. Eng: and յինքնինքն: pron.acc.sg. Eng: he, she, self տարաւտանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: take, carry զտէրութիւնն՝տէրութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: dominion իբրեւիբր: prep. Eng: as if քրպիկարքրպիկար: noun.nom.acc.sg. Eng: good deeds in Mazdeism յարքունիս։արքունի: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: kingdom, court Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւսեւս: adv. Eng: again բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many բանիւքբան: noun.ins.pl. Eng: word դատապարտեցինդատապարտել: verb.aor.3per.pl. Eng: condemn զնա,նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all աւագանինաւագանի: noun.nom.acc.sg.def. Eng: council of elders վկայվկայ: noun.nom.acc.sg. Eng: witness գային։գալ: verb.past.3per.pl. Eng: come Պապանձեցաւպապանձել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: silence ամենեւին,ամենեւին: adv. Eng: nevertheless եւեւ: conj. Eng: and չգտաւչ: not; գտանել: verb.aor.3per.sg. Eng: find բանբան: noun.nom.acc.sg. Eng: word ճշմարիտճշմարիտ: adj.nom.acc.sg. Eng: true իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանբերան: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: mouth նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Իբրեւիբր: prep. Eng: as if կրկնեցինկրկնել: verb.aor.3per.pl. Eng: repeat եւեւ: conj. Eng: and երեքկնեցիներեքկնել: verb.aor.3per.pl. Eng: three times ցուցանելովցուցանել: verb.inf.ins. Eng: show իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքսներքս: adv. Eng: inside յարքունիսն,արքունի: adj.acc.loc.pl.def. Eng: kingdom, court հատաւհատանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: cut վճիռվճիռ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: decision մահումահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: death իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they
He arrived and sat in the hall, which was a forum for the grandees. A chamberlain of the court came and asked him: “The king sent for you—from whom have you received all these distinguished honors? Tell me, for what just labors?” Then he reminded [Vasak] of all the proceedings of the tribunal where he had been condemned, and he even revealed things that had not been mentioned there. For he had not attained the lordship of Syunik in a legitimate manner, but fraudulently and slanderously had his paternal uncle Vaghinak murdered and took his authority to serve the king. They also condemned him on many other points, which all the nobles testified to. He was completely speechless and could not find a truthful word to speak. When they repeated [these condemnations] twice and thrice before the court, a death sentence befell him.
Արդարդ: adv. Eng: now եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come ելելանել: verb.imp.sg./aor.3per.sg. Eng: go out դահճապետն,դահճապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: executioner եւեւ: conj. Eng: and մատեաւմատչել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: approach վաղվաղակիվաղվաղակի: adv. Eng: suddenly առաջիառաջի: prep. Eng: before ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all մեծամեծացն,մեծամեծ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: great մերկացոյցմերկացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: strip իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they զպատիւնպատիւ: noun.acc.sg.def. Eng: honorable զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ունէրունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take յարքունուստ,արքունուստ: adv. Eng: public treasury, court եւեւ: conj. Eng: and զգեցոյցզգեցուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: wear, don նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they հանդերձհանդերձ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: clothes մահապարտի։մահապարտ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: condemned to death Կապեցինկապել: verb.aor.3per.pl. Eng: tie զոտսոտն: noun.acc.pl. Eng: foot եւեւ: conj. Eng: and զձեռս,ձեռն: noun.acc.pl. Eng: hand եւեւ: conj. Eng: and կանանցաբարկանանցաբար: adv. Eng: cowardly նստուցիննստուցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: seat իի: prep. Eng: in, at, to, from ձիձի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: horse մատակ.մատակ: noun.nom.acc.sg. Eng: female animal տարանտանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: take, carry եւեւ: conj. Eng: and ետունտալ: verb.aor.3per.pl. Eng: give յայնայն: pron.acc.sg. Eng: that զընդան,զնդան: noun.nom.acc.sg. Eng: prison ուրուր: adv. Eng: where կայինկալ (կանգնել): verb.past.3per.pl. Eng: stand մահապարտքնմահապարտ: adj.nom.pl.def. Eng: condemned to death ամենայն։ամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all
Then the captain of the guard quickly approached him before all the grandees, stripped him of all the regalia he had received from the king, dressed him in the outfit of a convict on death row, handcuffed and fettered him, and sat him like a woman on a mare. They took him and put him in the dungeon where all the convicts on death row were kept.
Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and նախարարքննախարար: noun.nom.pl.def. Eng: noble Հայոցprop. եւեւ: conj. Eng: and սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy եպիսկոպոսքնեպիսկոպոս: noun.nom.pl.def. Eng: bishop հանդերձհանդերձ: post./noun.nom.acc.loc.sg. Eng: together/clothes երիցամբքն,երէց: noun.ins.pl.def. Eng: elder թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great պատուհասի,պատուհաս: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: punishment ոչինչոչինչ: pron.neg.nom.sg. Eng: nothing յիշէինյիշել: verb.past.3per.pl. Eng: remember զնեղութիւնսն,նեղութիւն: noun.acc.pl.def. Eng: affliction որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which անցեալանցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pass էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոսա,նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւսեւս: adv. Eng: again ակնկալութիւնակնկալութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: anticipation էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be գալգալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: come իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայ.վերայ: post. Eng: on այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զարմացեալզարմանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be amazed էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great յայտնութիւնն,յայտնութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: revelation որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be յԱստուծոյ։աստուած: noun.abl.sg. Eng: God Մխիթարէինմխիթարել: verb.past.3per.pl. Eng: comfort զմիմեանսմիմեանց: pron.acc.pl. Eng: together եւեւ: conj. Eng: and ասէին.ասել: verb.past.3per.pl. Eng: say «Քաջութեամբքաջութիւն: noun.ins.sg. Eng: bravery պատերազմեցաք,պատերազմել: verb.aor.1per.pl. Eng: make war առաւելառաւել: adv. Eng: more եւսեւս: adv. Eng: again համբերութեամբհամբերութիւն: noun.ins.sg. Eng: patience ճգնեսցուք։ճգնել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: labor, vex Լուեալլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our իի: prep. Eng: in, at, to, from սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy հարցնհայր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: father մերոց,մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our եթէեթէ: conj. Eng: that, if գլուխգլուխ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: head ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all առաքինութեանառաքինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: virtue համբերութիւնհամբերութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: patience է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and իմաստութիւնիմաստութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: wisdom երկնաւոր՝երկնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: heavenly կատարեալկատարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: complete, carry out աստուածպաշտութիւն.աստուածապաշտութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: worshipping God եւեւ: conj. Eng: and զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain կարէկարել (կարողանալ): verb.pres.3per.sg. Eng: can, able գտանելգտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: find առանցառանց: prep. Eng: without չարչարանաց։չարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torment Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and չարչարանքնչարչարանք: noun.nom.pl.def. Eng: torment յորժամյորժամ: conj. Eng: when ընդերկարեսցինընդերկարել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: lengthen իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայ՝վերայ: post. Eng: on յայնժամյայնժամ: adv. Eng: then բազմանայբազմանալ: verb.pres.3per.sg. Eng: multiply վարձվարձ: noun.nom.acc.sg. Eng: salary, rent հատուցմանցհատուցումն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: punishment, deserts պարգեւին։պարգեւ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: gift Ապաապա: adv. Eng: then եթէեթէ: conj. Eng: that, if այդայդ: pron.nom.acc.sg. Eng: this այդպէսայդպէս: adv. Eng: thus է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only աղաչեսցուքաղաչել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: pray for զԱստուած,աստուած: noun.acc.sg. Eng: God զիզի: conj. Eng: that համբերելհամբերել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: patience կարասցուքկարել (կարողանալ): verb.sbjv.1per.pl. Eng: can, able ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all փորձութեանց.փորձութիւն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: temptation եւեւ: conj. Eng: and Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord ինքնինինքնին: adv./pron. Eng: by him/herself արասցէառնել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: make հնարսհնար: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: means մերումմեր: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: our փրկութեան։փրկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: salvation
Though the Armenian nakharars, holy bishops and priests had suffered a great punishment, they did not recall the troubles that had transpired or that were yet to come; rather, they marveled at the great revelation brought about by God.They consoled each other, saying: “We battled bravely, now let us suffer more patiently. We have heard from our holy fathers that patience is the chief of all virtues, and that heavenly wisdom is perfect piety, which no one can attain without suffering. And only when the torments persist will our compensatory reward increase. This being so, let us only beseech God to be able to endure all temptations, and the Lord himself will prepare the means for our salvation.
Լուեալլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our զդատաստանդատաստան: noun.acc.sg. Eng: judgment քառասունքառասուն: num. Eng: forty զինուորացնզինուոր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: soldier Քրիստոսի,prop. որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many հարուածսհարուած: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: strike տանջանացտանջանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torture ընկալան։ընդունել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: accept Միննմի (մէկ): num. Eng: one իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they փութացաւփութալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hurry իի: prep. Eng: in, at, to, from բաղանիսն,բաղանիք: noun.acc.loc.pl.def. Eng: bath եւեւ: conj. Eng: and վրիպեացվրիպել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: err իի: prep. Eng: in, at, to, from պսակէն.պսակ: noun.abl.sg.def. Eng: crown իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and երեսուներեսուն: num. Eng: thirty եւեւ: conj. Eng: and իննինն: num. Eng: nine համբերութեամբհամբերութիւն: noun.ins.sg. Eng: patience կատարեցան,կատարել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: complete, carry out եւեւ: conj. Eng: and հասինհասանել: verb.aor.3per.pl. Eng: arrive այնմայն: pron.dat.abl.loc.sg. Eng: that աւետեացն,աւետիք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: good news որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which ցանկացեալնցանկալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg.def. Eng: desire էին։լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our ընկերակիցընկերակից: adj.nom.acc.sg. Eng: colleague աւանիկ,աւանիկ: part. Eng: behold որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յառաջագոյնյառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first որոշեցաւորոշել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: decide իի: prep. Eng: in, at, to, from մէնջ,մեք: pron.abl.pl. Eng: we ահաահա: part. Eng: behold եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be գործակիցգործակից: adj.nom.acc.sg. Eng: associate սատանայի։սատանայ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: Satan Մինչմինչ: conj. Eng: while դեռդեռ: adv. Eng: still ոգիքոգի: noun.nom.pl. Eng: soul իի: prep. Eng: in, at, to, from մարմնինմարմին: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: body են,լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be ընկալաւընդունել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: accept զառհաւատչեայառհաւատչեայ: noun.acc.sg. Eng: pledge գեհենինգեհեն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: hell տանջանաց,տանջանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torture որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ո՛չոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only սրբոցսուրբ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: holy էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ողբալի,ողբալ: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: lament այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all մարդկան»։մարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man
“We have heard of the sentencing of the forty martyrs of Christ who received many beatings and tortures. One of them hurried to the baths and lost his crown, while the thirty-nine who were martyred patiently obtained the promise that they desired. And, behold, our friend who had split from us has now become an associate of Satan. While their souls were in their bodies, he received the guarantee of the torments of Gehenna, which is to be lamented not only by saints, but by all men.”
Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this ասէին,ասել: verb.past.3per.pl. Eng: say եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many արտասուսարտասուք: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: tears իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on կորուսելոյնկորուսանել: verb.pfv.gen.dat.abl.sg.def. Eng: destroy հեղուին.հեղուլ: verb.past.3per.pl. Eng: pour, flow եւեւ: conj. Eng: and անդէնանդէն: adv. Eng: there զերգսերգ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: song հոգեւորսհոգեւոր: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: spiritual իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանբերան: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: mouth առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take ասէին.ասել: verb.past.3per.pl. Eng: say Բարիբարի: adj.nom.acc.sg. Eng: good էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be յուսալյուսալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: hope իի: prep. Eng: in, at, to, from Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord քանքան: conj./prep. Eng: than յուսալյուսալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: hope իի: prep. Eng: in, at, to, from մարդիկ.մարդ: noun.nom.pl. Eng: man բարիբարի: adj.nom.acc.sg. Eng: good էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be յուսալյուսալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: hope իի: prep. Eng: in, at, to, from Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord քանքան: conj./prep. Eng: than յուսալյուսալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: hope յիշխանս.իշխան: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: prince ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ազինքազն: noun.nom.pl. Eng: nation շրջեցանշրջել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: surround զինեւ,ես (ինքս): pron.ins.sg. Eng: I եւեւ: conj. Eng: and անուամբանուն: noun.ins.sg. Eng: name Տեառնտէր: noun.gen.dat.sg. Eng: Lord յաղթեցիյաղթել: verb.aor.1per.sg. Eng: win նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Քաջալերէինքաջալերել: verb.past.3per.pl. Eng: encourage զմիմեանսմիմեանց: pron.acc.pl. Eng: together եւեւ: conj. Eng: and ասէին.ասել: verb.past.3per.pl. Eng: say «Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this գիտելով,գիտել: verb.inf.ins. Eng: know եղբարք,եղբայր: noun.nom.pl. Eng: brother մի՛մի: part.neg. Eng: not երկիցուքերկնչել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: fear յանաստուածանաստուած: adj.acc.sg. Eng: godless ազգէսազգ: noun.abl.sg.poss1. Eng: nation հեթանոսաց,հեթանոս: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: gentile, heathen որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which քանքան: conj./prep. Eng: than զմեղուսմեղու: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: bee վատթարագոյնվատթարագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: worst եւսեւս: adv. Eng: again ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from զայրանալնզայրանալ: verb.inf.nom.acc.loc.def. Eng: anger իւրեանց.իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her զիզի: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ցասումնցասումն: noun.nom.acc.sg. Eng: anger իի: prep. Eng: in, at, to, from սատակումնսատակումն: noun.nom.acc.sg. Eng: death անձանցանձն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: person, soul, self իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her լիցի.լինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we զանունանուն: noun.acc.sg. Eng: name Տեառնտէր: noun.gen.dat.sg. Eng: Lord կարդասցուքկարդալ: verb.sbjv.1per.pl. Eng: read եւեւ: conj. Eng: and վանեսցուքվանել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: ward off զամենեսեան»։ամենեքին: pron.acc.pl. Eng: all
They said this, and poured many tears over the lost one, with spiritual songs in their mouths: “It is better to trust in the Lord than to trust in man; better to trust in the Lord than to trust in princes; all nations surrounded me, but in the name of the Lord I will destroy them.” And they encouraged each other and said: “Knowing this, brothers, do not be afraid of the godless nations of heathens, who are much worse in their rage than the bees; for their anger will be the cause of their own destruction; but we will call upon the name of the Lord and expel them all.”
Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ուրացեալնուրանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg.def. Eng: renounce Վասակprop. հայէրհայել: verb.past.3per.sg. Eng: look իի: prep. Eng: in, at, to, from միաբանութիւնմիաբանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: brotherhood սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy կապելոցն,կապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great խնդութեամբխնդութիւն: noun.ins.sg. Eng: joy ընդունէինընդունել: verb.past.3per.pl. Eng: accept զչարչարանսն,չարչարանք: noun.acc.pl.def. Eng: torment եւեւ: conj. Eng: and զուարթագոյնզուարթագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: most blissful եւեւ: conj. Eng: and պայծառքպայծառ: adj.nom.pl. Eng: bright երեւէիներեւել: verb.past.3per.pl. Eng: appear որպէսորպէս: adv. Eng: as յառաջագոյնյառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first յարքունիսն.արքունի: adj.acc.loc.pl.def. Eng: kingdom, court հայէրհայել: verb.past.3per.sg. Eng: look եւեւ: conj. Eng: and կարաւտէր,կարօտել: verb.past.3per.sg. Eng: yearn եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain խառնեացխառնել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: mix զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from նոսա,նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ուրոյնուրոյն: adj.nom.acc.sg./post./adv. Eng: own նովիննոյն: pron.ins.sg. Eng: same կապանաւքկապանք: noun.ins.pl. Eng: bindings պահէին։պահել: verb.past.3per.pl. Eng: keep Եւեւ: conj. Eng: and աւրօր: noun.nom.acc.sg. Eng: day ըստըստ: prep. Eng: according to աւրէօր: noun.abl.sg. Eng: day բերէինբերել: verb.past.3per.pl. Eng: bring իբրեւիբր: prep. Eng: as if զգէշգէշ: noun.acc.sg. Eng: carrion ընկենուինընկենուլ: verb.past.3per.pl. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great հրապարակին,հրապարակ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: square, court, tribunal ձաղէինձաղել: verb.past.3per.pl. Eng: mock եւեւ: conj. Eng: and այպանէին,այպանել: verb.past.3per.pl. Eng: jeer եւեւ: conj. Eng: and տեսիլտեսիլ: noun.nom.acc.sg. Eng: vision ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all կարաւանինկարաւան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: caravan զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they առնէին։առնել: verb.past.3per.pl. Eng: make Կողոպտեցինկողոպտել: verb.aor.3per.pl. Eng: steal հանինհանել: verb.aor.3per.pl. Eng: take out, bring forth եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what թողինթողուլ: verb.aor.3per.pl. Eng: forgive, permit զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ընդընդ: prep. Eng: with, during, for իւրնիւր: pron.acc.sg.def. Eng: his/her ունէր.ունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way ձաղեցինձաղել: verb.aor.3per.pl. Eng: mock աղքատութեամբ,աղքատութիւն: noun.ins.sg. Eng: poverty մինչմինչ: conj. Eng: while հացհաց: noun.nom.acc.sg. Eng: bread մուրանայինմուրանալ: verb.past.3per.pl. Eng: beg եւեւ: conj. Eng: and բերէինբերել: verb.past.3per.pl. Eng: bring նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her ծառայքն։ծառայ: noun.nom.pl.def. Eng: servant Եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way սաստիկսաստիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: strong արկինարկանել: verb.aor.3per.pl. Eng: throw զպարտերսպարտք: noun.acc.pl. Eng: debt հարկացհարկ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: tax, obligations աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on տանտուն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: house նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until զհարցհայր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: father եւեւ: conj. Eng: and զհաւուցհաւ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: grandfather եւեւ: conj. Eng: and զիւրիւր: pron.acc.sg. Eng: his/her արարսարարք: noun.acc.loc.pl. Eng: act եւեւ: conj. Eng: and զզարդսզարդ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: ornament կանանցկին: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: woman եւսեւս: adv. Eng: again եդդնել: verb.imp.sg./aor.3per.sg. Eng: put իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on եւեւ: conj. Eng: and ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give եւեւ: conj. Eng: and տուժեցաւ,տուժել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: penalize եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not կարացկարել (կարողանալ): verb.aor.3per.sg. Eng: can, able հատուցանելհատուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: compensate զպարտսնպարտք: noun.acc.pl.def. Eng: debt արքունի։արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court Եւեւ: conj. Eng: and յայնայն: pron.acc.sg. Eng: that տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place հասուցին,հասուցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: reach մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until հարցանելհարցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: ask նմա՝նա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they «Եթէեթէ: conj. Eng: that, if կայցէ՞կալ (կանգնել): verb.cond.3per.sg. Eng: stand ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what գանձգանձ: noun.nom.acc.sg. Eng: treasure իի: prep. Eng: in, at, to, from գերեզմանսգերեզման: noun.acc.loc.pl. Eng: tomb նախնեացննախնի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: predecessor մերոց»։մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they հանէրհանել: verb.past.3per.sg. Eng: take out, bring forth եւեւ: conj. Eng: and տայրտալ: verb.past.3per.sg. Eng: give ընդընդ: prep. Eng: with, during, for իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ընտանեացնընտանի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tame տուգանս.տուգանք: noun.acc.loc.pl. Eng: fine որպէսորպէս: adv. Eng: as զիզի: conj. Eng: that բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many մարդիկմարդ: noun.nom.pl. Eng: man իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and չոգաներթալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: go իի: prep. Eng: in, at, to, from տուժի։տոյժ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: penalty
The apostate Vasak looked upon the unity of the holy prisoners who cheerfully accepted their torments, appearing as joyful as they had appeared in court. He looked with longing but no one mingled with him, for he was kept separate in imprisonment. Day after day the guards dropped him like a carrion in the great square, where he was mocked and insulted and made a spectacle of before the whole caravan. They robbed him, leaving him with none of his belongings; thus, they mocked him in his impoverished state while his servants would beg on his behalf and take him bread. They charged such high property taxes on his house that even relying on his father’s and grandfathers’ possessions, in addition to his own, along with the women’s ornaments did not suffice to clear his debts to the royal. In the end they asked him: “Are there any treasures buried in the tombs of our ancestors?” For if he found any, it would have been used to pay off his and his family’s fines, since many of them had also been fined.
Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all կողմանցկողմն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: side հարեալհարկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: strike վատթարացաւ,վատթարանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: make worse անկաւանկանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: fall յախտսախտ: noun.acc.loc.pl./acc.sg.poss1. Eng: disease դժնդակսդժնդակ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: cruel անդէնանդէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from կապանսն։կապանք: noun.acc.loc.pl.def. Eng: bindings Ջեռաւջեռնուլ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: warm փորփոր (որովայն): noun.nom.acc.loc.sg. Eng: belly նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and հարանհարկանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: strike եւեւ: conj. Eng: and տրորեցանտրորել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: crush գոգքգոգ (գիրկ): noun.nom.pl. Eng: lap, indentation, innards նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and քամեալքամել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: squeeze մզեցաւմզել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: press թանձրամսութիւնթանձրամսութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: corpulent նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Եռացինեռալ: verb.aor.3per.pl. Eng: boil որդունքորդն: noun.nom.pl. Eng: worm ընդընդ: prep. Eng: with, during, for աչսակն (աչք): noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: eye նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from վայրվայր: noun.nom.acc.sg. Eng: place սորեցինսորել: verb.aor.3per.pl. Eng: creep, leak, sink ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ռնգունսռունգն: noun.acc.loc.pl. Eng: nostrils նորա.նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they խցանխնուլ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: close լսելիքլսելիք: noun.nom.pl. Eng: sense of hearing նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ծակոտեցանծակոտել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: pierce չարաչարչարաչար: adj.nom.acc.sg. Eng: torture շրթունքշուրթն: noun.nom.pl. Eng: lip նորա.նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they լուծանլուծանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: destroy, dissolve ջիլքջիղ: noun.nom.pl. Eng: nerve բազկացբազուկ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: arm նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and յետյետ: post. Eng: after կոյսկոյս (անարատ): noun.nom.acc.sg. Eng: virgin, celibate կորացանկորանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: bend, humble կրկունքկրունկ: noun.nom.pl. Eng: heel ոտիցոտն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: foot նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Բղխեացբղխել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: spring իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they հոտհոտ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: smell մահու,մահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: death եւեւ: conj. Eng: and փախստականփախստական: adj.nom.acc.sg. Eng: refugee եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they ձեռնասունձեռնասուն: adj.nom.acc.sg. Eng: pupil ծառայքծառայ: noun.nom.pl. Eng: servant նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Լեզունլեզու: noun.nom.acc.sg.def. Eng: tongue միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only կայրկալ (կանգնել): verb.past.3per.sg. Eng: stand կենդանիկենդանի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: living իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանբերան: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: mouth նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not գտաւգտանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: find խոստովանութիւնխոստովանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: confession իի: prep. Eng: in, at, to, from շրթունսշուրթն: noun.acc.loc.pl. Eng: lip նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Ճաշակեացճաշակել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: eat զմահմահ: noun.acc.sg. Eng: death հեղձամղձուկ,հեղձամղձուկ: noun.nom.acc.sg. Eng: suffocated եւեւ: conj. Eng: and էջիջանել: verb.aor.3per.sg./imp.sg. Eng: descend իի: prep. Eng: in, at, to, from դժոխսդժոխք: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: hell անհնարինանհնարին: adj.nom.acc.sg. Eng: impossible դառնութեամբ։դառնութիւն: noun.ins.sg. Eng: bitterness Ոտնհարոտնահար: adj.nom.acc.sg. Eng: oppress եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all սիրելիքսիրել: verb.pot.nom.pl. Eng: love նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not յագեցանյագել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: be satisfied սաստիկսաստիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: strong հարուածովքհարուած: noun.ins.pl. Eng: strike ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all թշնամիքթշնամի: noun.nom.pl. Eng: enemy նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they
When he deteriorated, having thus been beaten from all sides, he fell into a painful illness in prison. His stomach scorched, his bosom churned and crushed, and his fat burned off. Worms crept from his eyes and crawled down from his nostrils; his ears closed shut, his lips developed severe sores, the sinews of his arms dissolved, and his heels became deformed. The stench of death emanated from him, and even the servants whom he himself had raised fled from him. Only his tongue remained alive in his mouth, yet no confession was found from his lips. He tasted the death of suffocation and descended to hell in unbelievable bitterness. All his loved ones walked all over him and his enemies were not quenched by the severe torments that were inflicted upon him.
Եւեւ: conj. Eng: and այնայն: pron.nom.acc.sg. Eng: that որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which կամէրնկամել: verb.past.3per.sg.def. Eng: want թագաւորթագաւոր: noun.nom.acc.sg. Eng: king լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be մեղաւքմեղք: noun.ins.pl. Eng: sin Հայոցprop. աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land ոչոչ: part. Eng: not երեւեցաւերեւել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: appear տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place գերեզմանիգերեզման: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: tomb նորա.նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they քանզիքանզի: conj. Eng: for իբրեւիբր: prep. Eng: as if զշունշուն: noun.acc.sg. Eng: dog մեռաւմեռանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: die եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if զէշէշ: noun.acc.sg. Eng: donkey քարշեցաւ։քարշել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: drag
And he who had wrongfully wished to become king of Armenia was not even buried at a cemetery because he died like a dog and was hauled away like a donkey.
Ոչոչ: part. Eng: not յիշեցաւյիշել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: remember անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle սրբոց,սուրբ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: holy եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not մատեաւմատչել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: approach յիշատակյիշատակ: noun.nom.acc.sg. Eng: memory նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they առաջիառաջի: prep. Eng: before սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy սեղանոյնսեղան: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: table յեկեղեցւոջն։եկեղեցի: noun.loc.sg.def. Eng: church Ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what եթողթողուլ: verb.aor.3per.sg. Eng: forgive, permit չարիս՝չարիք: noun.acc.loc.pl. Eng: evil զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not գործեացգործել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: work իի: prep. Eng: in, at, to, from կեանսկեանք: noun.acc.loc.pl. Eng: life իւր,իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what մնացմնալ: verb.aor.3per.sg. Eng: stay իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծամեծմեծամեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great չարեաց՝չարիք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: evil որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not անցինանցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: pass ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from մահուանմահ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: death նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they
His name was not recorded among the saints’, nor was he commemorated at the holy altar of the church. He did not relent from committing evils throughout his life and there is no great evil that he did not experience in the course of his death.
Գրեցաւգրել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: write յիշատակարանսյիշատակարան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: memorial այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they առառ: prep. Eng: toward, nearby իի: prep. Eng: in, at, to, from կշտամբումնկշտամբումն: noun.nom.acc.sg. Eng: scolding յանդիմանութեանյանդիմանութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: reprimand մեղացմեղք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: sin նորա.նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they զիզի: conj. Eng: that ամենայն՝ամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this լուեալլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear գիտասցէ,գիտել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: know նզովսնզով: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: curse իի: prep. Eng: in, at, to, from հետհետ: noun.nom.acc.sg. Eng: with արկցէ,արկանել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: throw եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not լիցիլինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be ցանկացողցանկալ: verb.prpt.nom.acc.sg. Eng: desire գործոցգործ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: work նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they
These memories were documented to make an example of his sins, so that everyone who hears this knows that he was anathematized for them, and so that no one desires to do as he did.