History of the Vartanants Saints: Chapter 7b


The Sophene Books eBook of Eghishe's History of Vardan and the Armenian War

History of the Vartanants Saints

by Yeghishe

In Classical Armenian

with a facing English translation by Beyon Miloyan



Sophene Books



Պատմութիւն Սրբոցն Վարդանանցն

History of the Vartanants Saints


Եւեւ: conj. Eng: and անդէնանդէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from տեղւոջնտեղի: noun.loc.sg.def. Eng: place սկսաւսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin խաւսելխօսել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: speak Դենշապուհprop. ընդընդ: prep. Eng: with, during, for եպիսկոպոսինեպիսկոպոս: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: bishop եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Յորժամյորժամ: conj. Eng: when եկիգալ: verb.aor.1per.sg. Eng: come եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world Հայոց՝prop. զտարիտարի: noun.acc.sg. Eng: year միմի: num. Eng: one եւեւ: conj. Eng: and վեցվեց: num. Eng: six ամիսամիս: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: month եհասհասանել: verb.aor.3per.sg. Eng: arrive շրջելշրջել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: surround ինձես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I անդ.անդ (այնտեղ): adv. Eng: there ոչոչ: part. Eng: not յիշեմյիշել: verb.pres.1per.sg. Eng: remember եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I ամենեւին՝ամենեւին: adv. Eng: nevertheless եթէեթէ: conj. Eng: that, if բանբան: noun.nom.acc.sg. Eng: word միմի: num. Eng: one տրտունջտրտունջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: complaint յումեքէոմն: pron.abl.sg. Eng: someone, a certain լուայլսել: verb.aor.1per.sg. Eng: hear վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of քո,դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) սոյնպէսսոյնպէս: adv. Eng: in the same way եւեւ: conj. Eng: and առաւելառաւել: adv. Eng: more վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of Յովսեփայ.prop. զիզի: conj. Eng: that դադա: pron.nom.acc.sg. Eng: that one իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իշխանիշխան: noun.nom.acc.sg. Eng: prince ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all քրիստոնէից,քրիստոնեայ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: Christian եւեւ: conj. Eng: and հաւատարիմհաւատարիմ: adj.nom.acc.sg. Eng: loyal յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all իրսիր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: thing արքունի։արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which մարզպանմարզպան: noun.nom.acc.sg. Eng: governor աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land լեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward քանքան: conj./prep. Eng: than զիմես (ինքս): pron.gen.sg. Eng: I երթալն,երթալ: verb.inf.nom.acc.loc.def. Eng: go մեծապէսմեծապէս: adv. Eng: greatly գոհգոհ: adj.nom.acc.sg. Eng: content էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զառնէսայր (մարդ): noun.abl.sg.poss1. Eng: man զայսմանէ.այս (սա): pron.abl.sg. Eng: this եւեւ: conj. Eng: and եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I ինձէնես (ինքս): pron.abl.sg. Eng: I իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and աչաւքակն (աչք): noun.ins.pl. Eng: eye իմովքիմ: pron.adj.ins.pl. Eng: my տեսի,տեսանել: verb.aor.1per.sg. Eng: see զիզի: conj. Eng: that որպէսորպէս: adv. Eng: as հայրհայր: noun.nom.acc.sg. Eng: father հաստատունհաստատուն: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: firm համարեալհամարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: consider էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land եւեւ: conj. Eng: and անաչառութեամբանաչառութիւն: noun.ins.sg. Eng: fairness սիրէրսիրել: verb.past.3per.sg. Eng: love զմեծամեծսմեծամեծ: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: great եւեւ: conj. Eng: and զփոքունս։փոքր: adj.acc.pl. Eng: little

At that place, Denshapur began speaking with the bishop and said: “When I came to Armenia, where I traveled for one year and six months, I do not recall hearing a word of complaint whatsoever about you or even about Hovsep, for he was the chief of all Christians, yet faithful in all matters concerning the king. Also, he who was marzban of the land before my going there was very pleased with this man; and I saw with my own eyes that he was firmly considered as a father by the entire land, and that he impartially loved the wealthy and poor alike.

Արդարդ: adv. Eng: now փոխանակփոխանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: alternative ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ձեր՝ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I աղաչեմաղաչել: verb.pres.1per.sg. Eng: pray for զձեզ.դուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) խնայեցէքխնայել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: save իի: prep. Eng: in, at, to, from պատուականպատուական: adj.nom.acc.sg. Eng: honorable անձինսանձն: noun.acc.loc.pl. Eng: person, soul, self ձեր,ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not մատնիքմատնել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: betray իի: prep. Eng: in, at, to, from մահմահ: noun.nom.acc.sg. Eng: death չարչարանացչարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torment ըստըստ: prep. Eng: according to առաջնոյնառաջին: adj.gen.dat.abl.sg.def. Eng: first կարգի,կարգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: rank, line զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which տեսէքտեսանել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: see աչաւքակն (աչք): noun.ins.pl. Eng: eye ձերովք։ձեր: pron.adj.ins.pl. Eng: your (pl.) Քանզիքանզի: conj. Eng: for թէթէ: conj. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from դոյնդոյն: pron.nom.acc.sg. Eng: that միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind յամառութեանյամառութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: stubbornness կայք,կալ (կանգնել): verb.pres.2per.pl. Eng: stand եւեւ: conj. Eng: and իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my եդեալդնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: put էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from մտիմիտ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: mind իմումիմ: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: my բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many չարչարանաւքչարչարանք: noun.ins.pl. Eng: torment կարճելկարճել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: shorten, prevent զձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) իի: prep. Eng: in, at, to, from կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life ձերոց։ձեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (pl.) Եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I գիտեմ,գիտել: verb.pres.1per.sg. Eng: know զիզի: conj. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from հրապոյրսհրապոյրք: noun.acc.loc.pl. Eng: charm առնդայր (մարդ): noun.gen.dat.sg.poss2. Eng: man այդորիկայդ: pron.gen.sg. Eng: this ելեալելանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go out էքլինել: verb.pres.2per.pl. Eng: be դուք.դուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) քանզիքանզի: conj. Eng: for ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self ախտացեալախտանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: ail էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be մարմնով,մարմին: noun.ins.sg. Eng: body եւեւ: conj. Eng: and ձեռնարկութեամբձեռնարկութիւն: noun.ins.sg. Eng: undertaking բժշկացբժիշկ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: doctor չիքչ: not; իմն: pron.nom.pl. Eng: a certain գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find առողջութիւն.առողջութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: health եւեւ: conj. Eng: and հիւանդոտհիւանդոտ: adj.nom.acc.sg. Eng: ill կենաւքկեանք: noun.ins.pl. Eng: life ձանձրացեալձանձրանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: bore է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and փափագէփափագել: verb.pres.3per.sg. Eng: wish իի: prep. Eng: in, at, to, from մահմահ: noun.nom.acc.sg. Eng: death քանքան: conj./prep. Eng: than իի: prep. Eng: in, at, to, from կեանս»։կեանք: noun.acc.loc.pl. Eng: life

“Now, instead, I am calling upon you: save your honorable selves and do not deliver yourselves to an agonizing death as with the previous one, which you saw with your own eyes; for if you are of the same stubborn mind, I have determined to cut short your lives with many torments. I know that you have been led on by the charms of that man, for he is physically ill and the doctors are not able to find a cure, and he has grown weary of his sickly life and now longs for death.”

Առառ: prep. Eng: toward, nearby այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer սուրբնսուրբ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: holy Յովսէփprop. եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Գովութիւնդ՝գովութիւն: noun.nom.acc.sg.poss2. Eng: praise զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ետուրտալ: verb.aor.2per.sg. Eng: give դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) նախնախ: adv. Eng: first եպիսկոպոսիդեպիսկոպոս: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: bishop եւեւ: conj. Eng: and ապաապա: adv. Eng: then ինձ,ես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I յիրաւի՛իրաւ: noun.loc.sg. Eng: right, certainly արարերառնել: verb.aor.2per.sg. Eng: make եւեւ: conj. Eng: and ըստըստ: prep. Eng: according to կարգիկարգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: rank, line պատուեցերպատուել: verb.aor.2per.sg. Eng: honor վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ալեացդ.ալիք: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: wave այդպէսայդպէս: adv. Eng: thus իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and արժանարժան: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy է։լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ճշմարիտճշմարիտ: adj.nom.acc.sg. Eng: true ծառայիցծառայ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: servant Աստուծոյաստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God ոչոչ: part. Eng: not էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be աւրէնօրէնք: noun.nom.acc.sg. Eng: law դիմադարձդիմադարձ: adj.nom.acc.sg. Eng: turn around լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be երկրաւորերկրաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: earthly իշխանաց,իշխան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: prince եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not զոքոք: pron.acc.sg. Eng: one իի: prep. Eng: in, at, to, from ժողովրդոցժողովուրդ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: people տրտունջտրտունջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: complaint առնելառնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: make վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of մարմնաւորմարմնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: physical զաւշաքաղութեան.զօշաքաղութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: stinginess այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ցածութեամբցածութիւն: noun.ins.sg. Eng: lowness եւեւ: conj. Eng: and հեզութեամբհեզութիւն: noun.ins.sg. Eng: gentleness ուսուցանելուսուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: teach զպատուիրանսպատուիրան: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: commandment Աստուծոյ,աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God եւեւ: conj. Eng: and առանցառանց: prep. Eng: without խարդախխարդախ: adj.nom.acc.sg. Eng: cheat իմաստութեանիմաստութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: wisdom խաղաղասէրխաղաղասէր: adj.nom.acc.sg. Eng: peace-loving լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be առառ: prep. Eng: toward, nearby ամենեսեան,ամենեքեան: pron.acc.pl. Eng: all եւեւ: conj. Eng: and անաչառանաչառ: adj.nom.acc.sg. Eng: fair վարդապետութեամբվարդապետութիւն: noun.ins.sg. Eng: teaching առառ: prep. Eng: toward, nearby միմի: num. Eng: one Տէրնտէր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: Lord արարածոցարարած: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: creature առաջնորդելառաջնորդել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: lead բոլորեցունց։բոլորեքին: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all

To this, Saint Hovsep answered and said: “The praise that you have given, first to this bishop and then to me, you have given justly. You have esteemed us in the right order on account of our age. But to true servants of God it is not lawful to oppose worldly rulers, and no one in the population ought to grumble on account of material wealth; instead, in lowliness and meekness one ought to teach the commandments of God, to be peaceable toward all without sophistry, and to lead all toward the one Lord of creation with impartial teaching.

Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of առնսայր (մարդ): noun.gen.dat.sg.def. Eng: man այսորիկայս (սա): pron.gen.sg. Eng: this հրապուրանաց՝հրապուրանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: charm զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ասացեր,ասել: verb.aor.2per.sg. Eng: say եւեւ: conj. Eng: and զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this ոչոչ: part. Eng: not ստեցեր,ստել: verb.aor.2per.sg. Eng: lie այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but կարիկարի: adv. Very, so much, surely զճշմարիտնճշմարիտ: adj.acc.sg.def. Eng: true ասացեր։ասել: verb.aor.2per.sg. Eng: say Զիզի: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not իբրեւիբր: prep. Eng: as if զաւտարօտար: adj.acc.sg. Eng: foreign ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain հրապուրէհրապուրել: verb.pres.3per.sg. Eng: charm զմեզ,մեք: pron.acc.pl. Eng: we եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not իբրեւիբր: prep. Eng: as if զպատրողպատրել: verb.prpt.acc.sg. Eng: deceive ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain խաբեբայխաբեբայ: adj.nom.acc.sg. Eng: deceiver մոլորեցուցանէմոլորեցուցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: lead astray զմեզ,մեք: pron.acc.pl. Eng: we այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but յոյժյոյժ: adv. Eng: much սիրէսիրել: verb.pres.3per.sg. Eng: love զմեզ։մեք: pron.acc.pl. Eng: we Քանզիքանզի: conj. Eng: for միմի: num. Eng: one էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be մայրմայր: noun.nom.acc.sg. Eng: mother մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our եկեղեցի՝եկեղեցի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: church որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which երկնեացներկնել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med.def. Eng: labor զմեզ,մեք: pron.acc.pl. Eng: we եւեւ: conj. Eng: and միմի: num. Eng: one էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be հայրհայր: noun.nom.acc.sg. Eng: father մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy Հոգին՝հոգի: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: soul որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ծնաւծնանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: be born զմեզ.մեք: pron.acc.pl. Eng: we զիա՞րդզիարդ: part. Eng: why համահարքհամահայր: adj.nom.pl. Eng: same father եւեւ: conj. Eng: and միոյմի (մէկ): num. Eng: one մաւրմայր: noun.gen.dat.sg. Eng: mother որդիքորդի: noun.nom.pl. Eng: son երկպառակքերկպառակ: adj.nom.pl. Eng: discordant լինիցին,լինել: verb.cond.3per.pl.med. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not միաբանք։միաբան: adj.nom.pl. Eng: accord, unite Որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) թուին՝թիւ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: number թէթէ: conj. Eng: that հրապոյրքհրապոյրք: noun.nom.pl. Eng: charm իցեն,լինել: verb.cond.3per.pl. Eng: be մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our իի: prep. Eng: in, at, to, from տուէտիւ: noun.abl.sg. Eng: day եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from գիշերիգիշեր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: night դոյնդոյն: pron.nom.acc.sg. Eng: that խորհուրդխորհուրդ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: thought, mystery էր՝լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զիզի: conj. Eng: that անքականքակ: adj.nom.acc.sg. Eng: indestructible ունիցիմքունել: verb.cond.1per.pl.med. Eng: have, take զկենացկեանք: noun.abl.pl. Eng: life միաբանութիւնս։միաբանութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: brotherhood Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and եթէեթէ: conj. Eng: that, if սասա: pron.nom.sg. Eng: this one ձանձրացեալձանձրանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: bore իցէլինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be ելանելելանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go out յախտալիցախտալից: adj.acc.sg. Eng: diseased մարմնոյս,մարմին: noun.gen.dat.abl.sg.poss1. Eng: body առաւե՛լառաւել: adv. Eng: more եւսեւս: adv. Eng: again մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we ամենեքեան.ամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all զիզի: conj. Eng: that չիքչ: not; իմն: pron.nom.pl. Eng: a certain ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless իի: prep. Eng: in, at, to, from ծնունդսծնունդ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: birth կանանց,կին: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: woman որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ունիցիունել: verb.cond.3per.sg.med. Eng: have, take զմարմինմարմին: noun.acc.sg. Eng: body առանցառանց: prep. Eng: without ցաւոցցաւ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: pain չարչարանաց»։չարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torment

“But regarding the charms of this man that you mentioned, you did not lie; in fact, you very much spoke the truth. Because he does not charm us as a stranger, nor does he lead us astray as a deceptive flatterer, but he loves us very much; because the mother church that has borne us is singular, and so too is our father the Holy Spirit that brought us into the world. How shall children of the same father and mother be divided, and not united? What you seem to consider as ‘fancies’ were on our minds day and night, that we may keep the union of our lives undissolved. Yet if he wishes to leave his infirm body out of weariness, then we wish to do so more than anyone; for no one who is born of a woman has a body without aches and pains.”

Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer Դենշապուհprop. եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this ոչոչ: part. Eng: not գիտէք,գիտել: verb.pres.2per.pl. Eng: know ո՜րչափորչափ: adv. Eng: how much երկայնամիտերկայնամիտ: adj.nom.acc.sg. Eng: patient լինիմլինել: verb.pres.1per.sg.med. Eng: be եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on ձեր.ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this ոչոչ: part. Eng: not հրամանաւհրաման: noun.ins.sg. Eng: order արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be այսչափայսչափ: adv. Eng: this much երկայնաբաներկայնաբան: adj.nom.acc.sg. Eng: long-winded լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) պայքարաւ,պայքար: noun.ins.sg. Eng: struggle այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but յիմմէիմ: pron.adj.abl.sg. Eng: my քաղցրութենէքաղցրութիւն: noun.abl.sg. Eng: sweetness թողացուցիթողացուցանել: verb.aor.1per.sg. Eng: allow ձեզ.դուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) զիզի: conj. Eng: that չեմչ: not; լինել: verb.pres.1per.sg. Eng: be իբրեւիբր: prep. Eng: as if զձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) անագորոյն,անագորոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: perfidious զիզի: conj. Eng: that անձանցանձն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: person/soul ատելիատել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: hate էքլինել: verb.pres.2per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and այլոցայլ: pron.gen.dat.pl. Eng: other/but թշնամիք։թշնամի: noun.nom.pl. Eng: enemy Իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my զիզի: conj. Eng: that աղաղ: noun.nom.acc.sg. Eng: salt եւեւ: conj. Eng: and հացհաց: noun.nom.acc.sg. Eng: bread կերեալուտել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: eat էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be յաշխարհինաշխարհ: noun.loc.sg.def. Eng: world ձերում,ձեր: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: your (pl.) գութգութ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: mercy եւեւ: conj. Eng: and սէրսէր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: love ունիմունել: verb.pres.1per.sg.med. Eng: have, take ընդընդ: prep. Eng: with, during, for աշխարհնաշխարհ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: world ձեր»։դուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl)

Denshapur replied: “You have no idea how patient I am being with you. It is not by the king’s command that I am engaging so much with this dispute, but out of my own kindness that I am tolerating you, for I am not merciless like you, who are self-loathing and hostile to others. I have eaten salt and bread in your land, and have compassion and love for it.”

Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer Ղեւոնդprop. երէցերէց: noun.nom.acc.sg. Eng: elder եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which առառ: prep. Eng: toward, nearby արտաքինսնարտաքին: adj.acc.loc.pl.def. Eng: outer գութգութ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: mercy եւեւ: conj. Eng: and սէրսէր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: love ունի,ունել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: have, take զպատուիրանսնպատուիրան: noun.acc.pl.def. Eng: commandment Աստուծոյաստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God կատարէ,կատարել: verb.pres.3per.sg. Eng: complete, carry out այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but պարտիպարտք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: debt եւեւ: conj. Eng: and յիւրիւր: pron.acc.sg. Eng: his/her ոգիսնոգի: noun.acc.loc.pl.def. Eng: soul խնայել.խնայել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: save զիզի: conj. Eng: that չեմքչ: not; լինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be անձանցանձն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: person, soul, self տեարք,տէր: noun.nom.pl. Eng: Lord այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which համարսհամար: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: number խնդրէխնդրել: verb.pres.3per.sg. Eng: ask իի: prep. Eng: in, at, to, from մէնջմեք: pron.abl.pl. Eng: we եւեւ: conj. Eng: and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of արտաքնոցարտաքին: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: outer եւեւ: conj. Eng: and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ներքնոց։ներքին: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: internal Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ասացերդ՝ասել: verb.aor.2per.sg.poss2. Eng: say եթէեթէ: conj. Eng: that, if յինէնես (ինքս): pron.abl.sg. Eng: I անսամանսալ: verb.pres.1per.sg. Eng: obey ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not հրամանաւհրաման: noun.ins.sg. Eng: order թագաւորին,թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king եթէեթէ: conj. Eng: that, if դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) սովորսովոր: adj.nom.acc.sg. Eng: accustomed էքլինել: verb.pres.2per.pl. Eng: be անցանելանցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: pass ըստըստ: prep. Eng: according to հրամանաւհրաման: noun.ins.sg. Eng: order թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king ձերոյ,ձեր: pron.adj.gen.sg. Eng: your (pl.) զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this բարիոքբարւոք: adj.nom.pl. Eng: well առնէք,առնուլ: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: take զիզի: conj. Eng: that աւերիչաւերիչ: adj.nom.acc.sg. Eng: destructive աշխարհիաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: world, land էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and սատակիչսատակիչ: adj.nom.acc.sg. Eng: killer անմեղանմեղ: adj.nom.acc.sg. Eng: innocent մարդկան,մարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man բարեկամբարեկամ: noun.nom.acc.sg. Eng: friend սատանայիսատանայ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: Satan եւեւ: conj. Eng: and թշնամիթշնամի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: enemy Աստուծոյ։աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we ոչոչ: part. Eng: not կարեմքկարել (կարողանալ): verb.pres.1per.pl. Eng: can, able անցանելանցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: pass զհրամանաւհրաման: noun.ins.sg. Eng: order մերոյմեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our թագաւորին,թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not զանանցանանց: adj.acc.sg. Eng: impassable կեանսնկեանք: noun.acc.loc.pl.def. Eng: life մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our կարեմքկարել (կարողանալ): verb.pres.1per.pl. Eng: can, able փոխանակելփոխանակել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: exchange ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ապականացուապականացու: adj.nom.acc.sg. Eng: corrupted պատրանսպատրանք: noun.acc.loc.pl. Eng: deceit աշխարհիս։աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world

Presbyter Ghevond responded: “Whoever has compassion and love for others fulfills the commandments of God, but ought also to save his own soul; for we are not our own masters, but what Is, who demands accounting from us for what we do within and without. Now as for your saying that ‘I listen to you of my own accord, and not by the king’s command’, you do well, for he is a destroyer of countries, a killer of innocent people, a friend of Satan and an enemy of God. But while we cannot transgress the command of our king, nor can we exchange our impassable lives with the corruptible illusions of this world.

Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my զիզի: conj. Eng: that ասացեր՝ասել: verb.aor.2per.sg. Eng: say չգտեալչ: not; գտանել: verb.pfv.nom.acc.sg. Eng: find զառողջութիւնառողջութիւն: noun.acc.sg. Eng: health իի: prep. Eng: in, at, to, from բժշկաց,բժիշկ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: doctor սիրէսիրել: verb.pres.3per.sg. Eng: love զմահմահ: noun.acc.sg. Eng: death քանքան: conj./prep. Eng: than զկեանս,կեանք: noun.acc.pl. Eng: life այդայդ: pron.nom.acc.sg. Eng: this բանքբան: noun.nom.pl. Eng: word ոչոչ: part. Eng: not այնոցիկայն: pron.gen.dat.pl. Eng: that են,լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which տեսանենտեսանել: verb.pres.3per.pl. Eng: see զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all չարչարանսչարչարանք: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: torment աշխարհիս։աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world Աղէաղէ: intj. Eng: woe ցածոցածուցանել: verb.imp.sg. Eng: lower զքեզդու: pron.acc.sg. Eng: you (sg.) սակաւիկսակաւիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: little միմի: num. Eng: one իի: prep. Eng: in, at, to, from զայրագինզայրագին: adj.nom.acc.sg. Eng: angry սրտմտութենէդ,սրտմտութիւն: noun.abl.sg.poss2. Eng: vexation եւեւ: conj. Eng: and եկգալ: verb.imp.sg. Eng: come զհետզհետ: prep. Eng: after ճշմարիտճշմարիտ: adj.nom.acc.sg. Eng: true բանիցբան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: word իմոց,իմ: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: my եւեւ: conj. Eng: and հայեացհայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: look կարգաւկարգ: noun.ins.sg. Eng: rank, line ընդընդ: prep. Eng: with, during, for իրսիր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: thing աշխարհիս։աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world Ո՞ո (ով): pron.nom.sg. Eng: who ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from մահկանացուացսմահկանացու: adj.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: mortal ունիցիունել: verb.cond.3per.sg.med. Eng: have, take կեանսկեանք: noun.acc.loc.pl. Eng: life անտրտումս.անտրտում: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: cheerful ո՞չոչ: part. Eng: not ահաահա: part. Eng: behold ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all լիլի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: full ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be ախտիւք,ախտ: noun.ins.pl. Eng: disease էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքոյ,ներքոյ: adj.nom.acc.sg./post. Eng: inner եւեւ: conj. Eng: and էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which արտաքոյ.արտաքոյ: post. Eng: outside ցուրտցուրտ: adj.nom.acc.sg. Eng: cold եւեւ: conj. Eng: and տաւթ,տօթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: hot քաղցքաղց: noun.nom.acc.sg. Eng: hunger եւեւ: conj. Eng: and ծարաւծարաւ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: thirst եւեւ: conj. Eng: and ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all աղքատութիւնաղքատութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: poverty կարաւտութեան։կարօտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: want Արտաքոյ՝արտաքոյ: post. Eng: outside անիրաւութիւն,անիրաւութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: injustice յափշտակութիւն,յափշտակութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: steal գէճգէջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: wet պղծութիւնպղծութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: filth անառականառակ: adj.nom.acc.sg. Eng: prodigal յարձակմամբ.յարձակումն: noun.ins.sg. Eng: attack իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքոյ՝ներքոյ: adj.nom.acc.sg./post. Eng: inner ամբարշտութիւն,ամբարշտութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: impiety ուրացութիւն,ուրացութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: renunciation տգիտութիւն,տգիտութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: ignorance անդարձանդարձ: adj.nom.acc.sg. Eng: irreversible մոլորութիւնմոլորութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: straying իի: prep. Eng: in, at, to, from կամաւորկամաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: willing ազատութենէն։ազատութիւն: noun.abl.sg.def. Eng: freedom

“But you said about me that ‘having not found healing by doctors, he prefers death to life’, which are not the words of those who see all the suffering of the country. Now relax a little from your furious indignation, come follow my truthful words, and look at the affairs of our world in an orderly way. Which of us mortals can have a life without sorrows? Isn’t everyone full of illnesses—whether induced internally or externally? Cold and heat, hunger and thirst, and all kinds of poverty and destitution. Externally, injustice, extortion, defilement and aggressive debauchery; internally, impiety, apostasy, ignorance, and irredeemable aberrance out of headstrong liberty.

Բայցբայց: conj. Eng: but դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զբժիշկսբժիշկ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: doctor խոտեալխոտել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: despise անարգեցեր,անարգել: verb.aor.2per.sg. Eng: dishonor թէթէ: conj. Eng: that չիքչ: not; իմն: pron.nom.pl. Eng: a certain իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find զառողջութիւն,առողջութիւն: noun.acc.sg. Eng: health չենչ: not; լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what զարմանք.զարմանք: noun.nom.acc.sg. Eng: amaze վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զիզի: conj. Eng: that մարդիկմարդ: noun.nom.pl. Eng: man ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be նոքա.նա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ցաւ՝ցաւ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: pain որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which գտանենգտանել: verb.pres.3per.pl. Eng: find հնարսհնար: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: means առողջութեան,առողջութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: health եւեւ: conj. Eng: and է՝լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ապստամբէապստամբել: verb.pres.3per.sg. Eng: rebel իի: prep. Eng: in, at, to, from հնարիցհնար: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: means նոցա.նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զիզի: conj. Eng: that ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be մահկանացուք,մահկանացու: adj.nom.pl. Eng: mortal այնայն: pron.nom.acc.sg. Eng: that որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which բժշկէնբժշկել: verb.pres.3per.sg. Eng: heal եւեւ: conj. Eng: and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which բժշկին։բժշկել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: heal Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but երանիերանի: intj. Eng: blessed թէթէ: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) ըստըստ: prep. Eng: according to բժշկականբժշկական: adj.nom.acc.sg. Eng: medical արուեստինարուեստ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: art բերէիքբերել: verb.past.2per.pl. Eng: bring զնմանութիւն.նմանութիւն: noun.acc.sg. Eng: similarity զիզի: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not փոքրփոքր: adj.nom.acc.sg. Eng: little էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ճշմարտութիւնճշմարտութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: truth նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they բժշկութեանն։բժշկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: healing Քանզիքանզի: conj. Eng: for յորժամյորժամ: conj. Eng: when տեսանենտեսանել: verb.pres.3per.pl. Eng: see նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they զոքոք: pron.acc.sg. Eng: one հիւանդացեալ,հիւանդանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: get sick ոչոչ: part. Eng: not յապաղենյապաղել: verb.pres.3per.pl. Eng: delay երթալերթալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսա,նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but փութացեալփութալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hurry հնարինհնարել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: invent մատուցանելմատուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: offer զառողջութիւն։առողջութիւն: noun.acc.sg. Eng: health Մանաւանդմանաւանդ: conj. Eng: especially եթէեթէ: conj. Eng: that, if յարքունիսարքունի: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: kingdom, court միմի: num. Eng: one ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from սիրելեացսիրել: verb.pot.gen.dat.abl.pl. Eng: love թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king ախտանայցէ,ախտանալ: verb.cond.3per.sg. Eng: ail եւեւ: conj. Eng: and հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great հրապարակն՝հրապարակ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: square, court, tribunal տեսանիցէտեսանել: verb.cond.3per.sg. Eng: see զբազմութիւնբազմութիւն: noun.acc.sg. Eng: multitude պատուաւորացնպատուաւոր: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: honorary եւեւ: conj. Eng: and զառողջութիւնառողջութիւն: noun.acc.sg. Eng: health գեղեցիկգեղեցիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: beautiful երիտասարդացն,երիտասարդ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: young եւեւ: conj. Eng: and եւսեւս: adv. Eng: again իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքսներքս: adv. Eng: inside մատուցեալմատուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: offer իի: prep. Eng: in, at, to, from սրահսնսրահ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: hall արքունի,արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court եւեւ: conj. Eng: and անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there տեսանիցէտեսանել: verb.cond.3per.sg. Eng: see զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all սպասաւորացնսպասաւոր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: servant զչքնաղչքնաղ: adj.acc.sg. Eng: splendid եւեւ: conj. Eng: and զսքանչելիսքանչելի: adj.acc.sg. Eng: splendid տեսիլն,տեսիլ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: vision ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what զարմանայզարմանալ: verb.pres.3per.sg. Eng: be amazed ընդընդ: prep. Eng: with, during, for հրաշակերտհրաշակերտ: adj.nom.acc.sg. Eng: miraculously built տեսիլն։տեսիլ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: vision Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if գահոյքգահոյք: noun.nom.acc.sg. Eng: furniture ականակապքականակապ: noun.nom.pl. Eng: blind-folded իցենլինել: verb.cond.3per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and համակհամակ: adj.nom.acc.sg. Eng: entirely ոսկեղէնք,ոսկեղէն: adj.nom.pl. Eng: gold յորոցոր: pron.abl.pl. Eng: who, which վերայվերայ: post. Eng: on հիւանդնհիւանդ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: sick անկեալանկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall դնիցի,դնել: verb.cond.3per.sg.med. Eng: put չէլինել: verb.pres.3per.sg.neg. Eng: be ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they փոյթփոյթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: care զայնմայն: pron.dat.abl.loc.sg. Eng: that ամենայնէ.ամենայն: pron.abl.sg. Eng: all այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but իի: prep. Eng: in, at, to, from բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for հրամայէհրամայել: verb.pres.3per.sg. Eng: order առնուլառնուլ: verb.inf.acc.loc. Eng: take զոսկեհուռոսկեհուռ: adj.acc.sg. Eng: golden վերարկուսն,վերարկու: noun.acc.loc.pl.def. Eng: overcoat եւեւ: conj. Eng: and ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքսներքս: adv. Eng: inside տարեալ՝տանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take, carry զննէզննել: verb.pres.3per.sg. Eng: examine զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all մարմինն,մարմին: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: body եթէեթէ: conj. Eng: that, if ջե՞րմջերմ: adj.nom.acc.sg. Eng: warm իցէլինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be բնութիւնն,բնութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: nature եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if սիրտնսիրտ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: heart իի: prep. Eng: in, at, to, from տեղւոջնտեղի: noun.loc.sg.def. Eng: place հանդա՞րտհանդարտ: adj.nom.acc.sg. Eng: calm կայցէ,կալ (կանգնել): verb.cond.3per.sg. Eng: stand եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or թէթէ: conj. Eng: that լեարդնլեարդ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: liver կակո՞ւղկակուղ: adj.nom.acc.sg. Eng: soft իցէ,լինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or թէթէ: conj. Eng: that շարժքշարժ: noun.nom.pl. Eng: move երակացներակ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: vein յարմա՞րյարմար: adj.nom.acc.sg. Eng: fitting իցեն.լինել: verb.cond.3per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and ըստըստ: prep. Eng: according to նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same զդարմանդարման: noun.acc.sg. Eng: cure, medicine բժշկութեաննբժշկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: healing առնիցէ՝առնել: verb.cond.3per.sg. Eng: make շնորհելովշնորհել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: grant նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they զառողջութիւն։առողջութիւն: noun.acc.sg. Eng: health

“But your scorning and condemning of doctors regarding their inability to find a cure for me is not surprising. For they are also men. There are illnesses for which they find cures, and those that evade their treatments—for we are all mortals, both those who treat and those who are treated. I wish that you, too, would take likeness to the medical profession, for the truth of their healing is not trivial. When they see that someone has fallen ill, they do not tarry; in fact, they hurry to find a way to heal him. Especially when one of the king’s friends in the court becomes ill and the doctor arrives at the great courtyard, and sees the crowd of dignitaries, the healthy, attractive youngsters and the marvelous and wonderful sight of all the servants in the hall of the court, he is not in the least astonished at that splendid sight. And when the bedframe where the patient is placed is bejeweled and entirely in gold, he does not pay it any mind; rather, he commands that the gold-threaded covers be removed, puts his hand beneath and examines the entire body to see whether it is feverish, whether the heart is beating calmly in its place, whether the liver is tender, and whether the circulation of blood through the veins is normal; and he conducts treatment accordingly, gracing his patient with the gift of recovery.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and արդարդ: adv. Eng: now եթէեթէ: conj. Eng: that, if մարդկայինմարդկային: adj.nom.acc.sg. Eng: human բժշկութիւննբժշկութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: healing այսպիսիայսպիսի: adj.nom.acc.sg. Eng: such գիտէգիտել: verb.pres.3per.sg. Eng: know քամահելքամահել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: scorn զամենայնիւ,ամենայն: pron.ins.sg. Eng: all եւեւ: conj. Eng: and միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only զիւրիւր: pron.acc.sg. Eng: his/her արուեստնարուեստ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: art յառաջյառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward մատուցեալ՝մատուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: offer զգործնգործ: noun.acc.sg.def. Eng: work կատարէ,կատարել: verb.pres.3per.sg. Eng: complete, carry out ո՞րչափորչափ: adv. Eng: how much եւսեւս: adv. Eng: again առաւելառաւել: adv. Eng: more ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) արժանարժան: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զբոլորբոլոր: adj.acc.sg. Eng: every աշխարհսաշխարհ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: world ունիքունել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: have, take յիշխանութեանիշխանութիւն: noun.loc.sg. Eng: power մեծի,մեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great հոգհոգ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: care յանձինանձն: noun.loc.sg. Eng: person, soul, self տանել՝տանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take, carry նախնախ: adv. Eng: first զհոգիսդհոգի: noun.acc.pl.poss2. Eng: soul բժշկելբժշկել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: heal յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all ախտալիցախտալից: adj.nom.acc.sg. Eng: diseased մոլորութեանցմոլորութիւն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: straying աշխարհիս,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world եւեւ: conj. Eng: and մարմնովքմարմին: noun.ins.pl. Eng: body իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and կայինկալ (կանգնել): verb.past.3per.pl. Eng: stand ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) իի: prep. Eng: in, at, to, from ծառայութեան։ծառայութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: service Արդարդ: adv. Eng: now այժմայժմ: adv. Eng: now զիզի: conj. Eng: that դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) տգիտացարուք,տգիտանալ: verb.imp.pl.med. Eng: become ignorant եւեւ: conj. Eng: and զանմահանմահ: adj.acc.sg. Eng: immortal հոգիսդհոգի: noun.acc.loc.pl.poss2. Eng: soul մահկանացումահկանացու: adj.nom.acc.sg. Eng: mortal արարէքառնել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: make յանշէջանշէջ: adj.acc.sg. Eng: inextinguishable հուրհուր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: fire գեհենին,գեհեն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: hell մարմնովդ՝մարմին: noun.ins.sg.poss2. Eng: body եթէեթէ: conj. Eng: that, if կամիքկամել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: want եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if ոչոչ: part. Eng: not կամիք՝կամել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: want ախտացեալախտանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: ail էքլինել: verb.pres.2per.pl. Eng: be յախտաւորութիւնախտաւորութիւն: noun.acc.sg. Eng: being a patient անառողջութեան.անառողջութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: diseased եւեւ: conj. Eng: and զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we նախատէքնախատել: verb.pres.2per.pl. Eng: insult մարմնոյմարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body ցաւովք,ցաւ: noun.ins.pl. Eng: pain որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not իի: prep. Eng: in, at, to, from կամսկամք: noun.acc.loc.pl. Eng: will մերոյմեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our ազատութեանազատութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: freedom է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but որպէսորպէս: adv. Eng: as դիպեցաւդիպել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: touch իի: prep. Eng: in, at, to, from բնութեանսբնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: nature մարմնոյմարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each մարդոյ։մարդ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: man

“Now if human medicine thus knows how to scorn everything in service of carrying out its job of healing, how much more fitting is it for you, who have the whole country under your great dominion, to first take care of curing your souls of all the faulty aberrations of this world, seeing as you already have everyone physically subjected to you? But since you have grown ignorant, you have subjected your immortal souls to death in the unquenchable fires of Gehenna and afflicted your bodies with the morbidity of illness whether you wished to or not; yet you reproach us for our physical illnesses, which are not from our own will, but visit each person according to the nature of his body?

Եւեւ: conj. Eng: and Քրիստոսprop. ճշմարիտճշմարիտ: adj.nom.acc.sg. Eng: true Աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God կենդանիկենդանի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: living եւեւ: conj. Eng: and կենդանարար՝կենդանարար: adj.nom.acc.sg. Eng: make alive իի: prep. Eng: in, at, to, from կամսկամք: noun.acc.loc.pl. Eng: will իւրոյիւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her բարերարութեանբարերարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: benefaction եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be բժիշկբժիշկ: noun.nom.acc.sg. Eng: doctor հոգւոցհոգի: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: soul եւեւ: conj. Eng: and մարմնոց.մարմին: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: body եւեւ: conj. Eng: and նախնախ: adv. Eng: first ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self իի: prep. Eng: in, at, to, from ցաւսցաւ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: pain չարչարանացչարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torment իւրոցիւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her բժշկեացբժշկել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: heal զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all ազգսազգ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: nation մարդկան։մարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man Եւեւ: conj. Eng: and եւսեւս: adv. Eng: again խանդաղատագոյնխանդաղատագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: affection գթացեալ,գթալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pity վերստինվերստին: adv. Eng: again ծննդեամբնծնունդ: noun.ins.sg.def. Eng: birth ծնեալծնանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be born զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we յառողջութիւն՝առողջութիւն: noun.acc.sg. Eng: health անցաւսանցաւ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: painless եւեւ: conj. Eng: and անվէրս,անվէր: adj.nom.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: without wounds եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from ծածուկծածուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: cover հարուածոցհարուած: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: strike զհինհին: adj.acc.sg. Eng: old ծակոտուածսնծակոտուած: adj.acc.loc.pl.def. Eng: having holes վիշապինվիշապ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: serpent ողջացոյց,ողջացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: make healthy եւեւ: conj. Eng: and արարառնել: verb.aor.3per.sg. Eng: make զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we անսպիսանսպի: adj.nom.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: without scars եւեւ: conj. Eng: and անարատսանարատ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: spotless հոգւովհոգի: noun.ins.sg. Eng: soul եւեւ: conj. Eng: and մարմնով,մարմին: noun.ins.sg. Eng: body զիզի: conj. Eng: that իցեմքլինել: verb.cond.1per.pl. Eng: be բանակակիցբանակակից: adj.nom.acc.sg. Eng: co-drinker հրեշտակացհրեշտակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: angel, messenger եւեւ: conj. Eng: and զաւրքզօր: noun.nom.pl. Eng: army, force երկնաւորերկնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: heavenly թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king մերոյ։մեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our Եւեւ: conj. Eng: and քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this ոչոչ: part. Eng: not գիտացեալ,գիտել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: know եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not վայելեալվայելել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: enjoy յերկնաւորերկնաւոր: adj.acc.loc.sg. Eng: heavenly պարգեւսնպարգեւ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: gift Աստուծոյ,աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not եւսեւս: adv. Eng: again այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but կամիսկամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want ուսանելուսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: learn իի: prep. Eng: in, at, to, from մէնջ.մեք: pron.abl.pl. Eng: we այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we եւսեւս: adv. Eng: again վրիպեցուցանելվրիպեցուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: err կամիս,կամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which չիքչ: not; իմն: pron.nom.pl. Eng: a certain հնար,հնար: noun.nom.acc.sg. Eng: means եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but լիցի,լինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not կարեսկարել (կարողանալ): verb.pres.2per.sg. Eng: can, able իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and առնել։առնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: make

“Now Christ, the true living and life-giving God, became doctor of souls and bodies by His beneficent will. He first cured all nations of men through his painful torments. Then, moved yet more to compassion, through his second birth he birthed us into health, painless and woundless, and secretly healed the old wounds inflicted by the serpent and made us scarless and spotless in soul and body, that we partake of the hosts of angels of our heavenly king. But as you do not know this, you do not enjoy the pleasures of God’s heavenly gifts, and nor are you willing to learn from us. You wish instead to mislead us, which is not possible, nor will it be, and nor will you be able to succeed.

Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of իմոյիմ: pron.adj.gen.sg. Eng: my ախտալիցախտալից: adj.nom.acc.sg. Eng: diseased մարմնոյսմարմին: noun.gen.dat.abl.sg.poss1. Eng: body ասացիցասել: verb.sbjv.1per.sg. Eng: say քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) կարճառաւտս։կարճառօտ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: small Խնդամխնդալ: verb.pres.1per.sg. Eng: laugh եւեւ: conj. Eng: and ուրախուրախ: adj.nom.acc.sg. Eng: glad եմլինել: verb.pres.1per.sg. Eng: be յորժամյորժամ: conj. Eng: when տեսանեմտեսանել: verb.pres.1per.sg. Eng: see զմարմինսմարմին: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: body իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my չարչարեալ.չարչարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: torment գիտեմգիտել: verb.pres.1per.sg. Eng: know զիզի: conj. Eng: that զաւրանայզօրանալ: verb.pres.3per.sg. Eng: strengthen յիսես (ինքս): pron.acc.loc.sg. Eng: I առողջութիւնառողջութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: health հոգւոյսհոգի: noun.gen.dat.abl.sg.poss1. Eng: soul իմոյ։իմ: pron.adj.gen.sg. Eng: my Մանաւանդմանաւանդ: conj. Eng: especially զիզի: conj. Eng: that ունիմունել: verb.pres.1per.sg.med. Eng: have, take ինձես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I գրաւականգրաւական: noun.nom.acc.sg. Eng: surety զմեծմեծ: adj.acc.sg. Eng: great վարդապետնվարդապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: teacher հեթանոսաց,հեթանոս: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: gentile, heathen որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from ցաւսցաւ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: pain մարմնոյմարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body անձինանձն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: person, soul, self մխիթարէր,մխիթարել: verb.past.3per.sg. Eng: comfort եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from կռփումնկռփումն: noun.nom.acc.sg. Eng: punch սատանայականսատանայական: adj.nom.acc.sg. Eng: satanic մարմնոյմարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body պարծէրպարծենալ: verb.past.3per.sg. Eng: boast եւեւ: conj. Eng: and ասէր.ասել: verb.past.3per.sg. Eng: say Զիզի: conj. Eng: that եթէեթէ: conj. Eng: that, if տնկակիցքտնկակից: adj.nom.pl. Eng: co-planted եղաքլինել: verb.aor.1per.pl. Eng: be նմանութեաննմանութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: similarity մահումահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: death նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they ո՜րչափորչափ: adv. Eng: how much եւսեւս: adv. Eng: again առաւելառաւել: adv. Eng: more լիցուքլինել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: be հաղորդքհաղորդ: adj.nom.pl. Eng: participant յարութեանյարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: resurrection նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but դու,դու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ունիսունել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: have, take իշխանութիւնիշխանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on մեր,մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our դատեադատել: verb.imp.sg. Eng: judge զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we ըստըստ: prep. Eng: according to չարութեանչարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: evil կամացկամք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: will քոց։քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) Չեմքչ: not; լինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what զանգիտելոցզանգիտել: verb.des./pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: ignore յահագինահագին: adj.acc.sg. Eng: substantial յահաւորահաւոր: adj.acc.sg. Eng: horrible սպառնալեացդսպառնալիք: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: threat քոց,քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not երկիւղածերկիւղել: verb.res.nom.acc.sg. Eng: fear իի: prep. Eng: in, at, to, from դառնդառն: adj.nom.acc.sg. Eng: bitter մահուանէն,մահ: noun.abl.sg.def. Eng: death զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ածելոցածել: verb.des./pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: drive եսլինել: verb.pres.2per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on մեր»։մեր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our

“As for my infirm body, I will tell you about it briefly. I rejoice when I see that my body is being tortured; for I know that the health of my soul is being strengthened. All the more because I have as a pledge the great teacher of the Gentiles, who solaced himself in his bodily pains and boasted of being oppressed by Satan, saying: ‘For if we have been planted together in the likeness of His death, how much more shall we also be in the likeness of His resurrection.’ But as for you, who has authority over us, go ahead and judge us according to your wicked will. We are not ignorant of your formidable threats, nor are we afraid of the bitter death that you will bring upon us.”

Յայնժամյայնժամ: adv. Eng: then մեկուսացոյցմեկուսացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: isolate սակաւիկսակաւիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: little միմի: num. Eng: one զերանելիսներանելի: adj.acc.loc.pl.def. Eng: blessed voice իի: prep. Eng: in, at, to, from միմեանց,միմեանց: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: together եւեւ: conj. Eng: and միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say ցսուրբսուրբ: adj.acc.sg. Eng: holy եպիսկոպոսն.եպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg.def. Eng: bishop «Գովութիւն,գովութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: praise զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ետուտալ: verb.aor.1per.sg. Eng: give քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) յառաջ,յառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward ոչոչ: part. Eng: not իմացարիմանալ: verb.aor.2per.sg.med. Eng: know զպատիւպատիւ: noun.acc.sg. Eng: honorable անձինանձն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: person, soul, self քոյ։քո: pron.adj.gen.sg. Eng: your (sg.) Յիշեցուցանեմյիշեցուցանել: verb.pres.1per.sg. Eng: remind քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) զչարիսն,չարիք: noun.acc.pl.def. Eng: evil զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which գործեցերգործել: verb.aor.2per.sg. Eng: work դու,դու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) զիզի: conj. Eng: that անձամբանձն: noun.ins.sg. Eng: person, soul, self զանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) արասցեսառնել: verb.sbjv.2per.sg. Eng: make մահապարտ։մահապարտ: adj.nom.acc.sg. Eng: condemned to death Արդարեւարդարեւ: part. Eng: truly դո՞ւդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) աւերեցերաւերել: verb.aor.2per.sg. Eng: ruin զատրուշաննատրուշան: noun.acc.sg.def. Eng: fire temple յՌշտունիս,prop. եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or զկրակնկրակ: noun.acc.sg.def. Eng: fire դո՞ւդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) սպաներ.սպանանել: verb.aor.2per.sg. Eng: kill նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and որպէսորպէս: adv. Eng: as լուայլսել: verb.aor.1per.sg. Eng: hear եւեւ: conj. Eng: and ստուգեցի,ստուգել: verb.aor.1per.sg. Eng: check, scrutinize թէթէ: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and զմոգսնմոգ: noun.acc.pl.def. Eng: magus, wiseman դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) չարչարեցեր,չարչարել: verb.aor.2per.sg. Eng: torment եւեւ: conj. Eng: and զսպասսպաս: noun.acc.sg. Eng: vessel պաշտամաննպաշտօն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: office դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) տարար.տանել: verb.aor.2per.sg.med. Eng: take, carry արդարդ: adv. Eng: now եթէեթէ: conj. Eng: that, if արդարեւարդարեւ: part. Eng: truly դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) առեր,առնուլ: verb.aor.2per.sg. Eng: take պատմեապատմել: verb.imp.sg. Eng: tell ինձ»։ես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I

Then [Denshapur] split the blessed men apart and addressed the holy bishop: “You did not perceive the praise that I gave you as an honor, so I shall remind you of the evil that you wrought so that you condemn yourself to death: Weren’t you the one who destroyed the fire temples in the land of Rshtunik? And weren’t you the one who killed the fire? Also, I heard and verified that you harassed the magi and took the vessels of service. Now, if you have indeed done these things, explain them to me.”

Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer սուրբնսուրբ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: holy եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Ա՞րդարդ: adv. Eng: now կամիսկամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want կամիսկամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want ուսանելուսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: learn զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this յինէն,ես (ինքս): pron.abl.sg. Eng: I եթէեթէ: conj. Eng: that, if յառաջագոյնյառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first գիտէիր»։գիտել: verb.past.2per.sg. Eng: know

The saint responded and said: “Do you now wish to learn from me what you already know?”

Դենշապուհprop. ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Այլայլ: pron.nom.acc.sg. Eng: other/but էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be համբաւ,համբաւ: noun.nom.acc.sg. Eng: reputation եւեւ: conj. Eng: and այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ճշմարտութիւն»։ճշմարտութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: truth

Denshapur: “Hearsay is one thing; truth is another.”

Եպիսկոպոսնեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg.def. Eng: bishop ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Որպէսորպէս: adv. Eng: as կարծեսդ՝կարծել: verb.pres.2per.sg.poss2. Eng: think ասաասել: verb.imp.sg. Eng: say ինձ»։ինձ: pron.dat.sg. Eng: I

The bishop: “Tell me what you think.”

Դենշապուհprop. ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Իմիմ: pron.gen.sg. Eng: my լուեալլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be եթէեթէ: conj. Eng: that, if զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all վնասնվնաս: noun.nom.acc.sg.def. Eng: harm յՌշտունիսprop. դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) արարեր»։առնել: verb.aor.2per.sg. Eng: make

Denshapur: “I have heard that all the damages to the land of Rshtunik were done by you.”

Եպիսկոպոսնեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg.def. Eng: bishop ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Եւեւ: conj. Eng: and զիզի: conj. Eng: that այդպէսայդպէս: adv. Eng: thus հաւաստեաւհաւաստի: noun.ins.sg. Eng: certain իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on հասեր,հասանել: verb.aor.2per.sg. Eng: arrive կրկինկրկին: adv. Eng: again զի՞զի: conj. Eng: that հարցանես»։հարցանել: verb.pres.2per.sg. Eng: ask

The bishop: “If word has reached you so definitively, then why are you asking again?”

Դենշապուհprop. ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Զճշմարիտնճշմարիտ: adj.acc.sg.def. Eng: true իի: prep. Eng: in, at, to, from քէնդու: pron.abl.sg. Eng: you (sg.) կամիմկամել: verb.pres.1per.sg.med. Eng: want ուսանել»։ուսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: learn

Denshapur: “I want to learn the truth from you.”

Եպիսկոպոսնեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg.def. Eng: bishop ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Ոչոչ: part. Eng: not զաւգուտօգուտ: noun.acc.sg. Eng: benefit կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life քոցքո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) կամիսկամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want կամիսկամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want ուսանելուսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: learn յինէն,ես (ինքս): pron.abl.sg. Eng: I այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but արեանարիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: blood իմոյիմ: pron.adj.gen.sg. Eng: my ցանկանցանկալ: verb.pres.3per.pl. Eng: desire միտքմիտ: noun.nom.pl. Eng: mind քո»։դու: pron.gen.sg. Eng: you (sg.)

The bishop: “It is of no interest to you to learn from me, you are only after my blood.”

Դենշապուհprop. ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Չեմչ: not; լինել: verb.pres.1per.sg. Eng: be գազանգազան: noun.nom.acc.sg. Eng: beast արիւնախանձ,արիւնախանձ: adj.nom.acc.sg. Eng: blood-thirsty այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but վրէժխնդիրվրէժխնդիր: adj.nom.acc.sg. Eng: vengeful եմլինել: verb.pres.1per.sg. Eng: be աստուածոցնաստուած: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: God անարգութեան»։անարգութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: disrespect

Denshapur: “I am not a blood-thirsty beast, I am vengeful because of the dishonoring of our gods.”

Եպիսկոպոսնեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg.def. Eng: bishop ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Զտարերստարր: noun.acc.pl. Eng: element համերսհամր: adj.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: dumb աստուածսաստուած: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: God անուանես,անուանել: verb.pres.2per.sg. Eng: name եւեւ: conj. Eng: and զպատկերակիցսպատկերակից: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: of like image քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) մարդիկմարդ: noun.nom.pl. Eng: man խողխողելխողխողել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: butcher կամիս.կամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want տալոցտալ: verb.des. Eng: give հատուցանելոցհատուցանել: verb.des./pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: compensate եսլինել: verb.pres.2per.sg. Eng: be վրէժվրէժ: noun.nom.acc.sg. Eng: vengeance թագաւորաւնթագաւոր: noun.ins.sg.def. Eng: king քովքո: pron.adj.ins.sg. Eng: your (sg.) յանկաշառանկաշառ: adj.acc.sg. Eng: cannot be bribed ատենինատեան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: court Աստուծոյ։աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God Եւեւ: conj. Eng: and զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) չարչար: adj.nom.acc.sg. Eng: evil կամաւքդկամք: noun.ins.pl.poss2. Eng: will կամիսկամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want լսելլսել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: hear յինէն,ես (ինքս): pron.abl.sg. Eng: I զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I ասեմասել: verb.pres.1per.sg. Eng: say քեզ։դու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) Զտուննտուն: noun.acc.sg.def. Eng: house արդարեւարդարեւ: part. Eng: truly եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I աւերեցի,աւերել: verb.aor.1per.sg. Eng: ruin եւեւ: conj. Eng: and զմոգսնմոգ: noun.acc.pl.def. Eng: magus, wiseman չարչարեցիչարչարել: verb.aor.1per.sg. Eng: torment գանիւ,գան: noun.ins.sg. Eng: beat եւեւ: conj. Eng: and զկահկահ: noun.acc.sg. Eng: throne, furnishing պղծութեան,պղծութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: filth որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from տաննտուն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: house էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from ծովնծով: noun.nom.acc.sg.def. Eng: sea եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I եսլինել: verb.pres.2per.sg. Eng: be ընկեցի։ընկենուլ: verb.aor.1per.sg. Eng: fall Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զկրակկրակ: noun.acc.sg. Eng: fire ո՞վո (ով): pron.nom.sg. Eng: who կարէկարել (կարողանալ): verb.pres.3per.sg. Eng: can, able սպանանել.սպանանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: kill քանզիքանզի: conj. Eng: for ամենիմաստամենիմաստ: adj.nom.acc.sg. Eng: most wise Արարիչնարարիչ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: creator արարածոցարարած: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: creature հոգհոգ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: care խնամոյխնամ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: care տարեալտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take, carry յառաջագոյն՝յառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first անմահսանմահ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: immortal հաստատեացհաստատել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: establish զբնութիւնբնութիւն: noun.acc.sg. Eng: nature չորիցչորք: num. Eng: four նիւթոցս։նիւթ: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: matter Աղէաղէ: intj. Eng: woe սպանսպանանել: verb.aor.3per.sg. Eng: kill դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) զաւդ՝օդ: noun.acc.sg. Eng: air եթէեթէ: conj. Eng: that, if կարես,կարել (կարողանալ): verb.pres.2per.sg. Eng: can, able եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or ապականեաապականել: verb.imp.sg. Eng: corrupt զհող՝հող: noun.acc.sg. Eng: earth զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not բուսուսցէբուսուցանել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: grow զդալարի,դալարի: noun.acc.sg. Eng: green փողոտեափողոտել: verb.imp.sg. Eng: behead զգետ՝գետ: noun.acc.sg. Eng: river զիզի: conj. Eng: that մեռցի։մեռանել: verb.sbjv.3per.sg.pass. Eng: die Եթէեթէ: conj. Eng: that, if զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this երեսիներես: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: face կարեսկարել (կարողանալ): verb.pres.2per.sg. Eng: can, able առնել,առնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: make ապաապա: adv. Eng: then եւեւ: conj. Eng: and զկրակկրակ: noun.acc.sg. Eng: fire կարեսկարել (կարողանալ): verb.pres.2per.sg. Eng: can, able սպանանել։սպանանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: kill

The bishop: “You call the dumb elements gods and wish to butcher your fellow humans, for which you and your king will pay compensation at the incorrupt tribunal of God. As for what you wish to hear from me out of your evil desire, I will tell you. I did in fact destroy the fire temple, I did cane the magi, and I did throw the defiled vessels that were in the temple into the sea. But who can kill fire? For the all-wise Creator of creatures first took care to make the four elements of nature deathless. Now go and kill the air, if you can; or corrupt the earth so that the grass does not sprout from it; or slaughter the river and kill it. If you can do these three things, then you can also kill fire.

Ապաապա: adv. Eng: then եթէեթէ: conj. Eng: that, if ճարտարապետնճարտարապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: architect մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our միաբանեացմիաբանել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: agree, unite զչորիցչորք: num. Eng: four տարերցդտարր: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: element զանքակութիւն,անքակութիւն: noun.acc.sg. Eng: indestructibility ահաահա: part. Eng: behold եւեւ: conj. Eng: and գտանիգտանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: find բնութիւնբնութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: nature հրոյհուր: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: fire իի: prep. Eng: in, at, to, from քարինսքար: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: rock եւեւ: conj. Eng: and յերկաթսերկաթ: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: iron եւեւ: conj. Eng: and յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all տարերստարր: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: element զննելիս,զննել: verb.pot.nom.acc.loc.բլ. Eng: examine ընդէ՞րընդէր: part. Eng: why ստութեամբստութիւն: noun.ins.sg. Eng: falsehood զրպարտեսզրպարտել: verb.pres.2per.sg. Eng: slander զիս,ես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I թէթէ: conj. Eng: that դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) զկրակկրակ: noun.acc.sg. Eng: fire սպաներ։սպանանել: verb.aor.2per.sg. Eng: kill Աղէաղէ: intj. Eng: woe դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) սպանսպանանել: verb.aor.3per.sg. Eng: kill զջերմութիւնջերմութիւն: noun.acc.sg. Eng: heat արեգական,արեգակն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: sun զիզի: conj. Eng: that ունիունել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: have, take նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they մասնմասն: noun.nom.acc.sg. Eng: part հրոյ,հուր: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: fire եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or տուրտալ: verb.imp.sg. Eng: give հրաման՝հրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not թափեսցիթափել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: pour հուրհուր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: fire յերկաթոյ։երկաթ: noun.abl.sg. Eng: iron Մեռանիմեռանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: die այն,այն: pron.nom.acc.sg. Eng: that որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which շնչէնշնչել: verb.pres.3per.sg.def. Eng: breath եւեւ: conj. Eng: and շարժիշարժել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: move եւեւ: conj. Eng: and գնայգնալ: verb.pres.3per.sg. Eng: go եւեւ: conj. Eng: and ուտէուտել: verb.pres.3per.sg. Eng: eat եւեւ: conj. Eng: and ըմպէ.ըմպել: verb.pres.3per.sg. Eng: drink ե՞րբերբ: adv. Eng: when տեսերտեսանել: verb.aor.2per.sg. Eng: see դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) զկրակկրակ: noun.acc.sg. Eng: fire գնայունգնայուն: adj.nom.acc.sg. Eng: ambulant կամկամ: conj. Eng: or խաւսունխօսուն: adj.nom.acc.sg. Eng: speaking կամկամ: conj. Eng: or գիտուն։գիտուն: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: knowledgeable Արդարդ: adv. Eng: now զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which կենդանիկենդանի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: living քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) չէլինել: verb.pres.3per.sg.neg. Eng: be տեսեալ՝տեսանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: see մեռեա՞լմեռանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: die խոստովանիս։խոստովանել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: confess

“Now if our Architect harmonized the indissolubility of the four elements and if rocks, iron and all the other perceptible elements can be ignited, why do you falsely accuse me of having killed fire? Go and kill the heat of the sun, for it contains fire, or command that steel not be used to yield fire. Those who breathe, move, walk, eat and drink are mortals. When have you seen fire that can walk, talk or learn? And that which you have never seen living, you aver dead?

Քանի՛քանի: adv. Eng: how many անթողլիանթողլի: adj.nom.acc.sg. Eng: unpardonable էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ամբարշտութիւնդամբարշտութիւն: noun.nom.acc.sg.poss2. Eng: impiety ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) քանքան: conj./prep. Eng: than զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all հեթանոսաց,հեթանոս: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: gentile, heathen որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which գիտնագոյնքգիտնագոյն: adj.nom.pl. Eng: most knowledgeable ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be քանքան: conj./prep. Eng: than զձեզ.դուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from ճշմարիտնճշմարիտ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: true Աստուծոյաստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God մոլորեալմոլորել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: wander են,լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be զանխաւսանխօս: adj.acc.sg. Eng: unspeaking տարերստարր: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: element աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God ոչոչ: part. Eng: not խոստովանին։խոստովանել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: confess Արդարդ: adv. Eng: now եթէեթէ: conj. Eng: that, if դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) անգիտութեամբանգիտութիւն: noun.ins.sg. Eng: ignorance կորնչելիկորնչել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: destroy, perish ասեսասել: verb.pres.2per.sg. Eng: say զբնութիւնբնութիւն: noun.acc.sg. Eng: nature հրոյ,հուր: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: fire ոչոչ: part. Eng: not առնունառնուլ: verb.pres.3per.pl. Eng: take քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self արարածքս.արարած: noun.nom.pl.poss1. Eng: creature քանզիքանզի: conj. Eng: for խառնխառն: adj.nom.acc.sg. Eng: mixed էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be դադա: pron.nom.acc.sg. Eng: that one յամենեցունց»։ամենեքին: pron.abl.sg. Eng: all

“Your impiety is much more unpardonable than that of all the heathens who are more learned than you, and who, despite having strayed from the true God, do not avow the dumb elements as gods. Now if you call the nature of fire perishable out of ignorance, these entities will not grant you that, for it is mixed among them all.”

Դենշապուհprop. ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what մտանեմմտանել: verb.pres.1per.sg. Eng: enter եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I ընդընդ: prep. Eng: with, during, for քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) իի: prep. Eng: in, at, to, from պայքարպայքար: noun.nom.acc.sg. Eng: struggle քննութեանքննութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: examination վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of բնութեանբնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: nature արարածոցս.արարած: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: creature այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but խոստովանեախոստովանել: verb.imp.sg. Eng: confess ինձ,ես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I եթէեթէ: conj. Eng: that, if դո՞ւդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) անցուցերանցուցանել: verb.aor.2per.sg. Eng: pass զկրակն,կրակ: noun.acc.sg.def. Eng: fire եթէեթէ: conj. Eng: that, if ոչ»։ոչ: part. Eng: not

Denshapur: “I will not enter with you into any debate about the nature of these entities, but confess to me: Did you extinguish the fire, or not?”

Պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give երանելիներանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg.def. Eng: happy եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Որովհետեւորովհետեւ: conj. Eng: because ոչոչ: part. Eng: not կամեցարկամել: verb.aor.2per.sg.med. Eng: want լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be աշակերտաշակերտ: noun.nom.acc.sg. Eng: disciple ճշմարտութեանն,ճշմարտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: truth ասացիցասել: verb.sbjv.1per.sg. Eng: say զկամսկամք: noun.acc.pl. Eng: will հաւրնհայր: noun.gen.dat.sg.def. Eng: father քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) սատանայի։սատանայ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: Satan Եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I ինձէնես (ինքս): pron.abl.sg. Eng: I իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and մտիմիտ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: mind իի: prep. Eng: in, at, to, from կրակատուննկրակատուն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: fire-temple ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) եւեւ: conj. Eng: and տեսի,տեսանել: verb.aor.1per.sg. Eng: see զիզի: conj. Eng: that կայինկալ (կանգնել): verb.past.3per.pl. Eng: stand պաշտաւնեայքպաշտօնեայ: noun.nom.pl. Eng: official ամբարշտութեաննամբարշտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: impiety սնոտիսնոտի: adj.nom.acc.sg. Eng: low, mole կարծեացնկարծել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: think ձերոց,ձեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (pl.) եւեւ: conj. Eng: and կրակարաննկրակարան: noun.nom.acc.sg.def. Eng: fireplace լիլի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: full հրովհուր: noun.ins.sg. Eng: fire առաջիառաջի: prep. Eng: before նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they բորբոքեալբորբոքել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: irritate այրէր։այրել: verb.past.3per.sg. Eng: burn Հարցիհարցանել: verb.aor.1per.sg. Eng: ask ցնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they բանիւքբան: noun.ins.pl. Eng: word եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not գանիւ,գան: noun.ins.sg. Eng: beat թէթէ: conj. Eng: that զի՞նչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what համարիքհամարել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: consider իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) զկրակկրակ: noun.acc.sg. Eng: fire պաշտամանսպաշտօն: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: office այսորիկ։այս (սա): pron.gen.sg. Eng: this Ետունտալ: verb.aor.3per.pl. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer եւեւ: conj. Eng: and ասեն.ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say Մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what ոչոչ: part. Eng: not գիտեմք.գիտել: verb.pres.1per.pl. Eng: know բայցբայց: conj. Eng: but այսչափայսչափ: adv. Eng: this much ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what իմանամք,իմանալ: verb.pres.1per.pl. Eng: know զիզի: conj. Eng: that սովորութիւնսովորութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: custom էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be նախնեացննախնի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: predecessor եւեւ: conj. Eng: and հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order բուռնբուռն: noun.nom.acc.sg. Eng: handful, fist թագաւորին։թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king

The venerable [bishop]: “Since you did not wish to become a disciple of truth, I shall tell you the will of your father, Satan. I myself entered your fire altar where there were the impious ministers of your lowly persuasion, and the hearth before them was blazing. I asked them verbally and not by caning them: ‘What do you consider this fire that you worship?’ They answered and said: ‘We have no idea; we only understand that it is an ancestral custom and a stern command of the king.’

Ասեմասել: verb.pres.1per.sg. Eng: say դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again ցնոսա.նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they Եւեւ: conj. Eng: and զբնութիւնբնութիւն: noun.acc.sg. Eng: nature կրակիդկրակ: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: fire զի՜նչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what իմանայք.իմանալ: verb.pres.2per.pl. Eng: know արարի՞չարարիչ: noun.nom.acc.sg. Eng: creator կարծէք,կարծել: verb.pres.2per.pl. Eng: think թէթէ: conj. Eng: that արարած։արարած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: creature Ասենասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all միաբան.միաբան: adj.nom.acc.sg. Eng: accord, unite Արարիչարարիչ: noun.nom.acc.sg. Eng: creator մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we զդադա: pron.acc.sg. Eng: that one ոչոչ: part. Eng: not գիտեմք,գիտել: verb.pres.1per.pl. Eng: know նաեւնաեւ: conj. Eng: also ոչոչ: part. Eng: not հանգուցիչհանգուցիչ: adj.nom.acc.sg. Eng: giving rest աշխատելոց։աշխատել: verb.des./pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: work Ձեռքձեռն: noun.nom.pl. Eng: hand մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our փապարեալփապարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: crack, callous ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from կացնի,կացին: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: ax եւեւ: conj. Eng: and ողունքողն: noun.nom.pl. Eng: backbone մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our տեռեալտեռել: verb.pvf.nom.acc.loc.sg. Eng: skin, flay ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from փայտակրի.փայտակիր: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: carrying wood աչքակն (աչք): noun.nom.pl. Eng: eye մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our գիջացեալգիջանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: lust ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be արտասուաւքարտասուք: noun.ins.pl. Eng: tears իի: prep. Eng: in, at, to, from կծութենէկծութիւն: noun.abl.sg. Eng: stinginess ծխոյծուխ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: smoke դորա,դա: pron.gen.sg. Eng: that one եւեւ: conj. Eng: and երեսքերես: noun.nom.pl. Eng: face մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our մրոտեալմրոտել: verb.pvf.nom.acc.loc.sg. Eng: make sooty ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from խոնաւութեանցխոնաւութիւն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: wet թանձրութենէթանձրութիւն: noun.abl.sg. Eng: thickness նորիննոյն: pron.gen.sg. Eng: same ծխոյ։ծուխ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: smoke Եթէեթէ: conj. Eng: that, if շատշատ: adj.nom.acc.sg. Eng: much, a lot մատուցանեմքմատուցանել: verb.pres.1per.pl. Eng: offer նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they զկերակուրն,կերակուր: noun.acc.sg.def. Eng: food յոյժյոյժ: adv. Eng: much քաղցնու.քաղցր: adj.gen.dat.ins.loc.sg. Eng: sweet եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if բնաւբնաւ: adj.nom.acc.sg./adv. Eng: at all չտամք,չ: not; տալ: verb.pres.1per.pl. Eng: give ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless անցանէ.անցանել: verb.pres.3per.sg. Eng: pass եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if մաւտմօտ: adv. Eng: near երթամքերթալ: verb.pres.1per.pl. Eng: go եւեւ: conj. Eng: and երկիրերկիր: noun.nom.acc.sg. Eng: earth, land պագանեմք,պագանել: verb.pres.1per.pl. Eng: worship կիզուկիզուլ: verb.pres.3per.sg. Eng: burn զմեզ.մեք: pron.acc.pl. Eng: we եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if ոչոչ: part. Eng: not երթամքերթալ: verb.pres.1per.pl. Eng: go մաւտմօտ: adv. Eng: near ամենեւին,ամենեւին: adv. Eng: nevertheless մոխիրմոխիր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: ash լինի։լինել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be Մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our այդպէսայդպէս: adv. Eng: thus հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be վերայվերայ: post. Eng: on բնութեանբնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: nature դորա։դա: pron.gen.sg. Eng: that one

“I said again to them: ‘What do you understand about the nature of your fire! Do you consider it a creator or a creature?’ They all agreed: ‘We do not understand it as a creator, nor as a giver of rest from work. Our hands are calloused from our axes and our backs are fractured from carrying wood; our eyes are coated with tears from the acridity of the smoke and from its thickness our faces are covered with soot. If we give it too much fuel, it becomes very famished; and if we do not give it any, it completely fades; if we go near and worship it, it burns us, but if we do not go near it at all, it turns to ashes. That is how we comprehend its nature.’

Ասեմասել: verb.pres.1per.sg. Eng: say դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again ցնոսա.նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and լուեա՞լլսել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: hear էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ձեր՝ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) եթէեթէ: conj. Eng: that, if ո՛յրո (ով): pron.gen.sg. Eng: who ուսուցեալուսուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: teach էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) զայդպիսիայդպիսի: adj.acc.sg. Eng: such մոլորութիւն։մոլորութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: straying Ետունտալ: verb.aor.3per.pl. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer եւեւ: conj. Eng: and ասեն.ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say Զի՞զի: conj. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from լսելոյլսել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: hear հարցանեսհարցանել: verb.pres.2per.sg. Eng: ask զմեզ,մեք: pron.acc.pl. Eng: we այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but հայեացհայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: look ընդընդ: prep. Eng: with, during, for առաջիկայառաջիկայ: adj.nom.acc.sg. Eng: future իրսդ.իր: noun.acc.loc.pl.poss2. Eng: thing զիզի: conj. Eng: that աւրէնսդիրքնօրէնսդիր: adj.nom.pl.def. Eng: legislator մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our հոգւովքհոգի: noun.ins.pl. Eng: soul մտացմիտ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: mind միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only կուրացեալկուրանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go blind են,լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our մարմնովմարմին: noun.ins.sg. Eng: body միովմի (մէկ): num. Eng: one ակամբնակն (աչք): noun.ins.sg.def. Eng: eye կոյրկոյր: adj.nom.acc.sg. Eng: blind է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ոգւոյնոգի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: soul բնաւբնաւ: adj.nom.acc.sg./adv. Eng: at all չիքչ: not; իմն: pron.nom.pl. Eng: a certain իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and աչք։ակն (աչք): noun.nom.pl. Eng: eye

“I said again to them: ‘Have you heard who taught you this aberrance?’ They responded and said: ‘Why do you ask us about what we have heard? Just look at what’s before you and you will see all there is to it; for our legislators are only blind in spirit, while our king is physically blind in one eye, and spiritually has no eyes.’

Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of այնորիկայն: pron.gen.sg. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուայլսել: verb.aor.1per.sg. Eng: hear զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this իի: prep. Eng: in, at, to, from մոգուցն,մոգ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: magus, wiseman յոյժյոյժ: adv. Eng: much ողորմեցայ.ողորմել: verb.aor.1per.sg.med. Eng: have mercy Զիզի: conj. Eng: that տգիտութեամբտգիտութիւն: noun.ins.sg. Eng: ignorance զարդարնարդար: adj.acc.sg.def. Eng: just խաւսեցան։խօսել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: speak Սակաւիկսակաւիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: little միմի: num. Eng: one չարչարեցիչարչարել: verb.aor.1per.sg. Eng: torment զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they գանիւ,գան: noun.ins.sg. Eng: beat եւեւ: conj. Eng: and նոցուննոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ետուտալ: verb.aor.1per.sg. Eng: give զկրակնկրակ: noun.acc.sg.def. Eng: fire իի: prep. Eng: in, at, to, from ջուրնջուր: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: water ընկենուլ,ընկենուլ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: fall եւեւ: conj. Eng: and ասացիասել: verb.aor.1per.sg. Eng: say այսպէս.այսպէս: adv. Eng: this way աստուածք,աստուած: noun.nom.pl. Eng: God որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զերկինսերկինք: noun.acc.pl. Eng: heaven եւեւ: conj. Eng: and զերկիրերկիր: noun.acc.sg. Eng: earth, land ոչոչ: part. Eng: not արարին,առնել: verb.aor.3per.pl. Eng: make կորիցենկորնչել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: destroy, perish իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքոյներքոյ: adj.nom.acc.sg./post. Eng: inner երկնից.երկինք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: heaven եւեւ: conj. Eng: and ապաապա: adv. Eng: then զմոգսնմոգ: noun.acc.pl.def. Eng: magus, wiseman իի: prep. Eng: in, at, to, from բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for արձակեցի»։արձակել: verb.aor.1per.sg. Eng: release

“Therefore, when I heard this from the magi, I very much pitied them, for out of their ignorance they spoke the truth. I caned them a little and had them throw the fire into the water, and then I said: ‘May the gods who have not created the heavens and the earth perish beneath the heavens.’ Then I sent out the magi.”

Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear Դենշապուհprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանոյբերան: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: mouth սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy եպիսկոպոսին,եպիսկոպոս: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: bishop անհնարինանհնարին: adj.nom.acc.sg. Eng: impossible զահիահ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: fear հարաւհարկանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: strike իի: prep. Eng: in, at, to, from թշնամանացթշնամանել: verb.aor.3per.sg. Eng: fight թագաւորինթագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and յանարգանացանարգանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: disrespect դենին։դեն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: pagan religion Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and երկեաւերկնչել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: fear իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and մատուցանելմատուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: offer զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from տանջանստանջանք: noun.acc.loc.pl. Eng: torture հարուածոց,հարուած: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: strike թէթէ: conj. Eng: that գուցէգոլ: verb.cond.3per.sg./part. Eng: exist այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւսեւս: adv. Eng: again մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great անարգանսանարգանք: noun.acc.loc.pl. Eng: disrespect զթագաւորէնթագաւոր: noun.abl.sg.def. Eng: king տացէտալ: verb.sbjv.3per.sg. Eng: give ասելասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say յատենին,ատեան: noun.loc.sg.def. Eng: court եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they ձգիցինձգել: verb.cond.3per.pl.med. Eng: stretch, attract կարծիքկարծիք: noun.nom.acc.sg. Eng: opinion թշնամանացն,թշնամանել: verb.aor.3per.sg.def. Eng: fight զիզի: conj. Eng: that երկայնմտութեամբերկայնմտութիւն: noun.ins.sg. Eng: fear պայքարեցաւպայքարել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: struggle ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոսա։նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they Եւեւ: conj. Eng: and քանզիքանզի: conj. Eng: for սուսերսուսեր: noun.nom.acc.sg. Eng: sword ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle ածեալածել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: drive նստէրնստել: verb.past.3per.sg. Eng: sit յատենիատեան: noun.loc.sg. Eng: court ահահ: noun.nom.acc.sg. Eng: fear արկանելովարկանել: verb.inf.ins. Eng: throw սրբոցն,սուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy գոչեացգոչել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: call իբրեւիբր: prep. Eng: as if զառեւծառիւծ: noun.acc.sg. Eng: lion զայրագին,զայրագին: adj.nom.acc.sg. Eng: angry եւեւ: conj. Eng: and հանեալհանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take out, bring forth զսուսերն՝սուսեր: noun.acc.sg.def. Eng: sword գազանաբարգազանաբար: adv. Eng: fiercely յարձակեցաւյարձակել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: attack իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on երանելեացն,երանելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: blessed voice եւեւ: conj. Eng: and եհարհարկանել: verb.aor.3per.sg. Eng: strike եպիսկոպոսինեպիսկոպոս: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: bishop զաջաջ: noun.acc.sg. Eng: right ուսնուս: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: shoulder թիկամբնթեկն: noun.ins.sg.def. Eng: shoulder հետհետ: adv. Eng: back եւեւ: conj. Eng: and զձեռնձեռն: noun.acc.sg. Eng: hand իի: prep. Eng: in, at, to, from վայրվայր: noun.nom.acc.sg. Eng: place ընկէց։ընկենուլ: verb.aor.1per.sg. Eng: fall Եւեւ: conj. Eng: and նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they յահեակահեակ: noun.acc.sg. Eng: left կողմնկողմն: noun.nom.acc.sg. Eng: side յերկիրերկիր: noun.acc.sg. Eng: earth, land անկեալ,անկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall եւեւ: conj. Eng: and դարձեալդառնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: turn անդրէնանդրէն: adv. Eng: there պատսպարէր,պատսպարել: verb.past.3per.sg. Eng: defend with wall առնոյրառնուլ: verb.past.3per.sg. Eng: take զաջաջ: noun.acc.sg. Eng: right ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand իի: prep. Eng: in, at, to, from վեր.վեր: adv. Eng: up աղաղակեացաղաղակել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: cry մեծաձայնմեծաձայն: adj.nom.acc.sg. Eng: big voice եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Ընկալ,ընկալ: verb.imp.sg. Eng: accept Տէր,տէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord զկամաւորկամաւոր: adj.acc.sg. Eng: willing պատարագս՝պատարագ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: sacrifice որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ինձէնես (ինքս): pron.abl.sg. Eng: I զիսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) մատուցիմատուցանել: verb.aor.1per.sg. Eng: offer բոլորովիմբ,բոլորովին: noun.ins.sg. Eng: completely եւեւ: conj. Eng: and խառնեախառնել: verb.imp.sg. Eng: mix զիսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I իի: prep. Eng: in, at, to, from գունդսգունդ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: army սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy զինուորացնզինուոր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: soldier քոց»։քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.)

When Denshapur heard all this from the mouth of the holy bishop, he was stuck with great fear regarding the hostility toward the king and the dishonoring of their religion. Therefore, he feared to subject them to torture, lest he lead them to express even greater contempt for the king before the court and they turn hostile toward him for having suffered them patiently. As he was sitting in court with his sword on his waist striking fear among the saints, he roared like a furious lion, drew his sword, brutally attacked the blessed men and slashed the bishop’s right shoulder. His arm fell down and he fell to his left. Then he recouped, lifted his right arm up, and cried out: “Receive this willing sacrifice that I dedicate to you, Lord, and include me among your holy host of soldiers.”

Դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again քաջալերէրքաջալերել: verb.past.3per.sg. Eng: encourage զընկերակիցսնընկերակից: adj.acc.pl.def. Eng: colleague իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and ասէր.ասել: verb.past.3per.sg. Eng: say «Հա՛պահապա: intj. Eng: then առաքինիք,առաքինի: adj.nom.pl. Eng: virtuous եհասհասանել: verb.aor.3per.sg. Eng: arrive ժամժամ: noun.nom.acc.sg. Eng: hour կատարմանկատարումն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: completion, end մերոյ.մեր: pron.adj.gen.sg. Eng: our խցէքխնուլ: verb.imp.pl. Eng: close զաչսակն (աչք): noun.acc.pl. Eng: eye մարմնոյմարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body վայրվայր: noun.nom.acc.sg. Eng: place մի,մի: num. Eng: one եւեւ: conj. Eng: and այժմայժմ: adv. Eng: now տեսանէքտեսանել: verb.pres.2per.pl. Eng: see զյոյսնյոյս: noun.acc.sg.def. Eng: hope մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our Քրիստոս»։prop. Եւեւ: conj. Eng: and թաւալելովթաւալել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: roll down ընդընդ: prep. Eng: with, during, for արիւնարիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: blood անձիննանձն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: person, soul, self իւրոյիւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her ասէր.ասել: verb.past.3per.sg. Eng: say «Աւրհնեցի՜ցօրհնել: verb.sbjv.1per.sg. Eng: bless զՏէրտէր: noun.acc.sg.def. Eng: Lord յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all ժամ,ժամ: noun.nom.acc.sg. Eng: hour հանապազհանապազ: adv. Eng: always աւրհնութիւնօրհնութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: blessing նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանբերան: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: mouth իմ։իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my Իի: prep. Eng: in, at, to, from տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord պարծեսցիպարծենալ: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: boast անձնանձն: noun.nom.acc.sg. Eng: person, soul, self իմ,իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my լուիցենլսել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: hear հեզքհեզ: adj.nom.pl. Eng: mild եւեւ: conj. Eng: and ուրախուրախ: adj.nom.acc.sg. Eng: glad եղիցին»։լինել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: be Եւեւ: conj. Eng: and ասելովասել: verb.inf.ins. Eng: say զսաղմոսսսաղմոս: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: psalm զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this կատարէրկատարել: verb.past.3per.sg. Eng: complete, carry out մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ցայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this տեղի.տեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place Բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many նեղութիւնքնեղութիւն: noun.nom.pl. Eng: affliction ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be արդարոց.արդար: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: just յամենայնէամենայն: pron.abl.sg. Eng: all փրկէփրկել: verb.pres.3per.sg. Eng: save զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord եւեւ: conj. Eng: and պահէպահել: verb.pres.3per.sg. Eng: keep զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all ոսկերսոսկր: noun.acc.loc.pl. Eng: bone նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they

He encouraged his fellow companions again: “Now, valiant ones; the hour of our death has arrived; close your eyes for a moment, and see now our hope, Christ.” And turning in his own blood, he said: “I shall bless the Lord at all times with His blessing ever in my mouth. My soul shall boast in the Lord, the humble shall hear of it and be glad.” Then he sung this psalm until this point: “Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivers him from them all and protects all his bones.”

Եւեւ: conj. Eng: and մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while կայրկալ (կանգնել): verb.past.3per.sg. Eng: stand ոյժոյժ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: strength իի: prep. Eng: in, at, to, from մարմնոյնմարմին: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: body սակաւիկսակաւիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: little մի,մի: num. Eng: one իւրովքիւր: pron.adj.ins.pl. Eng: his/her աչաւքակն (աչք): noun.ins.pl. Eng: eye իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and հայեցեալ՝հայել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: look տեսանէրտեսանել: verb.past.3per.sg. Eng: see յերկնիցերկինք: noun.abl.pl. Eng: heaven եկեալգալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: come գունդսգունդ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: army բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many հրեշտակացհրեշտակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: angel, messenger եւեւ: conj. Eng: and վեցվեց: num. Eng: six պսակպսակ: noun.nom.acc.sg. Eng: crown իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռինձեռն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: hand հրեշտակապետին։հրեշտակապետ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: archangel Դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again եւեւ: conj. Eng: and լսէրլսել: verb.past.3per.sg. Eng: hear եւսեւս: adv. Eng: again բարբառբարբառ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: cry իի: prep. Eng: in, at, to, from վերուստ,վերուստ: adv. Eng: above որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ասէր.ասել: verb.past.3per.sg. Eng: say «Քաջալերեցարուք,քաջալերել: verb.imp.pl.pass. Eng: encourage սիրելիքսիրել: verb.pot.nom.pl. Eng: love իմ,իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my զիզի: conj. Eng: that ահաահա: part. Eng: behold մոռացայքմոռանալ: verb.aor.imp.2per.pl.med. Eng: forget զվշտալիվշտալի: adj.acc.sg. Eng: sorrowful կեանսդ,կեանք: noun.acc.loc.pl.poss2. Eng: life եւեւ: conj. Eng: and հասէքհասանել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: arrive երանելիերանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: happy պսակացդ,պսակ: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: crown որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ձերովձեր: pron.adj.ins.sg. Eng: your (pl.) ճարտարութեամբդճարտարութիւն: noun.ins.sg.poss2. Eng: architecture կազմեցէք.կազմել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: form, arrange առէքառնուլ: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: take դիքդնել: verb.imp.pl. Eng: put յիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each գլուխ։գլուխ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: head Զիզի: conj. Eng: that նիւթնիւթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: matter պատրաստականպատրաստական: adj.nom.acc.sg. Eng: prepared իի: prep. Eng: in, at, to, from ձէնջդուք: pron.abl.pl. Eng: you (pl) գործեալգործել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: work հիւթեցաւ,հիւթել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: shape իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ճարտարութիւնճարտարութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: architecture գործոյդգործ: noun.gen.dat.abl.sg.poss2. Eng: work յամենասուրբամենասուրբ: adj.acc.sg. Eng: most holy ձեռացնձեռն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: hand Քրիստոսիprop. կազմեցաւ.կազմել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: form, arrange զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from սպասաւորացսպասաւոր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: servant այտիայտի: adv. Eng: there իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ընկալեալ՝ընդունել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: accept ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Ստեփանոսիprop. լինիքլինել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: be պսակակից»։պսակակից: noun.nom.acc.sg. Eng: sharer of the crown Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and զայնայն: pron.acc.sg. Eng: that եւսեւս: adv. Eng: again քաջապէսքաջապէս: adv. Eng: bravely տեսանէր,տեսանել: verb.past.3per.sg. Eng: see զիզի: conj. Eng: that դեռդեռ: adv. Eng: still եւսեւս: adv. Eng: again շողայրշողալ: verb.past.3per.sg. Eng: glisten սուրնսուր: adj.nom.acc.loc.sg.def. Eng: sword իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on պարանոցիպարանոց: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: neck երանելեացն։երանելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: blessed voice

While there was some strength left in his body, he looked with his own eyes and saw a great host of angels coming from heaven with six crowns in the hands of the archangel. He heard voices from above, which said: ‘Take courage, my beloveds, for you have already forgotten your sorrowful lives and attained your blessed crowns which you formed with your own skill. Take one each and put them on your heads. They were composed of the material that you provided and the ingenuity of your work was fashioned by the most Holy Christ, brought into your possession by His servants, making you sharers of the crown with [Saint] Stephen.’ He also clearly saw that the sword was still shining over the necks of the blessed ones.

Զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which իբրեւիբր: prep. Eng: as if ետեստեսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: see սուրբնսուրբ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: holy Ղեւոնդ,prop. եթէեթէ: conj. Eng: that, if ոչոչ: part. Eng: not եւսեւս: adv. Eng: again զմիմի (մէկ): num. Eng: one միմի: num. Eng: one կամինկամել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: want հարցանելհարցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: ask եւեւ: conj. Eng: and դատել,դատել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: judge այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but միանգամայնմիանգամայն: adv. Eng: at one time հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be մահու,մահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: death ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say ցերանելիներանել: verb.pot.acc.sg.def. Eng: happy Յովսէփ.prop. «Մատիր,մատչել: verb.imp.sg. Eng: approach յառաջեայառաջել: verb.imp.sg. Eng: moan ընդդէմընդդէմ: adj.nom.acc.sg./prep./adv. Eng: against սրոյն,սուր: adj.gen.dat.abl.sg.def. Eng: sword զիզի: conj. Eng: that դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) աստիճանաւաստիճան: noun.ins.sg. Eng: step իի: prep. Eng: in, at, to, from վերվեր: adv. Eng: up եսլինել: verb.pres.2per.sg. Eng: be քանքան: conj./prep. Eng: than զամենեսեան»։ամենեքին: pron.acc.pl. Eng: all Եւեւ: conj. Eng: and զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this իբրեւիբր: prep. Eng: as if ասաց,ասել: verb.aor.3per.sg. Eng: say կարգեցանկարգել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: arrange կացինկալ (կանգնել): verb.aor.3per.pl. Eng: stand միմի: num. Eng: one ըստըստ: prep. Eng: according to միոջէ.մի (մէկ): num. Eng: one եւեւ: conj. Eng: and առառ: prep. Eng: toward, nearby ճեպճեպ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: haste տագնապիտագնապ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: commotion ստիպելոյստիպել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: force դահճացն՝դահիճ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: executioner միանգամայնմիանգամայն: adv. Eng: at one time հատինհատանել: verb.aor.3per.pl. Eng: cut ընկեցինընկենուլ: verb.aor.3per.pl. Eng: fall զպարանոցսպարանոց: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: neck երանելեացներանելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: blessed voice առաջիառաջի: prep. Eng: before սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy եպիսկոպոսին.եպիսկոպոս: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: bishop եւեւ: conj. Eng: and նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they ընդընդ: prep. Eng: with, during, for հանելհանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take out, bring forth ոգւոցնոգի: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: soul աղաղակեացաղաղակել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: cry եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord Յիսուս,prop. ընկալընդունել: verb.imp.sg. Eng: accept զոգիսոգի: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: soul մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our ամենեցուն,ամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all եւեւ: conj. Eng: and խառնեախառնել: verb.imp.sg. Eng: mix զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we իի: prep. Eng: in, at, to, from գունդսգունդ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: army սիրելեացնսիրել: verb.pot.gen.dat.abl.pl.def. Eng: love քոց»։քո: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (sg.) Եւեւ: conj. Eng: and միանգամայնմիանգամայն: adv. Eng: at one time կատարեցանկատարել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: complete, carry out ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same տեղւոջ։տեղի: noun.loc.sg. Eng: place

When Saint Ghevond saw that they no longer wished to interrogate and judge them one by one, sentencing them to death instead, he said to the blessed Hovsep: “Come, face the sword, for you are of higher rank than everyone else.” When he said this, they lined up one after another, instigating the officers, who at once beheaded the blessed ones before the holy bishop. As their souls were departing, he cried out and said: “Lord Jesus, receive all our souls, and include us in your host of beloveds.” And they were all executed at once in the same place.

Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if զմոգպետնմոգպետ: noun.acc.sg.def. Eng: head magus եւս,եւս: adv. Eng: again որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which հաւատացհաւատալ: verb.aor.3per.sg. Eng: believe իի: prep. Eng: in, at, to, from Քրիստոս,prop. կամիցիսկամել: verb.cond.2per.sg.med. Eng: want ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from համարհամար: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: number արկանել,արկանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: throw թուովթիւ: noun.ins.sg. Eng: number ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be եւթն.եօթն: num. Eng: seven թողթողուլ: verb.aor.3per.sg./imp.sg. Eng: forgive, permit զերկուսներկու: num. Eng: two եւս,եւս: adv. Eng: again որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from Վարդէսնprop. կատարեցան,կատարել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: complete, carry out եւեւ: conj. Eng: and մեւսմիւս: pron.nom.acc.sg. Eng: the other եպիսկոպոսնեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg.def. Eng: bishop Թաթիկprop. անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name յԱսորեստանի։prop. Բայցբայց: conj. Eng: but անդէնանդէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from տեղւոջնտեղի: noun.loc.sg.def. Eng: place վեցեքին,վեց: num. Eng: six որոցոր: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: who, which անուանքնանուն: noun.nom.pl.def. Eng: name ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be այսոքիկ.այս (սա): pron.nom.pl. Eng: this Սահակprop. եպիսկոպոսեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg. Eng: bishop յՌշտունեաց։prop. Սուրբնսուրբ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: holy Յովսէփprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from Վայոցprop. ձորոյ՝ձոր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: valley իի: prep. Eng: in, at, to, from գեղջէգիւղ: noun.abl.sg. Eng: village Հողոցմանց։prop. Ղեւոնդprop. երէցերէց: noun.nom.acc.sg. Eng: elder իի: prep. Eng: in, at, to, from Վանանդայ՝prop. իի: prep. Eng: in, at, to, from գեղջէգիւղ: noun.abl.sg. Eng: village Իջաւանից։prop. Մուշէprop. երէցերէց: noun.nom.acc.sg. Eng: elder յԱղբակոյ։prop. Արշէնprop. երէցերէց: noun.nom.acc.sg. Eng: elder իի: prep. Eng: in, at, to, from Բագրեւանդայ՝prop. իի: prep. Eng: in, at, to, from գեղջէգիւղ: noun.abl.sg. Eng: village յԵղեգեկայ։prop. Քաջաջprop. սարկաւագ՝սարկաւագ: noun.nom.acc.sg. Eng: deacon ուստիուստի: adv. Eng: thus եպիսկոպոսնեպիսկոպոս: noun.nom.acc.sg.def. Eng: bishop էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Ռշտունեաց։prop. Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and երանելիերանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: happy Մոգպետնմոգպետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: head magus իի: prep. Eng: in, at, to, from Նիւշապուհprop. քաղաքէ։քաղաք: noun.abl.sg. Eng: city Սամուէլprop. երէցերէց: noun.nom.acc.sg. Eng: elder յԱյրարատոյ՝prop. իի: prep. Eng: in, at, to, from գեղջէգիւղ: noun.abl.sg. Eng: village յԱրածոյ։prop. Աբրահամprop. սարկաւագսարկաւագ: noun.nom.acc.sg. Eng: deacon իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same գեղջէ։գիւղ: noun.abl.sg. Eng: village

If you wish to count the mogbed who believed in Christ among them, they numbered seven (excluding the two who were executed at Vardes, and another bishop named Tatik in Assyria). But these are the names of the six who were executed there: Bishop Sahak from Rshtunik, Saint Hovsep from Vayots Dzor, from the village of Hoghotsimk, Presbyter Ghevond, from Vanand, from the village of Ijavank, Presbyter Mushe from Aghbak, Presbyter Arshen from Bagrevand, from the village of Yeghegek, Deacon Kajaj, whence the bishop of Rshtunik, the blessed mogbed from the city of Nishapur, Presbyter Samuel from Ayrarat, from the village of Arats, Deacon Abraham from the same village.

Արդարդ: adv. Eng: now զվեցվեց: num. Eng: six զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this սուրբսսուրբ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: holy յանապատին՝անապատ: noun.loc.sg.def. Eng: desert ուրուր: adv. Eng: where կատարեցին,կատարել: verb.aor.3per.pl. Eng: complete, carry out Դենշապուհprop. եւեւ: conj. Eng: and մոգպետնմոգպետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: head magus եւեւ: conj. Eng: and Ջնիկանprop. մայպետնմայպետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: Persian official անդէնանդէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from տեղւոջնտեղի: noun.loc.sg.def. Eng: place պահապանսպահապան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: keeper, guard ընտրեցինընտրել: verb.aor.3per.pl. Eng: choose յիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each սպասաւորացն,սպասաւոր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: servant եւեւ: conj. Eng: and պահելպահել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: keep հրամայեցինհրամայել: verb.aor.3per.pl. Eng: order զմարմինսմարմին: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: body երանելեացներանելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: blessed voice ցաւուրսօր: noun.acc.pl. Eng: day տասնտասն: num. Eng: ten կամկամ: conj. Eng: or եւսեւս: adv. Eng: again աւելի,աւելի: adj.nom.acc.sg. Eng: more մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until կարաւաննկարաւան: noun.nom.acc.sg.def. Eng: caravan արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court անցեալանցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pass գնասցէ.գնալ: verb.sbjv.3per.sg. Eng: go զիզի: conj. Eng: that մի՛մի: part.neg. Eng: not այլադենքն,այլադեն: adj.nom.pl.def. Eng: infidel ասեն,ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say եկեալգալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: come բառնայցենբառնալ: verb.cond.3per.pl. Eng: lift, bring, remove զոսկերսոսկր: noun.acc.pl. Eng: bone դոցա,դա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: that one եւեւ: conj. Eng: and բաշխեալբաշխել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: distribute սփռեսցենսփռել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: spread ընդընդ: prep. Eng: with, during, for աշխարհսաշխարհ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: world ամենայն,ամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all յորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and մարդիկմարդ: noun.nom.pl. Eng: man եւսեւս: adv. Eng: again առաւելառաւել: adv. Eng: more յորդորեալյորդորել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: exhort մոլորիցինմոլորել: verb.cond.3per.pl.med. Eng: wander զկնիզկնի: prep. Eng: after նածարացւոցprop. աղանդին։աղանդ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: sect; charm

Then Denshapur the mogbed and Jnikan the maybed, along with their servants, kept watch there in that place where the six saints were executed in the wilderness, and were commanded to keep the bodies of the blessed men there for ten days or more until the royal army should pass through, lest, they said, the infidels come, remove their bones and spread them throughout the whole land, on account of which even more people would be led astray after the sect of the Nazarenes.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and խուժիկն,խուժիկ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: barbarian զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which յառաջագոյնյառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first ասացաք,ասել: verb.aor.1per.pl. Eng: say զինուզէն: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: weapon հանդերձհանդերձ: post./noun.nom.acc.loc.sg. Eng: together/clothes մնայրմնալ: verb.past.3per.sg. Eng: stay անդէնանդէն: adv. Eng: there ընդընդ: prep. Eng: with, during, for պահապանսնպահապան: noun.acc.loc.pl.def. Eng: keeper, guard որպէսորպէս: adv. Eng: as զմիմի (մէկ): num. Eng: one իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէ,նա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they այրայր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man լիլի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: full իմաստութեամբիմաստութիւն: noun.ins.sg. Eng: wisdom եւեւ: conj. Eng: and կատարեալկատարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: complete, carry out աստուածայինաստուածային: adj.nom.acc.sg. Eng: divine գիտութեամբ,գիտութիւն: noun.ins.sg. Eng: knowledge սպասէրսպասել: verb.past.3per.sg. Eng: wait եւեւ: conj. Eng: and դէտակնդէտակն: adj.nom.acc.sg. Eng: observer ունէր,ունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take եթէեթէ: conj. Eng: that, if որո՛վոր: pron.ins.sg. Eng: who, which աւրինակաւօրինակ: noun.ins.sg. Eng: example հնարսհնար: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: means գտցէգտանել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: find զոսկերսոսկր: noun.acc.pl. Eng: bone սրբոցնսուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy գողանալգողանալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: steal իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէ։նա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they

But the Khuzhik, whom we mentioned previously—a man full of wisdom and replete with divine knowledge—remained there with the guards, armed as one of them, waiting and watching closely, to determine the means by which to steal the bones of the saints from them.

Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if աւուրքօր: noun.nom.pl. Eng: day երեքերեք: num. Eng: three անցինանցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: pass իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայ,վերայ: post. Eng: on արհաւիրքարհաւիրք: noun.nom.acc.sg. Eng: disaster մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great անկանէինանկանել: verb.past.3per.pl. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on ամենեցուն,ամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if թմբրեալքթմրել: verb.pfv.nom.pl. Eng: sleepy եւեւ: conj. Eng: and կիսամեռքկիսամեռ: adj.nom.pl. Eng: half-dead անյարիրքանյարիր: adj.nom.pl. Eng: inappropriate անկեալանկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall դնէին,դնել: verb.past.3per.pl. Eng: put զերիսերեք: num. Eng: three աւուրսն։օր: noun.acc.loc.pl.def. Eng: day Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and իի: prep. Eng: in, at, to, from չորրորդումչորք: num. Eng: four աւուրնօր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: day երկուքերկու: num. Eng: two իի: prep. Eng: in, at, to, from պահապանացնպահապան: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: keeper, guard չարաչարչարաչար: adj.nom.acc.sg. Eng: torture լլկեցանլլկել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: torment իի: prep. Eng: in, at, to, from դիւէ։դեւ: noun.abl.sg. Eng: demon Դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again հասարակհասարակ: adj.nom.acc.sg. Eng: common գիշերաւգիշեր: noun.ins.sg. Eng: night չափ՝չափ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: measure ձայնքձայն: noun.nom.pl. Eng: sound ահեղքահեղ: adj.nom.pl. Eng: powerful հնչէին,հնչել: verb.past.3per.pl. Eng: ring եւեւ: conj. Eng: and թնդիւնքթնդիւն: noun.nom.pl. Eng: thundering, drumming որոտաձայնքորոտաձայն: adj.nom.pl. Eng: thunderous իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքուստ՝ներքուստ: adv. Eng: inside որպէսորպէս: adv. Eng: as զդղրդումնդղրդիւն: noun.acc.sg. Eng: agitation գետնաշարժի.գետնաշարժ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: earthmoving երկիրներկիր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: earth, land դողայրդողալ: verb.past.3per.sg. Eng: tremble իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքոյներքոյ: adj.nom.acc.sg./post. Eng: inner նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and շողիւնքշողիւն: noun.nom.pl. Eng: flash սուսերացսուսեր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: sword փայլատակունսփայլատակն: noun.acc.loc.pl. Eng: shining արձակէինարձակել: verb.past.3per.pl. Eng: release շուրջշուրջ: adv./post. Eng: around զնոքաւք։նա: pron.ins.pl. Eng: s/he, they Եւեւ: conj. Eng: and զամենեսեանամենեքին: pron.acc.pl. Eng: all զդիակունսնդիակն: noun.acc.pl.def. Eng: corpse կանգնեալկանգնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: stand տեսանէին,տեսանել: verb.past.3per.pl. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and զնոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same բանսբան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: word ատենինատեան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: court ահագինսահագին: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: substantial բարբառէինբարբառել: verb.past.3per.pl. Eng: cry իի: prep. Eng: in, at, to, from լսելիսլսելիք: noun.acc.loc.pl. Eng: sense of hearing նոցա.նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until խուճապելխուճապել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: panic նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ընդընդ: prep. Eng: with, during, for միմեանս,միմեանց: pron.acc.loc.pl. Eng: together դեռդեռ: adv. Eng: still եւսեւս: adv. Eng: again զիրեարսիրեար: pron.acc.pl. Eng: each other սատակէին։սատակել: verb.past.3per.pl. Eng: die (animal) Եւեւ: conj. Eng: and այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way տագնապեալքտագնապել: verb.pfv.nom.pl. Eng: be alarmed եւեւ: conj. Eng: and ցնորեալք,ցնորել: verb.pfv.nom.pl. Eng: delirious մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until այրայր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man զընկերիընկեր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: friend փախուստփախուստ: noun.nom.acc.sg. Eng: flight չգիտէրչ: not; գիտել: verb.past.3per.sg. Eng: know ընդընդ: prep. Eng: with, during, for որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which երթայր։երթալ: verb.past.3per.sg. Eng: go Եւեւ: conj. Eng: and եկեալգալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: come պատմէինպատմել: verb.past.3per.pl. Eng: tell մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great զարմացմամբզարմացումն: noun.ins.sg. Eng: amazement զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all անցսանցք: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: passage չարչարանացն,չարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: torment զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which կրեցին։կրել: verb.aor.3per.pl. Eng: bear

Three days later, a great horror befell everyone; they fell down as though they were numb and half-dead for three days. Then, on the fourth day, two of the guards were cruelly possessed by a demon, and at around midnight, a formidable rumble echoed from beneath like the tumults of an earthquake: The earth shook beneath them and the glittering of their swords radiated brightness around them. They saw all the corpses standing, loudly proclaiming the same words from the tribunal into their ears. They panicked among themselves so much that they might have slaughtered one another. They were so disturbed and hysterical that one friend did not know where the other had fled. They came in great astonishment and explained all the torments that they had undergone.

Իի: prep. Eng: in, at, to, from խորհուրդխորհուրդ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: thought, mystery մտինմտանել: verb.aor.3per.pl. Eng: enter նախարարքննախարար: noun.nom.pl.def. Eng: noble երեքեան,երեք: num. Eng: three եւեւ: conj. Eng: and սկսանսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin զարմանալովզարմանալ: verb.inf.ins. Eng: be amazed ասելասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say ցմիմեանս.միմեանց: pron.acc.pl. Eng: together «Զի՞նչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what գործեսցուք,գործել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: work զի՞նչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what արասցուքառնել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: make վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of անքնինանքնին: adj.nom.acc.sg. Eng: unexaminable աղանդոյնաղանդ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: sect; charm քրիստոնէից.քրիստոնեայ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: Christian Քանզիքանզի: conj. Eng: for մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while կենդանիկենդանի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: living են,լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be զարմանալիզարմանալի: adj.nom.acc.sg. Eng: amazing ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be կեանքկեանք: noun.nom.acc.sg. Eng: life նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ընչատեացքընչատեաց: adj.nom.pl. Eng: non-materialistic ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իբրեւիբր: prep. Eng: as if զանկարաւտս,անկարօտ: adj.acc.sg.poss1. Eng: not in want սրբասէրքսրբասէր: adj.nom.pl. Eng: fond of holiness ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իբրեւիբր: prep. Eng: as if զանմարմինս,անմարմին: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: incorporeal անաչառքանաչառ: adj.nom.pl. Eng: fair ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իբրեւիբր: prep. Eng: as if զարդարադատս,արդարադատ: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: judging justly աներկիւղքաներկիւղ: adj.nom.pl. Eng: fearless ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իբրեւիբր: prep. Eng: as if զանմահս։անմահ: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: immortal Եթէեթէ: conj. Eng: that, if զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ասեմքասել: verb.pres.1per.pl. Eng: say իբրեւիբր: prep. Eng: as if զտգիտացտգէտ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: ignorant եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if զյանդգնելոց,յանդգնել: verb.des./pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: dare իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and զայնայն: pron.acc.sg. Eng: that զի՞զի: conj. Eng: that առնիցեմք,առնել: verb.cond.1per.pl. Eng: make զիզի: conj. Eng: that ցաւոտքցաւոտ: adj.nom.pl. Eng: painful ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all իի: prep. Eng: in, at, to, from կարաւանիկարաւան: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: caravan աստաստ: adv. Eng: here նոքաւքնա: pron.ins.pl. Eng: s/he, they առողջանան։առողջանալ: verb.pres.3per.pl. Eng: become healthy Եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which մեծսմեծ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: great էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be քանքան: conj./prep. Eng: than զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this ամենայն,ամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ո՞յրո (ով): pron.gen.sg. Eng: who ուրուքոք: pron.gen.sg. Eng: one դիդի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: corpse կանգնեալկանգնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: stand երեւեցաւերեւել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: appear իի: prep. Eng: in, at, to, from կենդանեաց,կենդանի: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: living կամկամ: conj. Eng: or բարբառբարբառ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: cry բանիցբան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: word ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէ։նա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they

The three chiefs consulted each other and started saying to one another in astonishment: “What are we to do? What are we to do about this unfathomable Christian sect? For as long as they live, their lives are astonishing; they despise possessions as though they had no need of them, they love saintliness as though they are bodiless, they are impartial like equitable judges and fearless like immortals. If we attribute all of this to their ignorance and audacity, how can we explain the fact that everyone who was ill in the army here was healed by them? Above all, whose corpse has ever appeared to be standing and living, or who has heard a word from a corpse?

Զիզի: conj. Eng: that սուտսուտ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: false չենչ: not; լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our սպասաւորքն.սպասաւոր: noun.nom.pl.def. Eng: servant մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our մեզէնմեք: pron.abl.pl. Eng: we իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on ստուգութեանստուգութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: accuracy սոցա։սա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: this one Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if կամեցեալկամել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: want էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be սոցասա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: this one մարմնաւորմարմնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: physical ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what ագահութիւնագահութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: greed իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքսներքս: adv. Eng: inside խառնել,խառնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: mix սակաւսակաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: few միմի: num. Eng: one ակնարկէինակնարկել: verb.past.3per.pl. Eng: mention քրիստոնէիցքրիստոնեայ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: Christian իի: prep. Eng: in, at, to, from կարաւանիս,կարաւան: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: caravan զկշիռկշիռ: adj.acc.sg. Eng: weight իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each մարմնոցմարմին: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: body նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ոսկիոսկի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: gold առնուին։առնուլ: verb.past.3per.pl. Eng: take Դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again եւեւ: conj. Eng: and արքդ,այր (մարդ): noun.nom.pl.poss2. Eng: man որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from դիւէդեւ: noun.abl.sg. Eng: demon չարչարեցան,չարչարել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: torment զիզի: conj. Eng: that յայլայլ: pron.acc.sg. Eng: other/but ժամսժամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: hour ցաւոտքցաւոտ: adj.nom.pl. Eng: painful չէին՝չ: not; լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we գիտեմք.գիտել: verb.pres.1per.pl. Eng: know յայտյայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: apparent էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be եթէեթէ: conj. Eng: that, if այսաւրայսօր: adv. Eng: today նշաննշան: noun.nom.acc.sg. Eng: sign մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great երեւեցաւ։երեւել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: appear Եթէեթէ: conj. Eng: that, if լուռլուռ: adj.nom.acc.sg. Eng: quiet լինիմք,լինել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: be այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we եւեւ: conj. Eng: and անձանցանձն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: person, soul, self մերոցմեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our կասկածկասկած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: doubt իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and է.լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if տանիմքտանել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: take, carry զդոսադա: pron.acc.pl. Eng: that one առաջիառաջի: prep. Eng: before թագաւորին,թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king լսելովլսել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: hear նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from դոցանէդա: pron.abl.pl. Eng: that one զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all մեծամեծմեծամեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great սքանչելիս,սքանչելի: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: splendid գուցէգոլ: verb.cond.3per.sg./part. Eng: exist եւեւ: conj. Eng: and աւրինացսօրէնք: noun.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: law մերոցմեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our քակտումնքակտումն: noun.nom.acc.sg. Eng: tear apart ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what հասանիցէ»։հասանել: verb.cond.3per.sg. Eng: arrive

“For our servants are not lying; we ourselves have verified it. If they had been greedy for material things, they would have already alluded to the Christians in the army and each of them would have received his weight in gold. As for those men who were possessed by a demon, we know that they had not been ill at any other time. It is clear that a great miracle appeared today. By remaining silent, we will bring suspicion upon ourselves; yet if we take them to the king, perhaps our religion will be dissolved when he hears of these great miracles.”

Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer մոգպետնմոգպետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: head magus եւեւ: conj. Eng: and ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say ցնոսա.նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they «Ո՞չոչ: part. Eng: not զիսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I ոստիկանոստիկան: noun.nom.acc.sg. Eng: police, officer արարինառնել: verb.aor.3per.pl. Eng: make իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) երկոցունցդ.երկու: num. Eng: two զի՞զի: conj. Eng: that այդչափայդչափ: adv. Eng: so much նեղեալնեղել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: afflict տագնապիքտագնապել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: be alarmed յանձինսանձն: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: person, soul, self ձեր.ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) զգործնգործ: noun.acc.sg.def. Eng: work ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) կատարեցէք,կատարել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: complete, carry out եւեւ: conj. Eng: and զհրամաննհրաման: noun.acc.sg.def. Eng: order արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court իի: prep. Eng: in, at, to, from գլուխգլուխ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: head տարայք։տանել: verb.aor.2per.pl.med./imp.pl. Eng: take, carry Արդարդ: adv. Eng: now եթէեթէ: conj. Eng: that, if համբաւդհամբաւ: noun.nom.acc.sg.poss2. Eng: reputation այդայդ: pron.nom.acc.sg. Eng: this յայտնեսցի,յայտնել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: reveal եւեւ: conj. Eng: and հարցափորձհարցափորձ: noun.nom.acc.sg. Eng: interrogation ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what լինիցինլինել: verb.cond.3per.pl.med. Eng: be առաջիառաջի: prep. Eng: before արքային,արքայ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king այդայդ: pron.nom.acc.sg. Eng: this խնդիրխնդիր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: request մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our մոգացմոգ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: magus, wiseman է.լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be Դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) անհոգանհոգ: adj.nom.acc.sg. Eng: careless լերուք,լինել: verb.imp.pl.med. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what ածէքածել: verb.imp.pl./aor.2per.pl/pres.2per.pl. Eng: drive զմտաւ։միտ: noun.ins.sg. Eng: mind Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if զարհուրեցայքզարհուրել: verb.aor.2per.pl.med. Eng: fear ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what յոգիսոգի: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: soul ձեր,ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) վաղագոյնվաղագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: earliest առաւաւտուցնառաւօտ: noun.abl.pl.def. Eng: morning իի: prep. Eng: in, at, to, from դարիթիրprop. եկայք.գալ: verb.aor.2per.pl.med. Eng: come զիզի: conj. Eng: that վաղիւվաղիւ: noun.nom.acc.sg. Eng: soon անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there Մովպետանմովպետան: noun.nom.acc.sg. Eng: Persian priest մովպետմովպետ: noun.nom.acc.sg. Eng: Persian priest ռատռատ: for. Eng: glorious յազէ,յազել: verb.pres.3per.sg. Eng: sacrifice եւեւ: conj. Eng: and նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same հաճեալհաճել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: please հաւանեցուսցէհաւանեցուցանել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: persuade զմիտսմիտ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: mind ձեր»։ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.)

The mogbed replied: “Didn’t they put me in charge over you both? Why are you so troubled and disturbed in yourselves? You completed your work and executed the royal order. Now if the news were to be revealed and an inquiry held before the king, this would pertain to us magi. Do not worry about a thing. And if you are afraid in your souls, come early in the morning to dari tir; because tomorrow the Movpetan Movpet will make a great sacrifice there and convince you.”

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and խուժիկնխուժիկ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: barbarian իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this ամենայն,ամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all եւեւ: conj. Eng: and գիտաց՝գիտել: verb.aor.3per.sg. Eng: know եթէեթէ: conj. Eng: that, if փոյթփոյթ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: care ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what ոչոչ: part. Eng: not էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they յայնմհետէյայնմհետէ: adv. Eng: thenceforth սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy սպանելոցն,սպանանել: verb.pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: kill փութացաւփութալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hurry վաղվաղակիվաղվաղակի: adv. Eng: suddenly էառառնուլ: verb.aor.3per.sg. Eng: take տասնտասն: num. Eng: ten այր,այր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man որոցոր: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: who, which զչափչափ: noun.acc.sg. Eng: measure գիտէրգիտել: verb.past.3per.sg. Eng: know զքրիստոնէութեանն,քրիստոնէութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: Christianity եւեւ: conj. Eng: and հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from տեղին՝տեղի: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: place շէնշէն: noun.nom.acc.sg. Eng: building եգիտգտանել: verb.aor.3per.sg. Eng: find զամենեսեան։ամենեքին: pron.acc.pl. Eng: all Եւեւ: conj. Eng: and քանզիքանզի: conj. Eng: for կասկածկասկած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: doubt ունէրունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take տակաւինտակաւին: adv. Eng: yet իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցուննոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same իի: prep. Eng: in, at, to, from դահճացն,դահիճ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: executioner դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again փոխեցինփոխել: verb.aor.3per.pl. Eng: change անտիանտի: adv. Eng: there զսուրբսնսուրբ: adj.acc.pl.def. Eng: holy յայլայլ: pron.acc.sg. Eng: other/but տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place բացագոյնբացագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: open իբրեւիբր: prep. Eng: as if երկուերկու: num. Eng: two հրասախաւք։հրասախ: noun.ins.pl. Eng: league (parasang) Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if յանհոգսանհոգ: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: careless եղեն,լինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be սրբեցինսրբել: verb.aor.3per.pl. Eng: cleanse կազմեցինկազմել: verb.aor.3per.pl. Eng: form, arrange զոսկերսոսկր: noun.acc.pl. Eng: bone երանելեացն.երանելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: blessed voice բերինբերել: verb.aor.3per.pl. Eng: bring իի: prep. Eng: in, at, to, from բանակնբանակ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: army եւեւ: conj. Eng: and ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take իի: prep. Eng: in, at, to, from ծածուկ.ծածուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: cover եւեւ: conj. Eng: and առառ: prep. Eng: toward, nearby սակաւսակաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: few սակաւսակաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: few յայտնեցինյայտնել: verb.aor.3per.pl. Eng: reveal նախնախ: adv. Eng: first զաւրականինզօրական: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: soldier Հայոց,prop. եւեւ: conj. Eng: and ապաապա: adv. Eng: then բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many քրիստոնէիցն,քրիստոնեայ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: Christian որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from կարաւանին։կարաւան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: caravan Եւեւ: conj. Eng: and զառաջինառաջին: adj.acc.sg. Eng: first պտուղպտուղ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: fruit ընծայինընծայ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: gift մատուցանէինմատուցանել: verb.past.3per.pl. Eng: offer կապեալկապել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: tie նախարարացն.նախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble եւեւ: conj. Eng: and անդէնանդէն: adv. Eng: there վաղվաղակիվաղվաղակի: adv. Eng: suddenly արձակեցանարձակել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: release նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from կապանացկապանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: bindings իւրեանց,իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and սպառնալիքսպառնալիք: noun.nom.acc.sg. Eng: threat մահուաննմահ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: death անցինանցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: pass զնոքաւք,նա: pron.ins.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and հրովարտակքհրովարտակ: noun.nom.pl. Eng: decree թողութեանթողութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: forgiveness առաքեցանառաքել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: send յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world Հայոց։prop.

When the Khuzhik heard all this and found out that they no longer cared about the holy martyrs, he made haste, took ten men whom he knew to be Christians, and arrived at the place where they found all [the corpses] intact. But since they still had suspicions about the tormentors, they moved the saints someplace else about two parasangs away. And when they were relieved, they cleaned and arranged the bones of the blessed ones; then, they took them to the camp and kept them in secret. Little by little, they revealed them, first to the Armenian soldiers, and then to many of the Christians who were in the caravan. The firstfruits were dedicated to the nakharars in chains, who were immediately freed from their fetters; the threat of death passed them by, and letters of pardon were sent to Armenia.

Այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this երանելիերանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: happy խուժիկս,խուժիկ: adj.nom.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: barbarian որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which արժանիարժանի: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from ծածուկծածուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: cover սպասաւորսպասաւոր: noun.nom.acc.sg. Eng: servant լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be սրբոցն,սուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what իի: prep. Eng: in, at, to, from մահուանէնմահ: noun.abl.sg.def. Eng: death եւեւ: conj. Eng: and այսրայսր: pron.gen.sg. Eng: this ասացաւասել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: say դատակնիքդատակնիք: noun.nom.acc.sg. Eng: judgment seal վճռիսվճիռ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: decision այսորիկ,այս (սա): pron.gen.sg. Eng: this սասա: pron.nom.sg. Eng: this one երկրորդեացերկու: num. Eng: two մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all կարգաւ.կարգ: noun.ins.sg. Eng: rank, line զչարաչարչարաչար: adj.acc.sg. Eng: torture քարշումն,քարշումն: noun.nom.acc.sg. Eng: traction եւեւ: conj. Eng: and զհարցհայր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: father եւեւ: conj. Eng: and զփորձփորձ: noun.acc.sg. Eng: attempt դատաւորացն,դատաւոր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: judge եւեւ: conj. Eng: and զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each անձանցանձն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: person, soul, self սրբոցնսուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy զպատասխանիսն,պատասխանի: noun.acc.loc.pl.def. Eng: answer եւեւ: conj. Eng: and զկատարումնկատարումն: noun.acc.sg. Eng: completion, end մահուանմահ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: death նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and զահագինահագին: adj.acc.sg. Eng: substantial արհաւիրսն,արհաւիրք: noun.acc.loc.pl.def. Eng: disaster որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on պահապանացնպահապան: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: keeper, guard անկաւ,անկանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: fall եւեւ: conj. Eng: and զհեծեծումնհեծեծումն: noun.acc.sg. Eng: weeping քննութեանքննութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: examination նախարարացննախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble երեցունց,երեք: num. Eng: three եւեւ: conj. Eng: and զամփոփումնամփոփումն: noun.acc.sg. Eng: summary, conclusion սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy ոսկերացոսկր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: bone նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ոչոչ: part. Eng: not խառնխառն: adj.nom.acc.sg. Eng: mixed իի: prep. Eng: in, at, to, from խուռնխուռն: noun.nom.acc.sg. Eng: mixed իի: prep. Eng: in, at, to, from միմի: num. Eng: one վայրվայր: noun.nom.acc.sg. Eng: place ժողովելով,ժողովել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: meet այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զմիմի (մէկ): num. Eng: one միմի: num. Eng: one իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they ուրոյնուրոյն: adj.nom.acc.sg./post./adv. Eng: own իի: prep. Eng: in, at, to, from վեցվեց: num. Eng: six տապանստապան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: ark ժողովեալժողովել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: meet էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and զանուանսանուն: noun.acc.pl. Eng: name իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each ուսեալուսանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: learn եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on տապանացնտապան: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: ark նշանակեալնշանակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: designate էր։լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Եւեւ: conj. Eng: and զկապանսնկապանք: noun.acc.pl.def. Eng: bindings երկաթիսերկաթ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: iron ընդընդ: prep. Eng: with, during, for իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each ոսկերսնոսկր: noun.acc.loc.pl.def. Eng: bone եղեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be քանզիքանզի: conj. Eng: for դահճացնդահիճ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: executioner իի: prep. Eng: in, at, to, from բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for ընկեցեալընկենուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall էր.լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be որպէսորպէս: adv. Eng: as եւեւ: conj. Eng: and զհանդերձսհանդերձ (հագուստ): noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: clothes զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each տապանիտապան: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: ark նշանակեալնշանակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: designate էր։լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be

This blessed Khuzhik, who became worthy of being a secret servant to the saints, repeated to us what took place regarding their death and execution up until this point: the torturous dragging [of their bodies], the inquiry of the judges, the responses of each of the saints, their execution, the great terrors that befell the guards, the grueling inquiry of the three ministers, and the collection of the bones of the saints in one place—not all jumbled up together, but one by one into six separate caskets, having learned each of their names and having marked them on the caskets. The chain fetters of each saint were placed with their bones, and so were their clothes.

Եւեւ: conj. Eng: and կատարեցանկատարել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: complete, carry out սոքասա: pron.nom.pl. Eng: this one վեցեքեանվեց: num. Eng: six սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy եւեւ: conj. Eng: and ցանկալիցանկալ: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: desire մահուամբնմահ: noun.ins.sg.def. Eng: death իւրեանց,իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which աւրօր: noun.nom.acc.sg. Eng: day քսանքսան: num. Eng: twenty եւեւ: conj. Eng: and հինգհինգ: num. Eng: five էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be հրոտիցհրոտից: noun.nom.acc.sg. Eng: Arm. month name ամսոյ՝ամիս: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: month իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great անապատինանապատ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: desert յԱպարprop. աշխարհի,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: world, land եւեւ: conj. Eng: and սահմանսսահման: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: border, limit Նիւշապուհprop. քաղաքի։քաղաք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: city

These six were martyred through their saintly and exemplary deaths on the 25th day of the month of Hrotits, in the great wilderness of the land of Apar near the border of the city of Nishapur.

ԴԱՐՁԵԱԼդարձեալ: adv. Eng: again ՎԱՍՆվասն: prep. Eng: about, for the sake of ԽՈՍՏՈՎԱՆՈՂխոստովանել: verb.prpt.nom.acc.sg. Eng: confess ԱՇԱԿԵՐՏԱՑաշակերտ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: disciple ՆՈՑՈՒՆՑ։նոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same

AGAIN CONCERNING THEIR CONFESSOR DISCIPLES.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and աշակերտքաշակերտ: noun.nom.pl. Eng: disciple երանելեացներանելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: blessed voice իի: prep. Eng: in, at, to, from կապանսկապանք: noun.acc.loc.pl. Eng: bindings կայինկալ (կանգնել): verb.past.3per.pl. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from ներքսներքս: adv. Eng: inside իի: prep. Eng: in, at, to, from քաղաքին.քաղաք: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: city Եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come դահճապետդահճապետ: noun.nom.acc.sg. Eng: executioner միմի: num. Eng: one արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court եւեւ: conj. Eng: and եհանհանել: verb.aor.3per.sg. Eng: take out, bring forth զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from քաղաքէքաղաք: noun.abl.sg. Eng: city անտիանտի: adv. Eng: there արտաքս։արտաքս: adv. Eng: exile

The blessed students had been imprisoned in the city, but a royal officer came and moved them out of the city.

Եհանհանել: verb.aor.3per.sg. Eng: take out, bring forth իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same քաղաքէքաղաք: noun.abl.sg. Eng: city ասորեստանեայսprop. քրիստոնեայսքրիստոնեայ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: Christian արսայր (մարդ): noun.acc.loc.pl. Eng: man հինգ,հինգ: num. Eng: five քանզիքանզի: conj. Eng: for եւեւ: conj. Eng: and նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from կապանսկապանք: noun.acc.loc.pl. Eng: bindings էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of անուաննանուն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: name Քրիստոսի.prop. եհարցհարցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: ask ցնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they բանիւք,բան: noun.ins.pl. Eng: word եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not հաւանեցանհաւանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: approve երկիրպագանելերկիրպագանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: worship արեգական։արեգակն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: sun Չարչարեացչարչարել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: torment զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they գանիւ,գան: noun.ins.sg. Eng: beat եւեւ: conj. Eng: and նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they եւսեւս: adv. Eng: again առաւելառաւել: adv. Eng: more իի: prep. Eng: in, at, to, from նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind պնդեցան.պնդել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: insist կտրեացկտրել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: cut զնոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ունչսունչ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: nose եւեւ: conj. Eng: and զականջս,ականջ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: ear եւեւ: conj. Eng: and ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give տանելտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take, carry յԱսորեստան,prop. զիզի: conj. Eng: that կայցենկալ (կանգնել): verb.cond.3per.pl. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from մշակութեանմշակութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: cultivation արքունի։արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court Երթայիներթալ: verb.past.3per.pl. Eng: go մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great յաւժարութեամբ,յօժարութիւն: noun.ins.sg. Eng: willingness իբրեւիբր: prep. Eng: as if այն՝այն: pron.nom.acc.sg. Eng: that թէթէ: conj. Eng: that մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great պարգեւսպարգեւ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: gift գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find իի: prep. Eng: in, at, to, from թագաւորէն։թագաւոր: noun.abl.sg.def. Eng: king

He removed from the same city five Christian men from Assyria, who were also in fetters for the name of Christ; the officer interrogated them, but they did not consent to worship the sun. He caned them, yet they persisted more stubbornly; he cut off their noses and ears and took them back to Assyria, for they were royal farmhands. They went with great willingness, as though they had been given great gifts from the king.

Արդարդ: adv. Eng: now եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come դարձեալդառնալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: turn դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same դահճապետնդահճապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: executioner առառ: prep. Eng: toward, nearby աշակերտսաշակերտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: disciple սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy սպանելոցն,սպանանել: verb.pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: kill ընտրեացընտրել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: choose երկուսերկու: num. Eng: two իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէ,նա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which համեստագոյնքհամեստագոյն: adj.nom.pl. Eng: most modest էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be առեալառնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take մեկուսիմեկուսի: post. Eng: alone յայլոցնայլ: pron.abl.pl.def. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say ցնոսա.նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they «Զի՞նչզինչ: pron.acc.sg. Eng: what անուանքանուն: noun.nom.pl. Eng: name ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be ձեր»։դուք: pron.gen.pl. Eng: you (pl.)

Now this officer returned to the disciples of the holy martyrs, chose the two most modest from among them, took them aside and asked: “What are your names?”

Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer միննմի (մէկ): num. Eng: one եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Առառ: prep. Eng: toward, nearby իի: prep. Eng: in, at, to, from ծնողացծնող: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: parent ինձես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I Խորէն,prop. եւեւ: conj. Eng: and դմադա: pron.dat.loc.sg. Eng: that one Աբրահամ.prop. իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ըստըստ: prep. Eng: according to շնորհատուրշնորհատուր: adj.nom.acc.sg. Eng: giving grace կարգիս՝կարգ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: rank, line ծառայքծառայ: noun.nom.pl. Eng: servant Քրիստոսիprop. եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and աշակերտքաշակերտ: noun.nom.pl. Eng: disciple երանելեացն,երանելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: blessed voice զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which սպանէք»։սպանանել: verb.imp.pl. Eng: kill

One of them responded and said: “By my parents I was named Khoren, and he, Abraham; and according to our rank, given by the grace of God, we are servants of Christ and disciples of the blessed men whom you killed.”

Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer դահճապետնդահճապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: executioner եւեւ: conj. Eng: and ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say ցնոսա.նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they «Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and արդարդ: adv. Eng: now զի՞նչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what գործգործ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: work էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be ձեր,ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or բնաւբնաւ: adj.nom.acc.sg./adv. Eng: at all ո՞յրո (ով): pron.gen.sg. Eng: who իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ածեալածել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: drive էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be զձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) այսր»։այս (սա): pron.gen.sg./adv. Eng: this/here

The officer replied: “Now what are you doing here, or who sent you?”

Առառ: prep. Eng: toward, nearby այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer Աբրահամprop. եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Զայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) իի: prep. Eng: in, at, to, from վարդապետացվարդապետ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: teacher մերոցմեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our արժանարժան: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ուսանել.ուսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: learn զիզի: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not դուզնաքեայքդուզնաքեայ: adj.nom.pl. Eng: least ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be նոքա,նա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take ստացուածսստացուած: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: estate հայրենիսհայրենի: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: homeland, ancestral ըստըստ: prep. Eng: according to արժանարժան: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy բաւականին,բաւական: adj.gen.dat.loc.sg.def. Eng: enough ըստըստ: prep. Eng: according to նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same եւեւ: conj. Eng: and սպասաւորս,սպասաւոր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: servant էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իբրեւիբր: prep. Eng: as if զմեզ,մեք: pron.acc.pl. Eng: we եւեւ: conj. Eng: and էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which լաւագոյնլաւագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: best քանքան: conj./prep. Eng: than զմեզ.մեք: pron.acc.pl. Eng: we որոցոր: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: who, which սնուցեալսնուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: nourish եւեւ: conj. Eng: and ուսուցեալուսուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: teach էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be եկեալ։գալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: come Քանզիքանզի: conj. Eng: for եւեւ: conj. Eng: and պատուէրպատւոէր: noun.nom.acc.sg. order, warning իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ունիմքունել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: have, take յաստուածատուրաստուածատուր: adj.acc.sg. Eng: given by God աւրինացնօրէնք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: law մերոց՝մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our սիրելսիրել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: love զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they իբրեւիբր: prep. Eng: as if զսուրբսուրբ: adj.acc.sg. Eng: holy ծնողս,ծնող: adj.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: parent եւեւ: conj. Eng: and սպասսպաս: noun.nom.acc.sg. Eng: vessel տանելտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take, carry նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they իբրեւիբր: prep. Eng: as if հոգեւորհոգեւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: spiritual տերանց»։տէր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: Lord

To this Abraham responded and said: “It was fitting for you to learn that from our teachers, for they were not trivial persons and they had ancestral possessions of estimable worth, as well as servants—some like us, and others better than us—whom they nourished and taught, and with whom we have come. For we have an order according to our God-given religion to love them as our holy parents, and to serve them as spiritual lords.”

Ցասեաւցասնուլ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: angry դահճապետնդահճապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: executioner եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Իբրեւիբրեւ: prep. Eng: as if/when զանխրատանխրատ: adj.acc.sg. Eng: undisciplined եւեւ: conj. Eng: and զաներկիւղաներկիւղ: adj.acc.sg. Eng: fearless ստամբակսստամբակ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: rebellious խաւսիս։խօսել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: speak Մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while իի: prep. Eng: in, at, to, from խաղաղութեանխաղաղութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: peace եւեւ: conj. Eng: and յաշխարհիաշխարհ: noun.loc.sg. Eng: world էիք,լինել: verb.past.2per.pl. Eng: be բարիոքբարւոք: adj.nom.pl. Eng: well էր.լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be յորժամյորժամ: conj. Eng: when գրուահգրուահ: adj.nom.acc.sg. Eng: criminally liable եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they յիրսիր: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: thing արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court եւեւ: conj. Eng: and մահապարտմահապարտ: adj.nom.acc.sg. Eng: condemned to death գտանգտանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: find ըստըստ: prep. Eng: according to գործոցգործ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: work իւրեանց,իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) չէրչ: not; լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be արժանարժան: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless մաւտմօտ: adv. Eng: near երթալերթալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսա։նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they Ո՞չոչ: part. Eng: not տեսանէքտեսանել: verb.pres.2per.pl. Eng: see իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great կարաւանիս.կարաւան: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: caravan յորժամյորժամ: conj. Eng: when ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from պատուաւորացնպատուաւոր: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: honorary իի: prep. Eng: in, at, to, from դիպահոջնդիպահ: noun.loc.sg.def. Eng: arrest, prison արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court լինիցի,լինել: verb.cond.3per.sg.med. Eng: be սգոյսուգ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: mourning հանդերձհանդերձ: post./noun.nom.acc.loc.sg. Eng: together/clothes ագանի,ագանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: spend the night եւեւ: conj. Eng: and զատեալզատել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: divide եւեւ: conj. Eng: and որոշեալորոշել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: decide իի: prep. Eng: in, at, to, from բացէբաց: adj.abl.sg. Eng: open, apart from, but for նստինստել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: sit միայնիկ,միայնիկ: adv. Eng: monastic եւեւ: conj. Eng: and ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless հուպհուպ: adj.nom.acc.sg. Eng: near ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իշխէիշխել: verb.pres.3per.sg. Eng: rule երթալերթալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսա։նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they Եւեւ: conj. Eng: and դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) այդպէսայդպէս: adv. Eng: thus իբրեւիբր: prep. Eng: as if զանյանցիանյանց: adj.acc.sg. Eng: without fault աշակերտաշակերտ: noun.nom.acc.sg. Eng: disciple պարծելովպարծենալ: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: boast խաւսիս»։խօսել: verb.pres.2per.sg.pass. Eng: speak

The officer was enraged and said: “You speak like incorrigible and fearless scoundrels. While you were in peace and in your country, it was well; when they were found guilty in the affairs of the court and sentenced to death because of their deeds, you were not to go near them. Don’t you see in the great caravan, that when a grandee is imprisoned by the king, he wears mourning apparel, is separated from the others and kept in solitary confinement, and no one goes near him? Yet you speak haughtily as though you were the disciple of an innocent man.”

Առառ: prep. Eng: toward, nearby այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer Խորէնprop. եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Ոչոչ: part. Eng: not ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) կարգդկարգ: noun.nom.acc.sg.poss2. Eng: rank, line անիրաւանիրաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: unjust էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not մերսմեր: pron.adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: our ստութեամբ.ստութիւն: noun.ins.sg. Eng: falsehood նախարարննախարար: noun.nom.acc.sg.def. Eng: noble յանցաւոր՝յանցաւոր: dj.nom.acc.sg. Eng: guilty ուստիուստի: adv. Eng: thus զպատիւնպատիւ: noun.acc.sg.def. Eng: honorable գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find էր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way պարտպարտ: adj.nom.acc.sg. Eng: debt, obligation էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they հպատակհպատակ: noun.nom.acc.sg. Eng: subject լինել,լինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be զիզի: conj. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from պատուոյնպատիւ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: honorable վերայվերայ: post. Eng: on եւեւ: conj. Eng: and այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւսեւս: adv. Eng: again պարգեւսպարգեւ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: gift մեծամեծսմեծամեծ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: great գտանէրգտանել: verb.past.3per.sg. Eng: find իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէ։նա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they Արդարդ: adv. Eng: now փոխանակփոխանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: alternative զիզի: conj. Eng: that զայնայն: pron.acc.sg. Eng: that չարար,չ: not; առնել: verb.aor.3per.sg. Eng: make ձախողակիձախողակի: adv. Eng: clumsily յետսյետս: adv. Eng: after, behind ընդդէմքնընդդէմ: adj.nom.pl.def. Eng: against պատահեացպատահել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: happen նմա։նա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they Եւեւ: conj. Eng: and մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our վարդապետքնվարդապետ: noun.nom.pl.def. Eng: teacher եթէեթէ: conj. Eng: that, if առառ: prep. Eng: toward, nearby Աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God յանցուցեալյանցուցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: transgress էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or առառ: prep. Eng: toward, nearby թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king մեղուցեալմեղանչել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: sin ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same աւրինակօրինակ: noun.nom.acc.sg. Eng: example եւեւ: conj. Eng: and մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they առնէաք.առնել: verb.past.1per.pl. Eng: make ոչոչ: part. Eng: not յաշխարհիաշխարհ: noun.loc.sg. Eng: world մաւտմօտ: adv. Eng: near երթայաք,երթալ: verb.past.1per.pl. Eng: go եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not իի: prep. Eng: in, at, to, from տարաշխարհտարաշխարհ: adj.nom.acc.sg. Eng: otherworld այսրայսր: pron.gen.sg. Eng: this զհետզհետ: prep. Eng: after նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they գնայաք։գնալ: verb.past.1per.pl. Eng: go Արդարդ: adv. Eng: now քանզիքանզի: conj. Eng: for առառ: prep. Eng: toward, nearby երկոսիներկու: num. Eng: two կողմանսնկողմն: noun.acc.loc.pl.def. Eng: side արդարութեամբարդարութիւն: noun.ins.sg. Eng: justice կեցեալկեալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live են,լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) զուրզուր: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: in vain տարապարտուցտարապարտ: adj.abl.pl. Eng: idle, vain սպանէքսպանանել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: kill զնոսա,նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we արդարդ: adv. Eng: now եւսեւս: adv. Eng: again առաւելառաւել: adv. Eng: more սպասաւորեմքսպասաւորել: verb.pres.1per.pl. Eng: serve սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy ոսկերացոսկր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: bone նոցա»։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they

To this Khoren responded and said: “It is not that your way is unjust and ours is false; the guilty nakharar ought to have subjected himself to him, that upon his honor he might find yet greater presents. But since he did not do that, adversity befell him. And if our teachers had transgressed against God, or had somehow done the king wrong, we would have requited them; we would not have gone near them in our country, nor would we have followed them abroad here. Yet because they stood in righteousness in both respects, and you wrongly killed them in vain, we are attending all the more to their bones.”

Ասէասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say ցնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they դահճապետն.դահճապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: executioner «Եսլինել: verb.pres.2per.sg. Eng: be յառաջագոյնյառաջագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: first իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ասացի՝ասել: verb.aor.1per.sg. Eng: say եթէեթէ: conj. Eng: that, if կարիկարի: adv. Very, so much, surely ստամբակստամբակ: adj.nom.acc.sg. Eng: rebellious ոմնոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain եսլինել: verb.pres.2per.sg. Eng: be դու.դու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) ահաահա: part. Eng: behold յայտյայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: apparent եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be աւադիկ,աւադիկ: part. Eng: behold եթէեթէ: conj. Eng: that, if յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all վնասսվնաս: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: harm նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they խառնխառն: adj.nom.acc.sg. Eng: mixed էքլինել: verb.pres.2per.pl. Eng: be դուք»։դուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl.)

The officer said to them: “I already said that you are a very unruly person; but now it is clear that you were involved in all the harms they caused.”

Աբրահամprop. ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Յո՞րոր: pron.acc.sg. Eng: who, which վնաս»։վնաս: noun.nom.acc.sg. Eng: harm

Abraham said: “What harms?”

Դահճապետնդահճապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: executioner ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first իի: prep. Eng: in, at, to, from մահմահ: noun.nom.acc.sg. Eng: death մոգացն,մոգ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: magus, wiseman ապաապա: adv. Eng: then եւեւ: conj. Eng: and յայլսնայլ: pron.acc.pl.def. Eng: other/but ամենայն»։ամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all

The officer said: “First, in the deaths of the magi, and then in all the other things.”

Աբրահամprop. ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Այդայդ: pron.nom.acc.sg. Eng: this ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only իի: prep. Eng: in, at, to, from մէնջմեք: pron.abl.pl. Eng: we է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ըստըստ: prep. Eng: according to կարգիկարգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: rank, line եւեւ: conj. Eng: and ձերոցձեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (pl.) աւրինացդ.օրէնք: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: law թագաւորքթագաւոր: noun.nom.pl. Eng: king ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) տանտալ: verb.pres.3per.pl. Eng: give հրաման,հրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order եւեւ: conj. Eng: and դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand ձերոցձեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: your (pl.) սպասաւորացդսպասաւոր: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: servant գործէք»։գործել: verb.pres.2per.pl. Eng: work

Abraham said: “That is not only because of us, but in turn according to your laws; kings give you an order, and you yourselves carry it out through your servants.”

Դահճապետնդահճապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: executioner ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Իի: prep. Eng: in, at, to, from Միհրprop. աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God երդուեալերդնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: swear իմ.իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my խստագոյնխստագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: severe եւսեւս: adv. Eng: again խաւսիսխօսել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: speak քանքան: conj./prep. Eng: than զվարդապետսնվարդապետ: noun.acc.pl.def. Eng: teacher քո.դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) յայտյայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: apparent էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be եթէեթէ: conj. Eng: that, if վնասակարագոյնքվնասակարագոյն: adj.nom.pl. Eng: harmful եւսեւս: adv. Eng: again էքլինել: verb.pres.2per.pl. Eng: be դուք։դուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) Արդարդ: adv. Eng: now ոչոչ: part. Eng: not էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be հնարհնար: noun.nom.acc.sg. Eng: means ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) ապրելապրել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: live, be saved իի: prep. Eng: in, at, to, from մահուանէ,մահ: noun.abl.sg. Eng: death բայցբայց: conj. Eng: but եթէեթէ: conj. Eng: that, if երկիրերկիր: noun.nom.acc.sg. Eng: earth, land պագանէքպագանել: verb.pres.2per.pl. Eng: worship արեգական,արեգակն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: sun եւեւ: conj. Eng: and կատարիցէքկատարել: verb.cond.2per.pl. Eng: complete, carry out զկամսկամք: noun.acc.pl. Eng: will աւրինացօրէնք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: law մերոց»։մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our

The officer said: “I swear to Mihrastvats that you speak more harshly than even your teachers; it is clear that you are even more mischievous than they are! Now it is not possible for you to be spared from death, unless you worship the sun and fulfill the will of our religion.”

Խորէնprop. ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Ցայժմայժմ: adv. Eng: now իբրեւիբր: prep. Eng: as if զմարդմարդ: noun.acc.sg. Eng: man չարախաւսէիր,չարախօսել: verb.past.2per.sg. Eng: slander եւեւ: conj. Eng: and արդարդ: adv. Eng: now իբրեւիբր: prep. Eng: as if զշունշուն: noun.acc.sg. Eng: dog անպիտանանպիտան: adj.nom.acc.sg. Eng: useless ընդընդ: prep. Eng: with, during, for վայրվայր: noun.nom.acc.sg. Eng: place հաջես։հաջել: verb.pres.2per.sg. Eng: bark Եթէեթէ: conj. Eng: that, if գոյրգոլ: verb.past.3per.sg. Eng: exist արեգականարեգակն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: sun ականջք,ականջ: noun.nom.pl. Eng: ear դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) տայիրտալ: verb.past.2per.sg. Eng: give նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they թշնամանսթշնամանք: noun.acc.loc.pl. Eng: hostility դնել.դնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: put արդարդ: adv. Eng: now նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they բնութեամբբնութիւն: noun.ins.sg. Eng: nature անզգայանզգայ: adj.nom.acc.sg. Eng: unfeeling է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) չարութեամբչարութիւն: noun.ins.sg. Eng: evil անզգայագոյնանզգայագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: insensible քանքան: conj./prep. Eng: than զնա։նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they Յի՞մես (ինքս): pron.gen.sg. Eng: I տեսերտեսանել: verb.aor.2per.sg. Eng: see զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we պակասագոյնպակասագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: least քանքան: conj./prep. Eng: than զհարսնհարս: noun.acc.sg.def. Eng: wife, bride, daughter-in-law մեր.մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our մի՛մի: part.neg. Eng: not բանիւքբան: noun.ins.pl. Eng: word զփորձփորձ: noun.acc.sg. Eng: attempt առնուլառնուլ: verb.inf.acc.loc. Eng: take կամիսկամել: verb.pres.2per.sg.med. Eng: want զմեր,մեր: pron.adj.acc.sg. Eng: our այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but հանդէսհանդէս: noun.nom.acc.sg. Eng: festivity արաառնել: verb.imp.sg. Eng: make քումքո: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: your (sg.) չարութեանդչարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: evil եւեւ: conj. Eng: and մերումմեր: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: our բարութեանս,բարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: goodness եւեւ: conj. Eng: and ամաչեցեալամաչել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be embarrassed գտանիգտանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: find հայրնհայր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: father քոդու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) սատանայ,սատանայ: noun.nom.acc.sg. Eng: Satan ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only իի: prep. Eng: in, at, to, from մէնջ,մեք: pron.abl.pl. Eng: we որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which կատարելագոյնքսկատարելագոյն: adj.nom.pl.poss1. Eng: most perfect եմք,լինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which կարիկարի: adv. Very, so much, surely փոքրիկնփոքրիկ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: small թուիցիթուել: verb.cond.3per.sg.med. Eng: number քեզ՝դու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they դիցէդնել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: put վէրսվէր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: wound սաստիկսսաստիկ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: strong յոգիսոգի: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: soul եւեւ: conj. Eng: and մարմինսմարմին: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: body քո»։դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.)

Khoren said: “Until now you accused us like a man, and now you bark down at us like a useless dog. If the sun had ears, you would be hostile to it; but it is inanimate by nature, and you are even more insensibly pitiless than the sun. Do you see us as lower than our fathers? Do not resolve to tempt us with words, but take stock of your evil and our good, and your father Satan will be found ashamed—not only by us, who are more exemplary, but also by he who appears to be much smaller to you, who will wound your souls and bodies.”

Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear դահճապետն,դահճապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: executioner սրտմտեալսրտմտել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: vex բարկացաւբարկանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: anger իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give քարշելքարշել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: drag չարագոյնչարագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: evil քանքան: conj./prep. Eng: than զառաջինսն.առաջին: adj.acc.pl.def. Eng: first եւեւ: conj. Eng: and այնչափայնչափ: adv. Eng: that much սաստիկսաստիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: strong քարշեցին,քարշել: verb.aor.3per.pl. Eng: drag մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until բազմացբազում: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: many կարծիքկարծիք: noun.nom.acc.sg. Eng: opinion եղեն՝լինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be թէթէ: conj. Eng: that մեռան։մեռանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: die

When the officer heard this, he was infuriated. He had them dragged more grievously than the previous ones. He had them dragged so violently that many thought that they had died.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and իբրեւիբր: prep. Eng: as if ժամքժամ: noun.nom.pl. Eng: hour երեքերեք: num. Eng: three իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on անցին,անցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: pass դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again խաւսելխօսել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: speak սկսանսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin երկոքեաններկու: num. Eng: two եւեւ: conj. Eng: and ասեն.ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say «Փոքրփոքր: adj.nom.acc.sg. Eng: little համարիմքհամարել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: consider զանարգանսանարգանք: noun.acc.pl. Eng: disrespect զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this եւեւ: conj. Eng: and առառ: prep. Eng: toward, nearby ոչինչոչինչ: pron.neg.nom.sg. Eng: nothing զցաւսցաւ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: pain մարմնոյսմարմին: noun.gen.dat.abl.sg.poss1. Eng: body առառ: prep. Eng: toward, nearby մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great սէրնսէր: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: love Աստուծոյ,աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God որովոր: pron.ins.sg. Eng: who, which կատարեցանկատարել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: complete, carry out հարքնհայր: noun.nom.pl.def. Eng: father մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our հոգեւորք։հոգեւոր: adj.nom.pl. Eng: spiritual Հապահապա: intj. Eng: then մի՛մի: part.neg. Eng: not դլարդլալ: verb.neg.imp.sg. Eng: cease եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not դադարեր,դադարել: verb.imp.sg.neg. Eng: cease այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսայննա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they արարեր,առնել: verb.aor.2per.sg. Eng: make զնոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same եւեւ: conj. Eng: and առառ: prep. Eng: toward, nearby մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we կատարեա։կատարել: verb.imp.sg. Eng: complete, carry out Եթէեթէ: conj. Eng: that, if չարագոյնչարագոյն: adj.nom.acc.sg. Eng: evil թուինթիւ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: number քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) գործքնգործ: noun.nom.pl.def. Eng: work նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they կրկինկրկին: adv. Eng: again եւեւ: conj. Eng: and զմերսմեր: pron.adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: our համարեսջիք.համարել: verb.sbjv.2per.pl. Eng: consider զիզի: conj. Eng: that նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they բանիւքբան: noun.ins.pl. Eng: word հրամայէին,հրամայել: verb.past.3per.pl. Eng: order եւեւ: conj. Eng: and մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we գործովքգործ: noun.ins.pl. Eng: work զարդիւնսնարդիւնք: noun.acc.pl.def. Eng: result կատարէաք»։կատարել: verb.past.1per.pl. Eng: complete, carry out Յայնժամյայնժամ: adv. Eng: then եւսեւս: adv. Eng: again առաւելառաւել: adv. Eng: more զայրագնեցաւզայրագնել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: anger իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order զմահումահ: noun.gen.dat.loc.ins.sg. Eng: death գանգալ: verb.pres.3per.pl. Eng: come հարկանել։հարկանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: strike Եւեւ: conj. Eng: and առառ: prep. Eng: toward, nearby միմի: num. Eng: one իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they փոխեցաւփոխել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: change վեցվեց: num. Eng: six այրայր (մարդ): noun.nom.acc.sg. Eng: man իի: prep. Eng: in, at, to, from դահճացն.դահիճ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: executioner եւեւ: conj. Eng: and մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while կիսամեռքկիսամեռ: adj.nom.pl. Eng: half-dead յերկիրերկիր: noun.acc.sg. Eng: earth, land անկեալանկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall դնէին,դնել: verb.past.3per.pl. Eng: put հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order զերկոցունցերկու: num. Eng: two ականջսականջ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: ear մաւտմօտ: adv. Eng: near կտրել։կտրել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: cut Եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way բրեցին,բրել: verb.aor.3per.pl. Eng: dig որպէսորպէս: adv. Eng: as թէթէ: conj. Eng: that չիցէչ: not; լինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be լեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from տեղւոջն։տեղի: noun.loc.sg.def. Eng: place

After three hours, [Khoren and Abraham] began speaking again and said: “We consider this affront as trivial and our bodily pains as nothing next to the great love of God, for which our spiritual fathers were martyred. Do not stop, then, and do not hesitate; do to us just as you did to them. If you consider their deeds evil then consider ours twice as bad, because what they commanded with words we effected with our works.” Then he grew more exasperated at them and ordered them to be beaten to death. Six at a time the guard took turns beating them, and while they were fallen on the floor half-dead, he ordered both of their ears to be cut off close. They dug so much into their skulls, that it looked as though their ears had never been there.

Զարթեանզարթնուլ: verb.aor.3per.pl. Eng: awaken իբրեւիբր: prep. Eng: as if իի: prep. Eng: in, at, to, from քնոյքուն: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: sleep իի: prep. Eng: in, at, to, from սաստիկսաստիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: strong հարուածոցն,հարուած: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: strike սկսանսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin աղաչելովաղաչել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: pray for պաղատանսպաղատանք: noun.acc.loc.pl. Eng: entreaty մատուցանել,մատուցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: offer եւեւ: conj. Eng: and ասեն.ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say «Աղաչեմքաղաչել: verb.pres.1per.pl. Eng: pray for զքեզ,դու: pron.acc.sg. Eng: you (sg.) քաջքաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave զինուորզինուոր: noun.nom.acc.sg. Eng: soldier թագաւորին.թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king կա՛մկամ: conj. Eng: or կատարեակատարել: verb.imp.sg. Eng: complete, carry out զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we իբրեւիբր: prep. Eng: as if զհարսնհարս: noun.acc.sg.def. Eng: wife, bride, daughter-in-law մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our մահուամբ,մահ: noun.ins.sg. Eng: death եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or արաառնել: verb.imp.sg. Eng: make զպատուհասդպատուհաս: noun.acc.sg.poss2. Eng: punishment ըստըստ: prep. Eng: according to աւրինակիօրինակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: example վերջնոցս։վերջին: adj.gen.dat.abl.pl.poss1. Eng: last Զիզի: conj. Eng: that ահաահա: part. Eng: behold լսելիքլսելիք: noun.nom.pl. Eng: sense of hearing մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our առողջացանառողջանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: become healthy զանախտաւորութիւնանախտաւորութիւն: noun․acc.sg. Eng: healthy երկնաւոր,երկնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: heavenly իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and հոտոտելիքսհոտոտելիք: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: sense of smell դեռդեռ: adv. Eng: still եւսեւս: adv. Eng: again աստէնաստ: adv. Eng: here իի: prep. Eng: in, at, to, from տեղւոջտեղի: noun.loc.sg. Eng: place կանկալ (կանգնել): verb.pres.3per.pl. Eng: stand յանցսանցք: noun.acc.loc.pl. Eng: passage չարչարանաց.չարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torment մի՛մի: part.neg. Eng: not կիսապարգեւկիսապարգեւ: adj.nom.acc.sg. Eng: stingy առներառնել: verb.imp.sg.neg. Eng: make զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we յերկնիցերկինք: noun.abl.pl. Eng: heaven բարութենէն։բարութիւն: noun.abl.sg.def. Eng: goodness Սրբեցերսրբել: verb.aor.2per.sg. Eng: cleanse զմարմինսմարմին: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: body մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our քարշելով,քարշել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: drag եւեւ: conj. Eng: and զլսելիսլսել: verb.pot.acc.pl./pot.acc.sg.poss1. Eng: hear մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our կտրելով.կտրել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: cut սրբեասրբել: verb.imp.sg. Eng: cleanse եւեւ: conj. Eng: and զռնգունսռունգն: noun.acc.pl. Eng: nostrils մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our հատանելով.հատանել: verb.inf.ins. Eng: cut քանզիքանզի: conj. Eng: for որչափորչափ: adv. Eng: how much տգեղստգեղ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: ugly առնեսառնել: verb.pres.2per.sg. Eng: make զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we երկրաւորաւս,երկրաւոր: adj.ins.sg.poss1. Eng: earthly գեղեցկագոյնսգեղեցկագոյն: adj.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: beautiful առնեսառնել: verb.pres.2per.sg. Eng: make զմեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we երկնաւորաւն»։երկնաւոր: adj.ins.sg.def. Eng: heavenly

Awakened as though from sleep from the violent beatings, they began pleading and imploring, saying: “Please, valiant soldier of the king, either execute us like our fathers, or punish us like you did the previous ones. For behold, our ears are cured by heavenly purity, but our noses are still in place throughout these tortures. Do not withhold a part of our heavenly goodness. You sanctified our bodies by dragging us and by cutting off our ears; now sanctify our noses by cutting them off—for as ugly as you make us on earth, that much more beautiful do you make us in heaven.”

Ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer հեզութեամբհեզութիւն: noun.ins.sg. Eng: gentleness դահճապետնդահճապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: executioner եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Եթէեթէ: conj. Eng: that, if եւեւ: conj. Eng: and այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but յամեմյամել: verb.pres.1per.sg. Eng: delay եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I առառ: prep. Eng: toward, nearby ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) մաւտմօտ: adv. Eng: near կալով,կալ (կանգնել): verb.inf.ins. Eng: stand կարծեմ՝կարծել: verb.pres.1per.sg. Eng: think եթէեթէ: conj. Eng: that, if եւեւ: conj. Eng: and աշակերտէքաշակերտել: verb.pres.2per.pl. Eng: disciple զիսես (ինքս): pron.acc.sg. Eng: I իի: prep. Eng: in, at, to, from ձերձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) յամառութիւնդ։յամառութիւն: noun.acc.sg.poss2. Eng: stubbornness Զիզի: conj. Eng: that ահաահա: part. Eng: behold արդարդ: adv. Eng: now եւեւ: conj. Eng: and զխորհուրդսխորհուրդ: noun.acc.pl. Eng: thought, mystery արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court իի: prep. Eng: in, at, to, from վերվեր: adv. Eng: up հանեմհանել: verb.pres.1per.sg. Eng: take out, bring forth ձեզ։դուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) Ցայդայդ: pron.acc.sg. Eng: this վայրվայր: noun.nom.acc.sg. Eng: place եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order պատուհասիդպատուհաս: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: punishment ձերոյ,ձեր: pron.adj.gen.sg. Eng: your (pl.) եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on դորինդոյն: pron.gen.sg. Eng: that պատուհասի՝պատուհաս: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: punishment երթալերթալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) յԱսորեստան,prop. եւեւ: conj. Eng: and լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) մշակմշակ: noun.nom.acc.sg. Eng: farmer յարքունիս.արքունի: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: kingdom, court Զիզի: conj. Eng: that որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ձեզդուք: pron.acc.pl. Eng: you (pl) հայեսցի՝հայել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: look մի՛մի: part.neg. Eng: not իի: prep. Eng: in, at, to, from դմինդոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: that յամառութեանյամառութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: stubbornness պնդեսցիպնդել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: insist ընդդէմընդդէմ: adj.nom.acc.sg./prep./adv. Eng: against հրամանացհրաման: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: order թագաւորին»։թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king

The captain of the guard replied mildly and said: “If I linger with you, I think that you will make a disciple of me by your stubbornness. Now, behold, I confess the royal counsel to you—so far, the king’s command regarding your punishment has been carried out, upon which you are to go to Assyria as royal farmhands so that anyone who looks upon you is reminded not to assert himself so stubbornly against the king’s command.”

Ասենասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say ցնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they երանելիքն.երանել: verb.pot.nom.pl.def. Eng: happy «Դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) զմերմեր: pron.adj.acc.sg. Eng: our երկիրսերկիր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: earth, land կիսագործկիսագործ: adj.nom.acc.sg. Eng: half done թողեր.թողուլ: verb.aor.2per.sg. Eng: forgive, permit մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we յարքունիարքունի: adj.acc.loc.sg. Eng: kingdom, court երկիրներկիր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: earth, land կէսկէս: adj.nom.acc.sg. Eng: half մարմնովքմարմին: noun.ins.pl. Eng: body մերովքմեր: pron.adj.ins.pl. Eng: our ոչոչ: part. Eng: not վաստակեմք»։վաստակել: verb.pres.1per.pl. Eng: earn

The blessed men said to him: “You left our land unfinished; we cannot labor upon the royal lands with one part of our bodies.”

Իբրեւիբր: prep. Eng: as if զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear դահճապետն,դահճապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: executioner աղաչեացաղաչել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: pray for զզինուորսն,զինուոր: noun.acc.pl.def. Eng: soldier որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which տանէինտանել: verb.past.3per.pl. Eng: take, carry զնոսա,նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only աստիաստ: adv. Eng: here դուքդուք: pron.nom.pl. Eng: you (pl) առէքառնուլ: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: take գնացէք,գնալ: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: go եւեւ: conj. Eng: and հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrive յԱսորեստան՝prop. ուրուր: adv. Eng: where կամկամք: noun.nom.acc.sg. Eng: will իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and շրջեսցին»։շրջել: verb.sbjv.3per.pl.pass. Eng: surround

When the officer heard this, he implored the soldiers to take them, saying: “Only take them away from here and go; once they arrive in Assyria, they may go wherever they please.”

Այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be Հայոցprop. խոստովանողքխոստովանել: verb.prpt.nom.pl. Eng: confess կատարեալք,կատարել: verb.pfv.nom.pl. Eng: complete, carry out որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զխեղութիւննխեղութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: crippling եւեւ: conj. Eng: and զչարչարանսնչարչարանք: noun.acc.pl.def. Eng: torment խնդութեամբխնդութիւն: noun.ins.sg. Eng: joy ընկալանընդունել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: accept յանձինսանձն: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: person, soul, self իւրեանց։իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her Եւեւ: conj. Eng: and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զիզի: conj. Eng: that վրիպեցինվրիպել: verb.aor.3per.pl. Eng: err իի: prep. Eng: in, at, to, from սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy մահուանէն,մահ: noun.abl.sg.def. Eng: death սգովսուգ: noun.ins.sg. Eng: mourning եւեւ: conj. Eng: and տրտմութեամբտրտմութիւն: noun.ins.sg. Eng: sadness երթայիներթալ: verb.past.3per.pl. Eng: go զերկայնութիւներկայնութիւն: noun.acc.sg. Eng: length ճանապարհին։ճանապարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: road Ոչոչ: part. Eng: not ծանրծանր: adj.nom.acc.sg. Eng: heavy թուէինթուել: verb.past.3per.pl. Eng: number նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they կապանքկապանք: noun.nom.acc.sg. Eng: bindings ոտիցնոտն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: foot եւեւ: conj. Eng: and ձեռացն,ձեռն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: hand իբրեւիբր: prep. Eng: as if զայն՝այն: pron.acc.sg. Eng: that թէթէ: conj. Eng: that ընդէ՞րընդէր: part. Eng: why ոչոչ: part. Eng: not եղաքլինել: verb.aor.1per.pl. Eng: be արժանիարժանի: adj.nom.acc.sg. Eng: worthy հաւասարելհաւասարել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: equalize ընդընդ: prep. Eng: with, during, for քաջքաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave նահատակսն։նահատակ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: martyr

These are the Armenian confessor-martyrs who accepted their mutilation and tortures joyfully in their souls. Yet because they fell short of saintly deaths, they went on their long journey with grief and sorrow. They did not consider the fetters on their ankles and wrists as heavy, but they thought: ‘Why did we not become worthy of living up to the valiant martyrs?’

Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if տարանտանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: take, carry հասուցինհասուցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: reach զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they յերկիրներկիր: noun.acc.sg.def. Eng: earth, land Բաբելացւոց,prop. իի: prep. Eng: in, at, to, from գաւառգաւառ: noun.nom.acc.sg. Eng: province մի,մի: num. Eng: one զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which Շահուղնprop. անուանեն,անուանել: verb.pres.3per.pl. Eng: name թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be յարքունիարքունի: adj.acc.loc.sg. Eng: kingdom, court պատուհասին,պատուհաս: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: punishment սակայնսակայն: conj. Eng: however եւեւ: conj. Eng: and յայտյայտ: noun.nom.acc.sg. Eng: apparent եւեւ: conj. Eng: and գաղտգաղտ: post. Eng: secret մեծապէսմեծապէս: adv. Eng: greatly ընկալեալընդունել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: accept եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from բնակչացբնակիչ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: inhabitant աշխարհին։աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land Սակայնսակայն: conj. Eng: however երանելիքներանել: verb.pot.nom.pl.def. Eng: happy եւեւ: conj. Eng: and յայնմայն: pron.loc.abl.sg. Eng: that յոյժյոյժ: adv. Eng: much տրտմագինտրտմագին: adj.nom.acc.sg. Eng: sad էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իբրիբր: prep. Eng: as if այն՝այն: pron.nom.acc.sg. Eng: that եթէեթէ: conj. Eng: that, if սակաւսակաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: few վաստակեցաքվաստակել: verb.aor.1per.pl. Eng: earn եւեւ: conj. Eng: and մեծապէսմեծապէս: adv. Eng: greatly հանգչիմք.հանգչել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: rest եւեւ: conj. Eng: and հանապազհանապազ: adv. Eng: always իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same զղջմանզղջումն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: regret կային։կալ (կանգնել): verb.past.3per.pl. Eng: stand Եւեւ: conj. Eng: and անդէնանդէն: adv. Eng: there թեւակոխէինթեւակոխել: verb.past.3per.pl. Eng: embark տեսանելտեսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: see զսուրբսուրբ: adj.acc.sg. Eng: holy կապանսնկապանք: noun.acc.loc.pl.def. Eng: bindings նախարարացն,նախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be սպասաւորսպասաւոր: noun.nom.acc.sg. Eng: servant մարմնաւորմարմնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: physical պիտոյիցպիտոյ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: necessary նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Իմացուցինիմացուցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: inform զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this մեծամեծացմեծամեծ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: great աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy ուխտիուխտ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: oath, clergy քրիստոնէութեանն։քրիստոնէութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: Christianity Եւեւ: conj. Eng: and հաւանեալհաւանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: approve ամենեցունամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all մեծամեծացմեծամեծ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: great եւեւ: conj. Eng: and փոքունց՝փոքր: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: little ազդազդ: noun.nom.acc.sg. Eng: notice, advice առնելառնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: make ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all երկրին,երկիր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: earth, land զիզի: conj. Eng: that հաճոյհաճոյ: adj.nom.acc.sg. Eng: pleasure թուեսցիթուել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: number ամենեցուն՝ամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand մարմնաւորմարմնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: physical պիտոյիցնպիտոյ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: necessary կցորդկցորդ: adj.nom.acc.sg. Eng: companion լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy կապելոցնկապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie իի: prep. Eng: in, at, to, from հեռաւորհեռաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: distant աւտարութեանն։օտարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: foreign land

When they took them to the land of the Babylonians to a region called Shahugh, they were greatly received, both openly and in secret, by its inhabitants, even though they were subjected to punishment by the king. However, the blessed ones were very sad, because ‘we worked little, yet rest greatly’; they were constantly in this remorseful state. There, they tried to see the holy chains of the nakharars in holy chains and to serve their material needs. They made this known to the magnates of the land who were of the same Christian covenant. And they all, great and small alike, consented to spread the word, that all to whom it seemed acceptable may partake with the holy prisoners from far away to serve their material needs.

Եւեւ: conj. Eng: and այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way ամամ: noun.nom.acc.sg. Eng: year յամէամ: noun.abl.sg. Eng: year ժողովէին՝ժողովել: verb.past.3per.pl. Eng: meet ըստըստ: prep. Eng: according to իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each կարիկարի: adv. Very, so much, surely մարդկանն,մարդ: noun.gen.dat.loc.pl.def. Eng: man ոմնոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain սակաւսակաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: few եւեւ: conj. Eng: and ոմնոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain շատ,շատ: adj.nom.acc.sg. Eng: much, a lot ոյրո (ով): pron.gen.sg. Eng: who զինչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռսձեռն: noun.acc.loc.pl. Eng: hand պատրաստութիւնպատրաստութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: preparation լինէր,լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be եթէեթէ: conj. Eng: that, if դրամոցդրամ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: money եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if դահեկանաց,դահեկան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: denarius ժողովէինժողովել: verb.past.3per.pl. Eng: meet կազմէինկազմել: verb.past.3per.pl. Eng: form, arrange տայինտալ: verb.past.3per.pl. Eng: give յերանելիսն՝երանելի: adj.acc.loc.pl.def. Eng: blessed voice տանելտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take, carry նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Եւեւ: conj. Eng: and այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way յարբանեկութեանարբանեկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: service կային,կալ (կանգնել): verb.past.3per.pl. Eng: stand մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until տասնտասն: num. Eng: ten ամնամ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: year լցաւլնուլ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: fill սպասաւորութեանն։սպասաւորութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: service

And thus they gathered from year to year, and according to the abilities of each, whatever they had on hand—be it with little or much, with drams or tahekans—they collected and gave to the blessed ones to deliver [to the imprisoned nakharars]. And thus, they served in this capacity until their ten-year period of servitude was completed.

Եւեւ: conj. Eng: and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զիզի: conj. Eng: that յոյժյոյժ: adv. Eng: much խստագոյնսխստագոյն: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: severe պահէինպահել: verb.past.3per.pl. Eng: keep իի: prep. Eng: in, at, to, from ջերմոջջերմ: adj.loc.sg. Eng: warm աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land եւեւ: conj. Eng: and անդադարանդադար: adj.nom.acc.sg. Eng: endless էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from ճանապարհորդութեաննճանապարհորդութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: travelling ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same Շահուղ,prop. ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Մեշովնprop. եւեւ: conj. Eng: and ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Քաշկարprop. եւեւ: conj. Eng: and ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all Ասորեստանprop. եւեւ: conj. Eng: and Խուժաստան,prop. սաստիկսաստիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: strong տապովտապ: noun.ins.sg. Eng: heat հարեալհարկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: strike իի: prep. Eng: in, at, to, from խորշակէխորշակ: noun.abl.sg. Eng: drought մեռանէրմեռանել: verb.past.3per.sg. Eng: die սուրբնսուրբ: adj.nom.acc.sg.def. Eng: holy Խորէն,prop. եւեւ: conj. Eng: and աւանդեալաւանդել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pass on լինէրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from բնակչացբնակիչ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: inhabitant աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land ընդընդ: prep. Eng: with, during, for սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy վկայսն։վկայ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: witness Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and երանելիներանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg.def. Eng: happy Աբրահամprop. կայրկալ (կանգնել): verb.past.3per.sg. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same առաքինութեանառաքինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: virtue անդադար.անդադար: adj.nom.acc.sg. Eng: endless եւեւ: conj. Eng: and զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all տուրստուրք: noun.acc.loc.pl. Eng: tribute հաւատացելոցնհաւատալ: verb.pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: believe շրջէրշրջել: verb.past.3per.sg. Eng: surround ժողովէրժողովել: verb.past.3per.sg. Eng: meet եւեւ: conj. Eng: and տանէրտանել: verb.past.3per.sg. Eng: take, carry իի: prep. Eng: in, at, to, from մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great հեռաստանն,հեռաստան: adj.nom.acc.sg.def. Eng: distant land եւեւ: conj. Eng: and ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self մատակարարէրմատակարարել: verb.past.3per.sg. Eng: supply ըստըստ: prep. Eng: according to իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each կարաւտութեան։կարօտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: want Եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way յերկարեցաւյերկարել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: extend, delay մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until յերկոտասաներորդերկոտասան: num. Eng: twelve ամնամ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: year պատժաւորացն,պատժաւոր: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: punished մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until աղաչելաղաչել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: pray for զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they միաբանմիաբան: adj.nom.acc.sg. Eng: accord, unite ամենեցուն,ամենեքեան: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: all զիզի: conj. Eng: that հաւանեսցիհաւանել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: approve երթալերթալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world Հայոց.prop. զիզի: conj. Eng: that ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մտանելմտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: enter նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսա՝նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they տեսցենտեսանել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and զքաջքաջ: adj.acc.sg. Eng: brave նահատակսն,նահատակ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: martyr որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which կատարեցանկատարել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: complete, carry out սրով,սուր: adj.ins.sg. Eng: sword իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they տեսցենտեսանել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and զսուրբսուրբ: adj.acc.sg. Eng: holy կապանսկապանք: noun.acc.loc.pl. Eng: bindings չարչարանացն։չարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: torment

And because they were kept in severe conditions in that sweltering country, and were constantly in transit through Shahough, Meshov, Kashkar, all of Assyria and Khuzhastan, Saint Khoren, who was struck by the sweltering heat, died and was buried by the inhabitants of the land beside the holy martyrs. But blessed Abraham remained steadfastly and unceasingly in the same virtue. He went around and collected donations from the faithful, took them abroad, and he himself administered the alms to each according to his needs. Thus, the work continued until the 12th year of his punishment when they all unanimously begged him to go to Armenia, so that when he went into the country among the people, they may see in him the valiant nahataks who were martyred by the sword and that through him they may see as well the holy fetters of their tortures.

Եւեւ: conj. Eng: and յորժամյորժամ: conj. Eng: when մարտիրոսքմարտիրոս: noun.nom.pl. Eng: martyr եւեւ: conj. Eng: and խոստովանողքխոստովանել: verb.prpt.nom.pl. Eng: confess եւեւ: conj. Eng: and կապեալքկապել: verb.pfv.nom.pl. Eng: tie նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they տեսանին,տեսանել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: see նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they աւրհնիօրհնել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: bless աշխարհնաշխարհ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: world ամենայն,ամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they աւրհնինօրհնել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: bless եւեւ: conj. Eng: and տղայքտղայ: noun.nom.pl. Eng: boy, youth նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they յաճումն,աճումն: noun.acc.sg. Eng: grow նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they զգաստանանզգաստանալ: verb.pres.3per.pl. Eng: get ready երիտասարդքերիտասարդ: noun.nom.pl. Eng: young նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from սրբութիւն,սրբութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: holiness նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they համեստանանհամեստանալ: verb.pres.3per.pl. Eng: become modest ծերքծեր: adj.nom.pl. Eng: old նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they յիմաստութիւն,իմաստութիւն: noun.acc.sg. Eng: wisdom նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they ուսանինուսանել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: learn իշխանքիշխան: noun.nom.pl. Eng: prince նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they զմարդասիրութիւն,մարդասիրութիւն: noun.acc.sg. Eng: love of humankind նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they անկանիանկանել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: fall գութգութ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: mercy յԱստուծոյաստուած: noun.abl.sg. Eng: God իի: prep. Eng: in, at, to, from սիրտսիրտ: noun.nom.acc.sg. Eng: heart թագաւորին`թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king շինելշինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: build եւեւ: conj. Eng: and խաղաղութիւնխաղաղութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: peace առնելառնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: make բոլորբոլոր: adj.nom.acc.sg. Eng: every աշխարհին։աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land Նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they եկեղեցիքնեկեղեցի: noun.nom.pl.def. Eng: church պարծինպարծենալ: verb.pres.3per.pl.med. Eng: boast իբրեւիբր: prep. Eng: as if քաջքաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave եւեւ: conj. Eng: and կատարեալկատարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: complete, carry out զինուոր,զինուոր: noun.nom.acc.sg. Eng: soldier նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they վկայարանքնվկայարան: noun.nom.pl.def. Eng: shrine զարդարին,զարդարել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: adorn նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and վկայքնվկայ: noun.nom.pl.def. Eng: witness ցնծացեալցնծալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: rejoice բերկրին։բերկրել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: be joyous Նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and դաշտնդաշտ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: field Աւարայրիprop. պայծառացեալպայծառանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: become bright ծաղկալիցծաղկալից: adj.nom.acc.sg. Eng: flowerful լինի,լինել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be ոչոչ: part. Eng: not յանձրեւաբերանձրեւաբեր: adj.acc.loc.sg. Eng: rain-bringing ամպոց,ամպ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: cloud այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but իի: prep. Eng: in, at, to, from սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy եւեւ: conj. Eng: and յարիւնաբուխարիւնաբուխ: adj.acc.loc.sg. Eng: bloody վկայիցվկայ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: witness ցանեալցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: sow եւեւ: conj. Eng: and ցրուեալցրուել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: scatter սպիտակութիւնսպիտակութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: whiteness սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy ոսկերացն։ոսկր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: bone Յորժամյորժամ: conj. Eng: when կոխեսցենկոխել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: trample ամենավաստակամենավաստակ: adj.nom.acc.sg. Eng: most accomplished ոտքոտն: noun.nom.pl. Eng: foot խոստովանողինխոստովանել: verb.prpt.gen.dat.sg.def. Eng: confess զլայնատարածլայնատարած: adj.acc.sg. Eng: widespread տեղիստեղի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: place պատերազմին,պատերազմ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: war թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and երկիրերկիր: noun.nom.acc.sg. Eng: earth, land իցէլինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be ըստըստ: prep. Eng: according to բնութեան,բնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: nature յորժամյորժամ: conj. Eng: when կենդանիկենդանի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: living մարտիրոսմարտիրոս: noun.nom.acc.sg. Eng: martyr ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they շրջեսցի,շրջել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: surround կենդանիկենդանի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: living առառ: prep. Eng: toward, nearby կենդանիսկենդանի: adj.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: living երթեալ՝երթալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land կրկինկրկին: adv. Eng: again լինիլինել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: be կենդանութիւնն։կենդանութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: life

When the martyrs, confessors and prisoners are seen through him, through him does the whole land become blessed, through him do their children become blessed and multiply, through him do the young develop holiness, through him do the old become modest in their wisdom, through him do princes learn graciousness, through him does the mercy of God enter the heart of the king and cultivate and bring peace to all the land, through him do the churches boast as valiant and perfect soldiers, through him are the martyr shrines adorned and do the martyrs rejoice, through him does the plain of Avarayr shine in full bloom—not through the precipitating clouds, but through the holy, flowing blood of the martyrs and the whiteness of their scattered holy bones. Though the land accords to nature, when the indefatigable feet of the confessor, or the living martyr, tread on the vast battlefield, then life attracts life, and all the land comes back to life.

«Գիտեմք,գիտել: verb.pres.1per.pl. Eng: know ասեն,ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say յորժամյորժամ: conj. Eng: when տեսցենտեսանել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: see զսասա: pron.acc.sg. Eng: this one ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all միայնակեացքմիայնակեաց: adj.nom.pl. Eng: hermit աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land Հայոց,prop. սովաւսա: pron.ins.sg. Eng: this one յիշեսցենյիշել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: remember զհոգեւորհոգեւոր: adj.acc.sg. Eng: spiritual գունդսգունդ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: army պատերազմողացն,պատերազմել: verb.prpt.gen.dat.abl.pl.def. Eng: make war որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which փոխանակփոխանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: alternative մեր,մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our ասեն,ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say ետունտալ: verb.aor.3per.pl. Eng: give զանձինսանձն: noun.acc.pl. Eng: person, soul, self իի: prep. Eng: in, at, to, from մահ,մահ: noun.nom.acc.sg. Eng: death եւեւ: conj. Eng: and հեղինհեղուլ: verb.aor.3per.pl. Eng: pour, flow զարիւնսարիւն: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: blood իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her իի: prep. Eng: in, at, to, from հաշտութիւնհաշտութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: reconciliation պատարագպատարագ: noun.nom.acc.sg. Eng: sacrifice Աստուծոյ։աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God Սովաւսա: pron.ins.sg. Eng: this one յիշեսցենյիշել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: remember զսուրբսուրբ: adj.acc.sg. Eng: holy քահանայսն,քահանայ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: priest որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which խողխողեցանխողխողել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: butcher յաւտարութեանսօտարութիւն: noun.loc.sg.poss1. Eng: foreign land եւեւ: conj. Eng: and ցածուցինցածուցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: lower զսրտմտութիւնսրտմտութիւն: noun.acc.sg. Eng: vexation բարկութեանբարկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: anger թագաւորին։թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king Սովաւսա: pron.ins.sg. Eng: this one թերեւսթերեւս: part. Eng: perhaps եւեւ: conj. Eng: and զմերմեր: pron.adj.acc.sg. Eng: our կապանսկապանք: noun.acc.loc.pl. Eng: bindings յիշեսցեն,յիշել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: remember եւեւ: conj. Eng: and աղաւթսաղօթք: noun.acc.loc.pl. Eng: prayer առնելովառնել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: make խնդրեսցենխնդրել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: ask յԱստուծոյաստուած: noun.abl.sg. Eng: God զիզի: conj. Eng: that գերէդարձգերեդարձ: noun.nom.acc.sg. Eng: emancipation լիցիլինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we անդրէնանդրէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from հայրենիհայրենի: adj.nom.acc.sg. Eng: homeland, ancestral երկիրներկիր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: earth, land մեր։մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our Քանզիքանզի: conj. Eng: for յոյժյոյժ: adv. Eng: much անձկացեալանձկանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: vexed եմք՝լինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only ըստըստ: prep. Eng: according to մարմնոյմարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body կարաւտութեան,կարօտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: want այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but առաւելառաւել: adv. Eng: more տեսանելտեսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: see զսուրբսուրբ: adj.acc.sg. Eng: holy եկեղեցիսնեկեղեցի: noun.acc.loc.pl.def. Eng: church մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our եւեւ: conj. Eng: and զսրբասէրսրբասէր: adj.acc.sg. Eng: fond of holiness պաշտաւնեայսնպաշտօնեայ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: official մեր,մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they կարգեալկարգել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: arrange հաստատեցաք։հաստատել: verb.aor.1per.pl. Eng: establish Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if միւսովսմիւս: pron.ins.sg.poss1. Eng: the other յաջողեսցէյաջողել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: succeed մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we Աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God երթալերթալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go եւեւ: conj. Eng: and լնուլլնուլ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: fill զկարաւտութիւնկարօտութիւն: noun.acc.sg. Eng: want մնացելոցն,մնալ: verb.pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: stay գիտեմքգիտել: verb.pres.1per.pl. Eng: know զիզի: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we բանայբանալ: verb.pres.3per.sg. Eng: open Աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God զդուռնդուռն: noun.acc.sg. Eng: door ողորմութեանողորմութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: mercy իւրոյ՝իւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same ճանապարհճանապարհ: noun.nom.acc.sg. Eng: road երթալ,երթալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go ընդընդ: prep. Eng: with, during, for որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ոտքոտն: noun.nom.pl. Eng: foot սրբոյսսուրբ: adj.gen.dat.abl.sg.poss1. Eng: holy կարապետեն»։կարապետել: verb.pres.3per.pl. Eng: go in advance

‘We know,’ they say, ‘that when all the monks of the land of the Armenians shall see him, through him they shall recall the spiritual host of the warriors, who in our place,’ they say, ‘gave themselves over to death, and spilled their own blood as a propitiatory sacrifice to God. Through him will be recalled the holy priests who were slaughtered abroad and subdued the king’s fury. And through him, perhaps, they will remember our bonds and pray to God to have us return to our homeland freed of captivity. For we are in longing, not only for material wants, but more so to see our holy churches and our God-fearing ministers who we appointed through him. And if by God we succeed in going back and fulfilling the wants of the survivors, we know that God will open the doors of His mercy for us to travel along the same road on which the saints preceded us.’

Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this խորհուրդխորհուրդ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: thought, mystery խորհելովխորհել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: think աստուածաշնորհաստուածաշնորհ: adj.nom.acc.sg. Eng: granted by God նախարարացն՝նախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great թախանձանաւքթախանձանք: noun.ins.pl. Eng: entreating ածէինածել: verb.past.3per.pl. Eng: drive զխոստովանողնխոստովանել: verb.prpt.acc.sg.def. Eng: confess իի: prep. Eng: in, at, to, from հաւանութիւն։հաւանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: approval Եւեւ: conj. Eng: and վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զիզի: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be սովորութիւնսովորութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: custom երբէքերբէք: adv. Eng: never բարւոյնբարի: adj.gen.dat.abl.sg.def. Eng: good ընդդէմընդդէմ: adj.nom.acc.sg./prep./adv. Eng: against դառնալ,դառնալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: turn ըստըստ: prep. Eng: according to առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first սովորութեանսովորութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: custom եւեւ: conj. Eng: and յայսմայս (սա): pron.abl.loc.sg. Eng: this վայրիվայր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: place փութացաւփութալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hurry վաղվաղակիվաղվաղակի: adv. Eng: suddenly կատարելկատարել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: complete, carry out զհրամաննհրաման: noun.acc.sg.def. Eng: order զմիաբանմիաբան: adj.acc.sg. Eng: accord, unite հաւանեցելոցնհաւանել: verb.pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: approve յաստուածայինաստուածային: adj.acc.sg. Eng: divine առաքինութիւնն։առաքինութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: virtue Եկնգալ: verb.aor.3per.sg. Eng: come եմուտմտանել: verb.aor.3per.sg. Eng: enter յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world Հայոցprop. Մեծաց։մեծ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: great

Thinking these thoughts, the nakharars, who were filled with the grace of God, drove the confessor to consent with great entreaties. And since he was not disposed to turning against goodness, here, too, he naturally made haste to fulfill the command of their unanimous agreement in divine virtue, and he came to Greater Armenia.

Փութացանփութալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: hurry եւեւ: conj. Eng: and ելինելանել: verb.aor.3per.pl. Eng: go out ընդընդ: prep. Eng: with, during, for առաջառաջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: before, front նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they վաղվաղակիվաղվաղակի: adv. Eng: suddenly արքայր (մարդ): noun.nom.pl. Eng: man եւեւ: conj. Eng: and կանայք,կին: noun.nom.pl. Eng: woman մեծամեծքմեծամեծ: adj.nom.pl. Eng: great եւեւ: conj. Eng: and փոքունք,փոքր: adj.nom.pl. Eng: little եւեւ: conj. Eng: and ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all բազմութիւնբազմութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: multitude ազատացազատ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: free եւեւ: conj. Eng: and շինականաց։շինական: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: peasant Անկանէինանկանել: verb.past.3per.pl. Eng: fall եւեւ: conj. Eng: and փարէինփարել: verb.past.3per.pl. Eng: embrace զոտիւքոտն: noun.ins.pl. Eng: foot եւեւ: conj. Eng: and զձեռաւքձեռն: noun.ins.pl. Eng: hand առաջիառաջի: prep. Eng: before սրբոյնսուրբ: adj.gen.dat.abl.sg.def. Eng: holy եւեւ: conj. Eng: and ասէին.ասել: verb.past.3per.pl. Eng: say «Աւրհնեա՜լօրհնել: verb.pfv.nom.acc.sg. Eng: bless Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord Աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God իի: prep. Eng: in, at, to, from բարձունս,բարձր: adj.acc.loc.pl. Eng: high որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which առաքեացառաքել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: send մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we զհրեշտակհրեշտակ: noun.acc.sg. Eng: angel յերկնից՝երկինք: noun.abl.pl. Eng: heaven բերելբերել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: bring մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we զաւետիսաւետիք: noun.acc.sg. Eng: good news յարութեան,յարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: resurrection զիզի: conj. Eng: that լինիցիմքլինել: verb.cond.1per.pl.med. Eng: be ժառանգքժառանգ: noun.nom.pl. Eng: heir արքայութեան։արքայութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: kingdom Զիզի: conj. Eng: that ահաահա: part. Eng: behold իի: prep. Eng: in, at, to, from քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) կերպարանեալկերպարանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: image տեսանեմքտեսանել: verb.pres.1per.pl. Eng: see զամենեսեանամենեքին: pron.acc.pl. Eng: all զհրաժարեալսնհրաժարել: verb.pfv.acc.pl.def. Eng: renounce յուսովյոյս: noun.ins.sg. Eng: hope յարութեամբ,յարութիւն: noun.ins.sg. Eng: resurrection եւեւ: conj. Eng: and զկապեալսնկապել: verb.pfv.acc.pl.def. Eng: tie ակնկալութեամբակնկալութիւն: noun.ins.sg. Eng: anticipation արձակելով։արձակել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: release Իի: prep. Eng: in, at, to, from քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) տեսանեմքտեսանել: verb.pres.1per.pl. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and զաշխարհիսաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world շինութիւնշինութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: building խաղաղութեամբ.խաղաղութիւն: noun.ins.sg. Eng: peace քեւդու: pron.ins.sg. Eng: you (sg.) եկեղեցիքնեկեղեցի: noun.nom.pl.def. Eng: church մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our ցնծացեալցնծալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: rejoice բերկրին,բերկրել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: be joyous եւեւ: conj. Eng: and քեւդու: pron.ins.sg. Eng: you (sg.) սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy վկայքնվկայ: noun.nom.pl.def. Eng: witness մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our անդադարանդադար: adj.nom.acc.sg. Eng: endless լիցինլինել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we իի: prep. Eng: in, at, to, from բարեխաւսութիւնբարեխօսութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: intercession առառ: prep. Eng: toward, nearby Աստուած։աստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God Աւրհնեա՜օրհնել: verb.imp.sg. Eng: bless զմեզ,մեք: pron.acc.pl. Eng: we սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy հայրհայր: noun.nom.acc.sg. Eng: father մեր.մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) եսլինել: verb.pres.2per.sg. Eng: be բերանբերան: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: mouth հանգուցելոցն,հանգուցանել: verb.pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: rest խաւսեացխօսել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: speak ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we յայտնիյայտնի: adj.nom.acc.sg. Eng: revealed, known աւրհնութեամբ,օրհնութիւն: noun.ins.sg. Eng: blessing զիզի: conj. Eng: that յոգիսոգի: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: soul մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our լուիցուքլսել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: hear իի: prep. Eng: in, at, to, from ծածուկծածուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: cover զաւրհնութիւնսօրհնութիւն: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: blessing սրբոցն։սուրբ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: holy

Suddenly, men and women, great and small, and the whole crowd of nobles and peasants hurried and came to meet him. They fell before him and embraced the feet and hands of the saint, and said: “Hosanna to God in the highest who sent us this angel from heaven to bring us the promise of resurrection, that we may become heirs to the heavenly kingdom. For behold we see in you the likeness of all those who have departed with hope of resurrection and the prisoners with expectation of being set free. Through you we see the country developed in peace. Through you will our churches rejoice, and through you will our holy martyrs ceaselessly intercede for us to God. Bless us, our holy father, you are the mouth of the departed; speak to us with clear blessings that our souls may hear the secret blessings of the saints.

«Հորդեցերհորդորել: verb.aor.2per.sg. Eng: mark ճանապարհճանապարհ: noun.nom.acc.sg. Eng: road այնոցիկ,այն: pron.gen.dat.pl. Eng: that որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which անձկացեալանձկանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: vexed էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be գալգալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: come յերկիրերկիր: noun.acc.sg. Eng: earth, land իւրեանց.իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her խնդրեախնդրել: verb.imp.sg. Eng: ask յԱստուծոյաստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God զիզի: conj. Eng: that ստէպստէպ: adj.nom.acc.sg. Eng: frequently եկեսցենգալ: verb.sbjv.3per.pl. Eng: come զհետզհետ: prep. Eng: after սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy կարապետիդ։կարապետ: noun.gen.dat.loc.sg.poss2. Eng: forerunner, John the Baptist Եւեւ: conj. Eng: and որպէսորպէս: adv. Eng: as հորդեցերհորդել: verb.aor.2per.sg. Eng: mark զարգելեալարգելուլ: verb.pfv.acc.sg. Eng: prohibit ճանապարհճանապարհ: noun.nom.acc.sg. Eng: road երկրի,երկիր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: earth, land բա՛ցբաց: adv. Eng: open, apart from, but for եւեւ: conj. Eng: and յերկինսերկինք: noun.acc.loc.pl. Eng: heaven զդուռնդուռն: noun.acc.sg. Eng: door աղաւթիցաղօթք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: prayer մերոց,մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our զիզի: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our մեղաւորացմեղաւոր: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: sinful մտցենմտանել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: enter պաղատանքպաղատանք: noun.nom.acc.sg. Eng: entreaty առաջիառաջի: prep. Eng: before Աստուծոյաստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God իի: prep. Eng: in, at, to, from բարեխաւսութիւնբարեխօսութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: intercession նոցիննոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same կապելոց.կապել: verb.des./pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: tie եւեւ: conj. Eng: and մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be յելանելիելանել: verb.pot.acc.loc.sg. Eng: go out մարմինս,մարմին: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: body որպէսորպէս: adv. Eng: as տեսաքտեսանել: verb.aor.1per.pl. Eng: see զքոդու: pron.gen.sg. Eng: you (sg.) զերանելիերանել: verb.pot.acc.sg. Eng: happy սրբութիւնդ,սրբութիւն: noun.nom.acc.sg.poss2. Eng: holiness տեսցուքտեսանել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and զսիրելիսիրել: verb.pot.acc.sg. Eng: love անձկալիսնանձկալի: adj.acc.loc.pl.def. Eng: vexatious մեր,մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many ժամանակացժամանակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: time հարեալհարկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: strike եւեւ: conj. Eng: and պաշարեալպաշարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: besiege եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be յոգիսոգի: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: soul եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from մարմինսմարմին: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: body մեր։մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our Արդարդ: adv. Eng: now հաւատամքհաւատալ: verb.pres.1per.pl. Eng: believe յանսուտանսուտ: adj.acc.sg. Eng: true յոյսն,յոյս: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: hope զիզի: conj. Eng: that որպէսորպէս: adv. Eng: as լցեալլնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fill կատարեցաւկատարել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: complete, carry out մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great տեսիլստեսիլ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: vision իի: prep. Eng: in, at, to, from սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy սէրսէր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: love քո,դու: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (sg.) այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way եւեւ: conj. Eng: and ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մաւտոյմօտ: adj.gen.dat.abl.sg./post. Eng: near ունիմքունել: verb.pres.1per.pl.med. Eng: have, take տեսանելտեսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: see զճշմարիտճշմարիտ: adj.acc.sg. Eng: true վկայսնվկայ: noun.acc.loc.pl.def. Eng: witness Քրիստոսի,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which հանապազհանապազ: adv. Eng: always խանդակաթխանդակաթ: adj.nom.acc.sg. Eng: tender եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from տեսիլստեսիլ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: vision երկնաւորերկնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: heavenly գեղոյգեղ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: beauty նոցա»։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they

“You have prepared the road for those who long to come to their country; ask of God that they quickly follow you as their holy forerunner. And as you prepared the forbidden road to earth, open the gates of our prayers to heaven too, so that we sinners enter in supplication before God in intercession for those who are imprisoned. And while we are in these fleeting bodies, and as we have seen your blessed holiness, may we also see our longed-for beloveds, as we have for a long time in our battered and besieged bodies. Now we believe in the unfalse hope, that as our great vision of your holy love was fulfilled, so too will we closely witness the true martyrs and witnesses of Christ, whose heavenly beauty we are ever disposed to see.”

Բայցբայց: conj. Eng: but երանելիերանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: happy խոստովանողն,խոստովանել: verb.prpt.nom.acc.sg.def. Eng: confess թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way սիրովսէր: noun.ins.sg. Eng: love ընկալեալընդունել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: accept եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all աշխարհէն,աշխարհ: noun.abl.sg.def. Eng: world ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what կամեցաւկամել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: want ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless մերձենալմերձենալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: approach առառ: prep. Eng: toward, nearby ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain ըստըստ: prep. Eng: according to մարմնոյմարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body կարաւտութեան.կարօտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: want այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ընտրեացընտրել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: choose իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place միմի: num. Eng: one զատզատ: adv. Eng: beside յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all բազմամբոխբազմամբոխ: adj.nom.acc.sg. Eng: crowd ժողովրդոց,ժողովուրդ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: people եւեւ: conj. Eng: and առաքինիառաքինի: adj.nom.acc.sg. Eng: virtuous եղբարբքեղբայր: noun.ins.pl. Eng: brother երիւքերեք: num. Eng: three կատարեացկատարել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: complete, carry out զկեանսկեանք: noun.acc.pl. Eng: life իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great ճգնութեամբ։ճգնութիւն: noun.ins.sg. Eng: austerity

But despite being received so fondly by the entire country, the blessed confessor did not wish to approach anyone out of material wants, but rather chose to live on his own somewhere apart from the masses, and fulfilled his life with great asceticism along with three virtuous brothers.

Զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which եթէեթէ: conj. Eng: that, if կամիցիկամել: verb.cond.3per.sg.med. Eng: want ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from կարգկարգ: noun.nom.acc.sg. Eng: rank, line արկանել,արկանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: throw դժուարաւդժուար: adj.ins.sg. Eng: difficult կարասցէկարել (կարողանալ): verb.sbjv.3per.sg. Eng: can, able ասելասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say զվարսվարս: noun.acc.sg. Eng: hair առաքինութեանառաքինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: virtue նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Զիզի: conj. Eng: that եթէեթէ: conj. Eng: that, if զտքնութիւննտքնութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: vigilance ասիցես,ասել: verb.cond.2per.sg. Eng: say իբրեւիբր: prep. Eng: as if զկանթեղկանթեղ: noun.acc.sg. Eng: candle անշէջանշէջ: adj.nom.acc.sg. Eng: inextinguishable կայրկալ (կանգնել): verb.past.3per.sg. Eng: stand զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all գիշերս.գիշեր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: night եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if զսակաւապիտութիւնսսակաւապիտութիւն: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: needing little կերակրոցն,կերակուր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: food համարեաց՝համարել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: consider եթէեթէ: conj. Eng: that, if զանկերակուրանկերակուր: adj.acc.sg. Eng: starving հրեշտակացնհրեշտակ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: angel բերէրբերել: verb.past.3per.sg. Eng: bring զնմանութիւն։նմանութիւն: noun.acc.sg. Eng: similarity Եթէեթէ: conj. Eng: that, if զհեզութիւնհեզութիւն: noun.acc.sg. Eng: gentleness ցածութեաննցածութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: lowness կամիցիսկամել: verb.cond.2per.sg.med. Eng: want ասել,ասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say ոչոչ: part. Eng: not զոքոք: pron.acc.sg. Eng: one իի: prep. Eng: in, at, to, from կենդանեացկենդանի: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: living կարիցեսկարել (կարողանալ): verb.cond.2per.sg. Eng: can, able գտանելգտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: find նմաննման: adj.nom.acc.sg. Eng: like նմա.նա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if զանընչասիրութիւննանընչասիրութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: not greedy կամիցիսկամել: verb.cond.2per.sg.med. Eng: want ասել,ասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which աւրինակօրինակ: noun.nom.acc.sg. Eng: example չպատրիչ: not; պատրել: verb.pres.3per.sg.med. Eng: deceive մեռեալմեռանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: die իի: prep. Eng: in, at, to, from կարասի,կարասի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: furniture զնոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same աւրինակօրինակ: noun.nom.acc.sg. Eng: example ճշմարտութեամբճշմարտութիւն: noun.ins.sg. Eng: truth եւեւ: conj. Eng: and առառ: prep. Eng: toward, nearby երանելիներանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg.def. Eng: happy իմասջիր։իմանալ: verb.imp.sg. Eng: know

Yet anyone who wishes to relate his virtuous conduct shall hardly succeed. For if one should speak of his vigil, it was there every night like an inextinguishable lamp; or of his abstemiousness from food, one would consider him to be like the foodless angels. If you would speak of his meekness and humility, you shall find no one among the living in his likeness; and if you would speak of his contempt for material things, just as the dead are not deceived by material things, understand that it was truly the same for that blessed man.

Անյագականանյագական: adj.nom.acc.sg. Eng: insatiable ձայնիւձայն: noun.ins.sg. Eng: sound հանապազորդեալհանապազորդել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: persevere էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from պաշտաման,պաշտօն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: office եւեւ: conj. Eng: and անհատանհատ: adj.nom.acc.sg. Eng: individual աղաւթիւքաղօթք: noun.ins.pl. Eng: prayer միշտմիշտ: adv. Eng: always ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Աստուծոյաստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God իի: prep. Eng: in, at, to, from բարձունսբարձր: adj.acc.loc.pl. Eng: high խաւսէր։խօսել: verb.past.3per.sg. Eng: speak Աղաղ: noun.nom.acc.sg. Eng: salt եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they անհամելոց,անհամել: verb.des./pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: lose taste եւեւ: conj. Eng: and խթանխթան: noun.nom.acc.sg. Eng: spur ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ոստուցիչուսուցիչ: noun.nom.acc.sg. Eng: teacher ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all հեղգացելոց։հեղգալ: verb.pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: idle Դսրովեցաւդսրովել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: blame նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they ագահութիւն,ագահութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: greed եւեւ: conj. Eng: and կարիկարի: adv. Very, so much, surely յոյժյոյժ: adv. Eng: much ամաչեացամաչել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: be embarrassed նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they շուայտութիւնշուայտութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: debauchery որկորամոլութեան։որկորամոլութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: gluttony Առողջութիւնառողջութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: health եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they աշխարհիսաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world Հայոց,prop. եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many վիրաւորքվիրաւոր: adj.nom.pl. Eng: wounded իի: prep. Eng: in, at, to, from ծածուկծածուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: cover նովաւնա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they գտինգտանել: verb.aor.3per.pl. Eng: find զառողջութիւն։առողջութիւն: noun.acc.sg. Eng: health Եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they վարդապետվարդապետ: noun.nom.acc.sg. Eng: teacher կատարեալկատարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: complete, carry out վարդապետացվարդապետ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: teacher իւրոց,իւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy հայրհայր: noun.nom.acc.sg. Eng: father խրատտուխրատտու: adj.nom.acc.sg. Eng: adviser հարանցհայր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: father իւրոց։իւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her Իի: prep. Eng: in, at, to, from լուրլուր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: word, rumor համբաւոյհամբաւ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: reputation նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they իմաստնացանիմաստնանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: become wise տգէտք,տգէտ: adj.nom.pl. Eng: ignorant եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from տեսիլտեսիլ: noun.nom.acc.sg. Eng: vision մերձաւորութեանմերձաւորութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: closeness նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they զգաստացանզգաստանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: get ready լկտիք։լկտի: adj.nom.pl. Eng: insolent Բնակեալբնակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be ըստըստ: prep. Eng: according to մարմնոյմարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body իի: prep. Eng: in, at, to, from նեղնեղ: adj.nom.acc.sg. Eng: narrow խցկան,խցիկ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: cell եւեւ: conj. Eng: and ահահ: noun.nom.acc.sg. Eng: fear սրբութեանսրբութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: holiness նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they անկեալանկանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: fall էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be զհեռաւորաւքհեռաւոր: adj.ins.pl. Eng: distant եւեւ: conj. Eng: and զմերձաւորաւք։մերձաւոր: adj.ins.pl. Eng: near Զարհուրեցանզարհուրել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: fear դեւքդեւ: noun.nom.pl. Eng: demon եւեւ: conj. Eng: and փախեանփախչել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: flee իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէ,նա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they իջինիջանել: verb.aor.3per.pl. Eng: descend հրեշտակքհրեշտակ: noun.nom.pl. Eng: angel եւեւ: conj. Eng: and բանակեալբանակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: encamp էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be զնովաւ։նա: pron.ins.sg. Eng: s/he, they

He remained steadfast in service with an insatiable voice and always spoke to God in the highest with ceaseless prayer. He became salt for those who had lost taste and a goad to all idlers. Through him was greed cursed and through him were those with untampered gluttony shamed. He became health to Armenia and through him did many of the wounded ones secretly recover. He became a perfect teacher unto his teachers and an instructive holy father unto his fathers. By word of his reputation the ignorant became wise and by seeing him in proximity, the prurient became modest. Physically he lived in a small cell and fear of his holiness fell upon those far and near. Demons were terrified of him and fled from him, and an army of angels surrounded him.

Յոյնքprop. երանիերանի: intj. Eng: blessed ետունտալ: verb.aor.3per.pl. Eng: give վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land Հայոց,prop. եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many բարբարոսքբարբարոս: adj.nom.pl. Eng: barbarian փութացանփութալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: hurry տեսանելտեսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: see զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they մարմնով։մարմին: noun.ins.sg. Eng: body Սիրելիսիրել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: love եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they սիրելեացսիրել: verb.pot.gen.dat.abl.pl. Eng: love Աստուծոյ,աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God եւեւ: conj. Eng: and զբազումսբազում: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from թշնամեացթշնամի: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: enemy ճշմարտութեաննճշմարտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: truth էածածել: verb.aor.3per.sg. Eng: drive իի: prep. Eng: in, at, to, from հաւանութիւնհաւանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: approval սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy սիրոյ։սէր: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: love Սկիզբնսկիզբն: noun.nom.acc.sg. Eng: beginning արարառնել: verb.aor.3per.sg. Eng: make առաքինութեաննառաքինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: virtue անդստինանդուստ: adv. Eng: outside իի: prep. Eng: in, at, to, from տղայտղայ: noun.nom.acc.sg. Eng: boy, youth տիոցտիք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: age իւրոց,իւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and նովիննոյն: pron.ins.sg. Eng: same առաքինութեամբառաքինութիւն: noun.ins.sg. Eng: virtue կատարեցաւկատարել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: complete, carry out իի: prep. Eng: in, at, to, from վախճանվախճան: noun.nom.acc.sg. Eng: end, death կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life իւրոց։իւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her Որպէսորպէս: adv. Eng: as ոչոչ: part. Eng: not խառնեցաւխառնել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: mix իի: prep. Eng: in, at, to, from կարգկարգ: noun.nom.acc.sg. Eng: rank, line սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy ամուսնութեանամուսնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: marriage աշխարհիս,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way չեմուտչ: not; եմուտ: verb.aor.3per.sg. Eng: enter ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մարմնաւորմարմնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: physical պիտոյիւքպիտոյ: adj.ins.pl. Eng: necessary ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all ապականացուապականացու: adj.nom.acc.sg. Eng: corrupted իրացիր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: thing աշխարհիս։աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if պարտպարտ: adj.nom.acc.sg. Eng: debt, obligation էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be պարզաբարպարզաբար: adv. Eng: simply ասել,ասել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: say որպէսորպէս: adv. Eng: as փոխանակեացփոխանակել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: exchange զպէտսպէտ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: need մարմնոյմարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body ընդընդ: prep. Eng: with, during, for պիտանացուպիտանացու: adj.nom.acc.sg. Eng: necessary հոգեւորհոգեւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: spiritual իրաց,իր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: thing այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way փոխադրեալփոխադրել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: transport եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be յերկրէերկիր: noun.abl.sg. Eng: earth, land իի: prep. Eng: in, at, to, from յերկինս։երկինք: noun.acc.loc.pl. Eng: heaven

The Greeks delivered blessings to Armenia on his account and many barbarians hastened to see him in the flesh. He became beloved among God’s beloveds, and the many enemies of truth he brought to consent to holy love. He first received virtue in the days of his boyhood and in the same virtue did he expire at the end of his life. Just as he did not partake in the worldly order of holy matrimony, so too did he did not get involved in any of the corruptible things of this world out of physical wants. And if it must be said plainly, just as he exchanged the needs of his body for the needs of his soul, so too did he transport from earth to heaven.

ԱՆՈՒԱՆՔանուն: noun.nom.pl. Eng: name ՆԱԽԱՐԱՐԱՑՆնախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble ՈՐՔոր: pron.nom.pl. Eng: who, which ԿԱՄԱՒՔկամք: noun.ins.pl. Eng: will ՅԱՒԺԱՐՈՒԹԵԱՄԲյօժարութիւն: noun.ins.sg. Eng: willingness ՎԱՍՆվասն: prep. Eng: about, for the sake of ՍԻՐՈՅՆսէր: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: love ՔՐԻՍՏՈՍԻprop. ԵՏՈՒՆտալ: verb.aor.3per.pl. Eng: give ԶԱՆՁԻՆՍանձն: noun.acc.pl. Eng: person, soul, self Իի: prep. Eng: in, at, to, from ԿԱՊԱՆՍկապանք: noun.acc.loc.pl. Eng: bindings ԱՐՔՈՒՆԻ.արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court

THE NAMES OF THE NAKHARARS WHO WILLINGLY SUBMITTED THEMSELVES INTO ROYAL CAPTIVITY OUT OF THEIR LOVE FOR CHRIST.

Յազգէնազգ: noun.abl.sg.def. Eng: nation Սիւնեացprop. երկուերկու: num. Eng: two եղբարքեղբայր: noun.nom.pl. Eng: brother Բաբգէնprop. եւեւ: conj. Eng: and Բակուր։prop.

From the Siwnik azg, two brothers, Babken and Bakur,

Յազգէնազգ: noun.abl.sg.def. Eng: nation Արծրունեացprop. Մերշապուհprop. եւեւ: conj. Eng: and Շաւասպprop. եւեւ: conj. Eng: and Շնգինprop. եւեւ: conj. Eng: and Մեհրուժանprop. եւեւ: conj. Eng: and Պարգեւprop. եւեւ: conj. Eng: and Տաճատ։prop.

From the Artrsunik azg, Mershapuh, Shavasp, Shngin, Meruzhan, Pargev and Tachat,

Յազգէնազգ: noun.abl.sg.def. Eng: nation Մամիկոնէիցprop. Համազասպեանprop. եւեւ: conj. Eng: and Համազասպprop. եւեւ: conj. Eng: and Արտաւազդprop. եւեւ: conj. Eng: and Մուշեղ։prop.

From the Mamikonian azg, Hamazaspean, Hamazasp, Artavazd and Mushegh,

Յազգէնազգ: noun.abl.sg.def. Eng: nation Կամսարականացprop. Արշաւիրprop. եւեւ: conj. Eng: and Թաթ,թաթ: noun.nom.acc.sg. Eng: clutch Վարձ,վարձ: noun.nom.acc.sg. Eng: salary, rent Ներսեհprop. եւեւ: conj. Eng: and Աշոտ։prop.

From the Kamsarakank azg, Arshavir, Tat, Vardz, Nerseh and Ashot,

Յազգէնազգ: noun.abl.sg.def. Eng: nation Ամատունեացprop. Վահանprop. եւեւ: conj. Eng: and Առանձարprop. եւեւ: conj. Eng: and Առնակ։prop.

From the Amatunik azg, Vahan, Arandzar and Arnak,

Յազգէնազգ: noun.abl.sg.def. Eng: nation Գնունեացprop. Ատոմ։prop.

From the Gnunik azg, Atom,

Յազգէնազգ: noun.abl.sg.def. Eng: nation Դիմաքսենիցprop. Թաթուլprop. եւեւ: conj. Eng: and Սատոյ,prop. երկուերկու: num. Eng: two եւսեւս: adv. Eng: again այլովքայլ: pron.ins.pl. Eng: other/but ընկերաւք։ընկեր: noun.ins.pl. Eng: friend

From the Dimaksian azg, Tatul and Sato, together with two other companions,

Յազգէնազգ: noun.abl.sg.def. Eng: nation Անձեւացեացprop. Շմաւոնprop. եւեւ: conj. Eng: and Զուարէնprop. եւեւ: conj. Eng: and Առաւան։prop.

From the Andzevatsik azg, Shmavon, Zvaren and Aravan,

Յազգէնազգ: noun.abl.sg.def. Eng: nation Առաւեղենիցprop. Փապակprop. եւեւ: conj. Eng: and Վարազդէնprop. եւեւ: conj. Eng: and Դատ։դատ: noun.nom.acc.sg. Eng: judgment, case

From the Araveghenik azg, Papak, Varazden and Dat,

ՅԱրծրունեացprop. տոհմէնտոհմ: noun.abl.sg.def. Eng: dynasty Ապրսամ։prop.

From the Artsrunik tohm, Aprsam,

Իի: prep. Eng: in, at, to, from տոհմէնտոհմ: noun.abl.sg.def. Eng: dynasty Մանդակունեացprop. Սահակprop. եւեւ: conj. Eng: and Փարսման։prop.

From the Mandakunik tohm, Sahak and Parsman,

Յազգէնազգ: noun.abl.sg.def. Eng: nation Տաշրացեացprop. Վրէն։prop.

From the Dashratsik azg, Vren,

Իի: prep. Eng: in, at, to, from Ռափսոնեանprop. տանէնտուն: noun.abl.sg.def. Eng: house Բաբիկprop. եւեւ: conj. Eng: and Յոհան։prop.

From the Rapsonian tun, Babik and Yohan,

Այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this երեսուներեսուն: num. Eng: thirty եւեւ: conj. Eng: and հինգհինգ: num. Eng: five արք,այր (մարդ): noun.nom.pl. Eng: man ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յաւագաւագ: adj.acc.sg. Eng: elder նախարարացն,նախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble եւեւ: conj. Eng: and ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from կրսերագունիցն,կրտսերագոյն: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: younger սակայնսակայն: conj. Eng: however ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all ըստըստ: prep. Eng: according to մարմնոյմարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be նախարարազունք,նախարարազն: noun.nom.pl. Eng: nobility իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and ըստըստ: prep. Eng: according to հոգեւորհոգեւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: spiritual առաքինութեաննառաքինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: virtue ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all երկնայիներկնային: adj.nom.acc.sg. Eng: heavenly քաղաքացիք։քաղաքացի: adj.nom.pl. Eng: citizen, city dweller Եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many եւսեւս: adv. Eng: again այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ազատազատ: adj.nom.acc.sg. Eng: free մարդիկ,մարդ: noun.nom.pl. Eng: man ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յարքունիարքունի: adj.acc.loc.sg. Eng: kingdom, court տանէ,տուն: noun.abl.sg. Eng: house եւեւ: conj. Eng: and ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from տանէտուն: noun.abl.sg. Eng: house նախարարացննախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and նոցուն,նոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same նիզակակիցքնիզակակից: adj.nom.pl. Eng: spear fighter եւեւ: conj. Eng: and մարտակիցքմարտակից: adj.nom.pl. Eng: comrade in arms քաջքաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave նահատակացն։նահատակ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: martyr Եւեւ: conj. Eng: and ամենեքինամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all սոքասա: pron.nom.pl. Eng: this one կամաւքկամք: noun.ins.pl. Eng: will մատնեցանմատնել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: betray իի: prep. Eng: in, at, to, from սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy կապանսկապանք: noun.acc.loc.pl. Eng: bindings չարչարանացն։չարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: torment Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we առառ: prep. Eng: toward, nearby այժմայժմ: adv. Eng: now ոչոչ: part. Eng: not ընդընդ: prep. Eng: with, during, for այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be զարմացեալզարմանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be amazed միայն,միայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only զիզի: conj. Eng: that կամաւքկամք: noun.ins.pl. Eng: will չոգաներթալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: go մտինմտանել: verb.aor.3per.pl. Eng: enter իի: prep. Eng: in, at, to, from փորձութիւնն,փորձութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: temptation այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but առաւելառաւել: adv. Eng: more ընդընդ: prep. Eng: with, during, for այնայն: pron.nom.acc.sg. Eng: that եմքլինել: verb.pres.1per.pl. Eng: be սքանչացեալ,սքանչանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: wonder զիզի: conj. Eng: that մարդիկմարդ: noun.nom.pl. Eng: man փափուկփափուկ: adj.nom.acc.sg. Eng: soft իբրեւիբր: prep. Eng: as if զնոսա՝նա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they ընդարձակասունընդարձակասուն: adj.nom.acc.sg. Eng: long-winded բնակիչքբնակիչ: noun.nom.pl. Eng: inhabitant ձիւնեղէնձիւնեղէն: adj.nom.acc.sg. Eng: snowy լերանց՝լեառն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: mountain եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be բնակիչքբնակիչ: noun.nom.pl. Eng: inhabitant խորշակաբերխորշակաբեր: adj.nom.acc.sg. Eng: bringing drought դաշտաց։դաշտ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: field Որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which զաւրէնզօրէն: post. Eng: in the manner of ազատազատ: adj.nom.acc.sg. Eng: free էրէոյէրէ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: game (deer) շրջէինշրջել: verb.past.3per.pl. Eng: surround իի: prep. Eng: in, at, to, from մէջմէջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: in, middle ծաղկաբերծաղկաբեր: adj.nom.acc.sg. Eng: flower bearer լերանց,լեառն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: mountain ընկեցանընկենուլ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from բոցակէզբոցակէզ: adj.nom.acc.sg. Eng: burn in flames աշխարհնաշխարհ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: world արեւելիցարեւելք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: east կապեալկապել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: tie ոտիւքոտն: noun.ins.pl. Eng: foot եւեւ: conj. Eng: and կապեալկապել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: tie ձեռաւք։ձեռն: noun.ins.pl. Eng: hand Հացհաց: noun.nom.acc.sg. Eng: bread նեղութեաննեղութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: affliction եւեւ: conj. Eng: and ջուրջուր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: water կարաւտանաց,կարօտանալ: verb.aor.3per.sg. Eng: long խաւարարգելխաւարարգել: adj.nom.acc.sg. Eng: captive of darkness իի: prep. Eng: in, at, to, from տուէտիւ: noun.abl.sg. Eng: day եւեւ: conj. Eng: and անլոյսանլոյս: adj.nom.acc.sg. Eng: without light իի: prep. Eng: in, at, to, from գիշերի,գիշեր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: night անվերարկուքանվերարկու: adj.nom.pl. Eng: without a coat եւեւ: conj. Eng: and անանկողինք,անանկողին: adj.nom.pl. Eng: without bedding գազանաբարգազանաբար: adv. Eng: fiercely գետնախշտիքգետնախշտի: adj.nom.pl. Eng: spread on the ground լինէինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be զիննինն: num. Eng: nine ամամ: noun.nom.acc.sg. Eng: year եւեւ: conj. Eng: and զվեցվեց: num. Eng: six ամիս։ամիս: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: month Եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great խնդութեամբխնդութիւն: noun.ins.sg. Eng: joy տանէինտանել: verb.past.3per.pl. Eng: take, carry զնեղութիւնն,նեղութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: affliction զիզի: conj. Eng: that ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain տրտունջտրտունջ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: complaint հայհոյութեանհայհոյութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: curse իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանոյբերան: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: mouth նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they լուաւ,լսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but յորդառատյորդառատ: adj.nom.acc.sg. Eng: abundant գոհացողութիւնգոհացողութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: gratitude ըստըստ: prep. Eng: according to նմանութեաննմանութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: similarity բարեկեցիկբարեկեցիկ: adj.nom.acc.sg. Eng: prosperous մարդկան,մարդ: noun.gen.dat.loc.pl. Eng: man որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be յաստուածպաշտութեան։աստուածապաշտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: worshipping God

These thirty-five men, some senior and others junior nakharars, were all nobles in the flesh and citizens of heaven in spiritual virtue. And many other nobles, some of whom were from the royal house and others from the houses of these nakharars, were allies and comrades-in-arms of the valiant nakharars. All of them willingly delivered themselves to holy imprisonment and tortures. But we are not merely surprised by the fact that they willingly went in the way of adversity—but much more, we are astonished because delicate men like them who had comfortably resided in the snowy mountains became inhabitants of sweltering plains, roamed the flowering mountains like free deer and fell into the scorching country of the East, tied hand and foot. In need of bread and in want of water, locked in the dark day and night without light and without covers and beds, they lived like beasts sprawled over the ground for six years and nine months. They bore their troubles with such great joy that no one heard any grumbling or cursing from their mouths, but only abundant thanks, as though they were prosperous men in piety.

Եւեւ: conj. Eng: and մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be յայնպիսիայնպիսի: adj.acc.loc.sg. Eng: such նեղութեան,նեղութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: affliction կարծիքկարծիք: noun.nom.acc.sg. Eng: opinion եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind թագաւորին,թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king թէթէ: conj. Eng: that առառ: prep. Eng: toward, nearby յոյժյոյժ: adv. Eng: much վշտինվիշտ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: grief ձանձրացեալձանձրանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: bore ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be դառնութեանդառնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: bitterness կենաւքնկեանք: noun.ins.pl.def. Eng: life իւրեանց։իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her Յղեացյղել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: send առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they զմեծմեծ: adj.acc.sg. Eng: great հազարապետնհազարապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: commander եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Գոնեայգոնէ: verb.imp.sg. Eng: just յայսմայս (սա): pron.abl.loc.sg. Eng: this հետէհետէ: post. Eng: after զգաստացայքզգաստանալ: verb.aor.2per.pl.med. Eng: get ready յանձինսանձն: noun.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: person, soul, self ձեր,ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) եւեւ: conj. Eng: and մի՛մի: part.neg. Eng: not կայքկալ (կանգնել): verb.pres.2per.pl. Eng: stand իի: prep. Eng: in, at, to, from նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same յամառութեան.յամառութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: stubbornness պագէքպագանել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: worship երկիրերկիր: noun.nom.acc.sg. Eng: earth, land արեգական,արեգակն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: sun եւեւ: conj. Eng: and արձակիքարձակել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: release իի: prep. Eng: in, at, to, from չարաչարչարաչար: adj.nom.acc.sg. Eng: torture կապանացդ,կապանք: noun.gen.dat.abl.pl.poss2. Eng: bindings եւեւ: conj. Eng: and ունիքունել: verb.pres.2per.pl.med./neg.imp.pl. Eng: have, take անդրէնանդրէն: adv. Eng: there զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each հայրենիհայրենի: adj.nom.acc.sg. Eng: homeland, ancestral կեանսկեանք: noun.acc.loc.pl. Eng: life ձեր»։դուք: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: you (pl.)

While they were in straits, the king thought that they had grown tired of the afflictions of their bitter lives. So he sent the great hazarbed to them and said: “Come to your senses and stop being so stubborn. Worship the sun and you will be released from your cruel imprisonment and resume your patrimonial lives.”

Ետունտալ: verb.aor.3per.pl. Eng: give պատասխանիպատասխանի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: answer երանելիքներանել: verb.pot.nom.pl.def. Eng: happy եւեւ: conj. Eng: and ասեն.ասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say «Առառ: prep. Eng: toward, nearby փո՞րձփորձ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: attempt ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what եկեալգալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: come հարցանեսհարցանել: verb.pres.2per.sg. Eng: ask ցմեզ,մեք: pron.acc.pl. Eng: we եթէեթէ: conj. Eng: that, if արդարեւարդարեւ: part. Eng: truly թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and յղեացյղել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: send զքեզ»։դու: pron.acc.sg. Eng: you (sg.)

The blessed men responded: “Have you come to question us as some sort of test or did the king really send you?”

Երդուաւերդնուլ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: swear հազարապետնհազարապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: commander եւեւ: conj. Eng: and ասէ.ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say «Չիքչ: not; իմն: pron.nom.pl. Eng: a certain այդրայդ: pron.gen.sg. Eng: this բանբան: noun.nom.acc.sg. Eng: word աւելիաւելի: adj.nom.acc.sg. Eng: more կամկամ: conj. Eng: or պակաս,պակաս: adj.nom.acc.sg. Eng: lacking որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանոյբերան: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: mouth նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they ելեալելանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go out է»։լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be

The hazarbed swore and said: “That was not a word more or less than what came from his mouth.”

Ասենասել: verb.pres.3per.pl. Eng: say ցնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they անդրէն.անդրէն: adv. Eng: there «Որքոր: pron.nom.pl. Eng: who, which միանգամմիանգամ: adv. Eng: once աշակերտեալաշակերտել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: disciple ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be ճշմարտութեանն,ճշմարտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: truth ոչոչ: part. Eng: not երբէքերբէք: adv. Eng: never փոխինփոխել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: change իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէ.նա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ենն՝լինել: verb.pres.3per.pl.def. Eng: be նոյննոյն: pron.acc.sg. Eng: same կան։կալ (կանգնել): verb.pres.3per.pl. Eng: stand Միթէմիթէ: part. Eng: is it possible? յայնժամյայնժամ: adv. Eng: then առառ: prep. Eng: toward, nearby չիմանա՞լչ: not; իմանալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: know ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what պնդեցաք,պնդել: verb.aor.1per.pl. Eng: insist եւեւ: conj. Eng: and այսաւրայսօր: adv. Eng: today նեղութիւնսնեղութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: affliction իմաստնացո՞յցիմաստնացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: make wise ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what զմեզ.մեք: pron.acc.pl. Eng: we այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ոչոչ: part. Eng: not այնպէս։այնպէս: adv. Eng: this way Այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զղջումնզղջումն: noun.nom.acc.sg. Eng: regret մտացմիտ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: mind մերոցմեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this է,լինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be եթէեթէ: conj. Eng: that, if ընդէ՞րընդէր: part. Eng: why ընդընդ: prep. Eng: with, during, for առաջինսնառաջին: adj.acc.loc.pl.def. Eng: first չկատարեցաքչ: not; կատարել: verb.aor.1per.pl. Eng: complete զկեանսկեանք: noun.acc.pl. Eng: life մեր։մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our Բայցբայց: conj. Eng: but արդարդ: adv. Eng: now աղաչեմքաղաչել: verb.pres.1per.pl. Eng: pray for զքեզդու: pron.acc.sg. Eng: you (sg.) եւեւ: conj. Eng: and քեւդու: pron.ins.sg. Eng: you (sg.) զթագաւորնթագաւոր: noun.acc.sg.def. Eng: king ձեր,ձեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: your (pl.) մի՛մի: part.neg. Eng: not այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of այդպիսիայդպիսի: adj.nom.acc.sg. Eng: such իրացիր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: thing հարցանէքհարցանել: verb.pres.2per.pl. Eng: ask ցմեզ.մեք: pron.acc.pl. Eng: we այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զինչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what եդեալդնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: put էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from մտիմիտ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: mind ձերումձեր: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: your (pl.) վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of մեր՝մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our կատարեցէք»։կատարել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: complete

They responded again: “Those who have become disciples of the truth will never deviate from it, but will remain steadfast—do you think that we did not know what we had committed to, and that today our troubles have suddenly made us wise? It is not so. Our regret is that we didn’t live out our lives like those who preceded us. But now we exhort you, and your king—no longer question us regarding such matters, but rather carry out whatever you have determined to do with us.”

Իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great հազարապետն,հազարապետ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: commander յոյժյոյժ: adv. Eng: much գովեացգովել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: praise իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her զպնդութիւնպնդութիւն: noun.acc.sg. Eng: firm հաստատութեանհաստատութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: firmament նոցա.նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and յայնմայն: pron.loc.abl.sg. Eng: that հետէհետէ: post. Eng: after սկսաւսկսանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: begin արկանելարկանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: throw սէրսէր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: love ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոսա՝նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they իբրեւիբր: prep. Eng: as if ընդընդ: prep. Eng: with, during, for սիրելիսսիրել: verb.pot.acc.loc.pl./pot.nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: love Աստուծոյ։աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God Եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many բանիւքբան: noun.ins.pl. Eng: word ողոքանաւքողոքանք: noun.ins.pl. Eng: plea ածէրածել: verb.past.3per.sg. Eng: drive զթագաւորնթագաւոր: noun.acc.sg.def. Eng: king իի: prep. Eng: in, at, to, from հաւանութիւն,հաւանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: approval զիզի: conj. Eng: that թողութիւնթողութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: forgiveness արասցէառնել: verb.sbjv.3per.sg. Eng: make նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from կապանացնկապանք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: bindings իւրեանց։իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her Զիզի: conj. Eng: that թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and փոխեցաւփոխել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: change նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from գործոյգործ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: work հազարապետութեաննհազարապետութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: host արքունի,արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many իրսիր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: thing գտաւգտանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: find վնասակար,վնասակար: adj.nom.acc.sg. Eng: harmful ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her կրթէրկրթել: verb.past.3per.sg. Eng: teach զաւերաւեր: noun.acc.sg. Eng: ruin աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land Հայոց,prop. վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great անարգանաւքանարգանք: noun.ins.pl. Eng: disrespect յուղարկեցաւյուղարկել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: send իի: prep. Eng: in, at, to, from տունտուն: noun.nom.acc.sg. Eng: house իւր,իւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her սակայնսակայն: conj. Eng: however զկապելոցնկապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie ոչոչ: part. Eng: not երբէքերբէք: adv. Eng: never չարախաւսչարախօս: adj.nom.acc.sg. Eng: defame կամէրկամել: verb.past.3per.sg. Eng: want լինելլինել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: be մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ցաւրօր: noun.acc.sg. Eng: day վախճանիվախճան: noun.gen.dat.loc.sg./verb.pres.3per.sg.med. Eng: end, death, die կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life իւրոց։իւր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: his/her

When the great hazarbed heard this, he praised their firm commitment in his mind and began to shower them with affection as beloveds of God. With many words he entreated the king to consent to discharge them from imprisonment. Although he was relieved from his position as the royal hazarbed, he himself answered for Armenia’s ruin, having been found culpable in many of its affairs, on account of which he was sent home with great dishonor. But he resolved not to malign the prisoners at all to the end of his days.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and յերանելեացներանելի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: blessed voice բազումքբազում: adj.nom.pl. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէ,նա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which մանկագոյնքնմանկագոյն: adj.nom.pl.def. Eng: youngster էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be ուսանուսանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: learn զդպրութիւնդպրութիւն: noun.acc.sg. Eng: clerks, writing հայրենիհայրենի: adj.nom.acc.sg. Eng: homeland, ancestral աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land իւրեանց,իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they այնայն: pron.nom.acc.sg. Eng: that կերակուրկերակուր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: food հոգեւոր,հոգեւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: spiritual որովոր: pron.ins.sg. Eng: who, which զանձինսանձն: noun.acc.pl. Eng: person, soul, self քաջալերէինքաջալերել: verb.past.3per.pl. Eng: encourage եւեւ: conj. Eng: and զընկերսնընկեր: noun.acc.pl.def. Eng: friend մխիթարէին։մխիթարել: verb.past.3per.pl. Eng: comfort Եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way զմայլեցանզմայլել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: enchant իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind եւեւ: conj. Eng: and յոգիսոգի: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: soul իւրեանց,իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her զիզի: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ծերագոյնքնծերագոյն: adj.nom.pl.def. Eng: oldest էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէ,նա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they փափկացանփափկանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: soften մատաղացանմատաղանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: become younger մանկացան։մանկանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: become a child Զիզի: conj. Eng: that թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and դպրութեանդպրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: clerks, writing ժամանակքնժամանակ: noun.nom.pl.def. Eng: time անցեալանցանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: pass էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be սակայնսակայն: conj. Eng: however բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many սաղմոսսսաղմոս: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: psalm իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանբերան: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: mouth առեալ՝առնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: take հոգեւորհոգեւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: spiritual երգակիցերգակից: adj.nom.acc.sg. Eng: co-singing լինէինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be մատաղերամմատաղերամ: adj.nom.acc.sg. Eng: youths բազմութեանբազմութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: multitude մանկտւոյն։մանուկ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: child

Yet the youngest among the blessed studied the literature of their paternal land, which became to them spiritual nourishment with which they encouraged themselves and solaced their friends. Thus, they were exalted in mind and spirit so that even the eldest among them delighted themselves and became more youthful. For although they were beyond the age of learning, yet filling their mouths with numerous psalms, they became spiritual accompanists with the multitude of the youths.

Եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way բարձրացուցանէինբարձրացուցանել: verb.past.3per.pl. Eng: raise զպաշտաւննպաշտօն: noun.acc.sg.def. Eng: office սրբութեան,սրբութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: holiness մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until ոմանքոմն: pron.nom.pl. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from դառնդառն: adj.nom.acc.sg. Eng: bitter դահճացնդահիճ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: executioner մեծապէսմեծապէս: adv. Eng: greatly քաղցրութիւնքաղցրութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: sweetness անկանէրանկանել: verb.past.3per.sg. Eng: fall ընդընդ: prep. Eng: with, during, for լսելիսլսելիք: noun.acc.loc.pl. Eng: sense of hearing նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and որչափորչափ: adv. Eng: how much իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռսձեռն: noun.acc.loc.pl. Eng: hand իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her էր՝լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be արտաքոյարտաքոյ: post. Eng: outside արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court հրամանինհրաման: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: order դիւրութիւնդիւրութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: ease առնէինառնել: verb.past.3per.pl. Eng: make նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and սէրսէր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: love խնամոյխնամ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: care ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take առառ: prep. Eng: toward, nearby ամենեսեան,ամենեքեան: pron.acc.pl. Eng: all եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many անգամանգամ: adv. Eng: time զմարմնաւորմարմնաւոր: adj.acc.sg. Eng: physical պէտսպէտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: need նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they լնուինլնուլ: verb.past.3per.pl. Eng: fill նոքա։նա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they Մանաւանդմանաւանդ: conj. Eng: especially զիզի: conj. Eng: that նշանքնշան: noun.nom.pl. Eng: sign եւսեւս: adv. Eng: again բժշկութեանբժշկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: healing յԱստուծոյաստուած: noun.abl.sg. Eng: God յաջողեալյաջողել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: succeed լինէրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռսձեռն: noun.acc.loc.pl. Eng: hand նոցա.նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they որպէսորպէս: adv. Eng: as զիզի: conj. Eng: that բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from դիւահարացդիւահար: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: possessed սրբեցանսրբել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: cleanse իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same քաղաքի,քաղաք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: city ուրուր: adv. Eng: where կապեալքնկապել: verb.pfv.nom.pl.def. Eng: tie կային։կալ (կանգնել): verb.past.3per.pl. Eng: stand Իբրեւիբր: prep. Eng: as if ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain գոյրգոլ: verb.past.3per.sg. Eng: exist առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they քահանայ,քահանայ: noun.nom.acc.sg. Eng: priest դիմէինդիմել: verb.past.3per.pl. Eng: apply առառ: prep. Eng: toward, nearby նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they հիւանդքհիւանդ: adj.nom.pl. Eng: sick եւեւ: conj. Eng: and ախտաժետքախտաժէտ: adj.nom.pl. Eng: sick քաղաքին,քաղաք: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: city եւեւ: conj. Eng: and ընդունէինընդունել: verb.past.3per.pl. Eng: accept իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each ցաւոցցաւ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: pain զառողջութիւն։առողջութիւն: noun.acc.sg. Eng: health

And they so exalted their holy worship to the point that some of the bitter tormentors were greatly mellowed by what they had heard, and worked outside of the royal command to the best of their ability to be able to give them comfort, affectionately took care of them all, and frequently satisfied their physical needs, especially because miracles of healing had succeeded by God through their hands so that many of those who had been possessed by the devil were purified in the same city where the prisoners were. As none of them were priests, the sick and diseased inhabitants of the city went to them, where each one was healed of his pains.

Նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great իշխաննիշխան: noun.nom.acc.sg.def. Eng: prince էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and Հարեւշղոմprop. Շապուհprop. անուանէին,անուանել: verb.past.3per.pl. Eng: name եւեւ: conj. Eng: and նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all պատժաւորքն,պատժաւոր: adj.nom.pl.def. Eng: punished մեծապէսմեծապէս: adv. Eng: greatly գութգութ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: mercy սիրոյսէր: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: love էարկարկանել: verb.aor.3per.sg. Eng: throw առառ: prep. Eng: toward, nearby ամենեսեան։ամենեքեան: pron.acc.pl. Eng: all Զծերսծեր: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: old իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they առառ: prep. Eng: toward, nearby հարսհայր: noun.acc.loc.pl. Eng: father ունէր,ունել: verb.past.3per.sg. Eng: have, take եւեւ: conj. Eng: and զմանկագոյնսմանկագոյն: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: youngster իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they իբրեւիբր: prep. Eng: as if զսիրելիսիրել: verb.pot.acc.sg. Eng: love որդիսորդի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: son գգուէր։գգուել: verb.past.3per.sg. Eng: coax Բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many անգամանգամ: adv. Eng: time գրեացգրել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: write եւեւ: conj. Eng: and եցոյցցուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: show յարքունիսարքունի: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: kingdom, court զվիշտսվիշտ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: grief նեղութեաննեղութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: affliction կապելոցն,կապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie եւեւ: conj. Eng: and զառնայր (մարդ): noun.gen.dat.sg.def. Eng: man առնայր (մարդ): noun.gen.dat.sg. Eng: man իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each զբարսբարք: noun.acc.pl. Eng: custom ազնուականութեաննազնուականութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: aristocracy ցուցանէրցուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: show նոցա.նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they առաջիառաջի: prep. Eng: before մեծամեծացնմեծամեծ: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: great տառապէր,տառապել: verb.past.3per.sg. Eng: suffer ջանայրջանալ: verb.past.3per.sg. Eng: try ազգիազգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: nation ազգիազգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: nation հնարիւք,հնար: noun.ins.pl. Eng: means մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many բարեխաւսիւքբարեխօս: adj.ins.pl. Eng: intercessor ածինածել: verb.aor.3per.pl. Eng: drive իի: prep. Eng: in, at, to, from հաւանհաւան: noun.nom.acc.sg. Eng: consent զթագաւորն։թագաւոր: noun.acc.sg.def. Eng: king Հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order լուծանելլուծանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: destroy, dissolve զկապանսկապանք: noun.acc.pl. Eng: bindings նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and բառնալբառնալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: lift, bring, remove իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they զսուգսուգ: noun.acc.sg. Eng: mourning պատուհասին,պատուհաս: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: punishment եւեւ: conj. Eng: and ագանելագանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: spend the night նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they հանդերձհանդերձ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: clothes զաւրէնզօրէն: post. Eng: in the manner of նախարարութեանն.նախարարութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: ministry կարգեացկարգել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: arrange նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ռոճիկ,ռոճիկ: noun.nom.acc.sg. Eng: salary եւեւ: conj. Eng: and զպատրաստութիւնպատրաստութիւն: noun.acc.sg. Eng: preparation սպառազինութեաննսպառազինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: armed հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order յարքունուստ։արքունուստ: adv. Eng: public treasury, court Գրեացգրել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: write եւեւ: conj. Eng: and յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self արարառնել: verb.aor.3per.sg. Eng: make մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great սպարապետին,սպարապետ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: general զիզի: conj. Eng: that ընդընդ: prep. Eng: with, during, for զաւրսզօր: noun.acc.pl. Eng: army, force արքունիարքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court երթիցեներթալ: verb.sbjv.3per.pl. Eng: go իի: prep. Eng: in, at, to, from գործգործ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: work պատերազմի։պատերազմ: noun.gen.dat.sg. Eng: war

The great prince of the land, whom they called Harevshghom Shapuh, and who was responsible for all the convicts, also had compassion for them all. The elders among them he treated like fathers and the juniors among them he caressed as his own beloved children. He wrote to the royal many times, demonstrating the afflictions and torments of the prisoners and pointing out the noble manners of each man; he suffered before the magnates, trying all manner of means to persuade the king, until, through many intercessors they succeeded, and the king commanded that they be freed from imprisonment, lifted out of the sorrows of their punishment and dressed as nakharars. He arranged stipends and commanded the court to prepare armaments for them. Then he wrote to the great sparapet, that they should march into war together with the royal army.

Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way կարգեցաւ,կարգել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: arrange եւեւ: conj. Eng: and կազմեցաւկազմել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: form, arrange նորնոր: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: new հրամանհրաման: noun.nom.acc.sg. Eng: order թագաւորին,թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king իի: prep. Eng: in, at, to, from բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many տեղիս՝տեղի: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: place ուրուր: adv. Eng: where եւեւ: conj. Eng: and հասին՝հասանել: verb.aor.3per.pl. Eng: arrive առաւելեալառաւելուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: increase գտանգտանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: find իի: prep. Eng: in, at, to, from գործգործ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: work արութեան,արութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: virtue մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until գովութեանգովութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: praise հրովարտակհրովարտակ: noun.nom.acc.sg. Eng: decree վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from Դուռնդուռն: noun.nom.acc.sg. Eng: door տային։տալ: verb.past.3per.pl. Eng: give Որպէսորպէս: adv. Eng: as զիզի: conj. Eng: that քաղցրացաւքաղցրանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: become sweet իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and մտացմիտ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: mind թագաւորին,թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king հրամայեացհրամայել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: order զամենեսեանամենեքին: pron.acc.pl. Eng: all ածելածել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: drive զառաջեաւ։առաջի: prep. Eng: before Եկինգալ: verb.aor.3per.pl. Eng: come եւեւ: conj. Eng: and յանդիմանյանդիման: post./adv. Eng: across եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be Յազկերտիprop. արքայիցարքայ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: king արքային։արքայ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king Ետեստեսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: see զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they զուարթութեամբ,զուարթութիւն: noun.ins.sg. Eng: cheerfulness խաւսեցաւխօսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: speak ընդընդ: prep. Eng: with, during, for նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they բանիւքբան: noun.ins.pl. Eng: word խաղաղութեամբ,խաղաղութիւն: noun.ins.sg. Eng: peace եւեւ: conj. Eng: and խոստացաւխոստանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: promise տալտալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: give նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each իշխանութիւնիշխանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power ըստըստ: prep. Eng: according to կարգիկարգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: rank, line հայրենիհայրենի: adj.nom.acc.sg. Eng: homeland, ancestral պատւոյն,պատիւ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: honorable եւեւ: conj. Eng: and արձակելարձակել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: release զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world աւրինաւքօրէնք: noun.ins.pl. Eng: law քրիստոնէութեանն,քրիստոնէութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: Christianity յորոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which վերայվերայ: post. Eng: on եւեւ: conj. Eng: and մեծապէսմեծապէս: adv. Eng: greatly էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be չարչարեալ։չարչարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: torment

When this was all arranged and the new command of the king was established, it was sent out to many places where they abounded in virtuous work, so that hrovartaks of praise were sent to the Court pertaining to them. Hence, the king mellowed down and commanded that they all be brought before him, and came and stood before Yazdegerd, king of kings. He met with them cheerfully, spoke to them with words of peace, promised to grant each of them authority according to their ancestral rank, and to release them back to their country to be able to practice Christianity, on account of which they had been greatly tormented.

Եւեւ: conj. Eng: and մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while անդէնանդէն: adv. Eng: there մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great խնդութեամբխնդութիւն: noun.ins.sg. Eng: joy շրջէինշրջել: verb.past.3per.pl. Eng: surround իի: prep. Eng: in, at, to, from կարաւանինկարաւան: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: caravan առաջիառաջի: prep. Eng: before թագաւորին,թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same ժամանակիժամանակ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: time հասանէրհասանել: verb.past.3per.sg. Eng: arrive վախճանվախճան: noun.nom.acc.sg. Eng: end, death կենացկեանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: life թագաւորին՝թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king յիննեւտասներորդիննեւտասն: num. Eng: nineteen ամիամ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: year թագաւորութեաննթագաւորութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: kingdom իւրոյ։իւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her Եւեւ: conj. Eng: and ընդընդ: prep. Eng: with, during, for հակառակսհակառակ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: against ելեալելանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go out երկուերկու: num. Eng: two որդիքորդի: noun.nom.pl. Eng: son նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on տէրութեաննտէրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: dominion կռուէին.կռուել: verb.past.3per.pl. Eng: fight սաստկանայրսաստկանալ: verb.past.3per.sg. Eng: become severe գործգործ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: work դառնութեանդառնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: bitterness պատերազմինպատերազմ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: war զերկուսերկու: num. Eng: two ամս։ամ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: year

While they were there in the king’s company, his life came to an end in the 19th year of his reign. His two sons had a falling out with each other in a fight for supremacy, which grew into a bitter war that lasted two years.

Եւեւ: conj. Eng: and մինչդեռմինչդեռ: conj. Eng: while նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they յայնմայն: pron.loc.abl.sg. Eng: that խռովութեանխռովութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: disturbance էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be ապստամբեացապստամբել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: rebel եւեւ: conj. Eng: and Աղուանիցprop. արքայն.արքայ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զիզի: conj. Eng: that քեռորդիքեռորդի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: nephew էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ըստըստ: prep. Eng: according to կարգիկարգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: rank, line հայրենիհայրենի: adj.nom.acc.sg. Eng: homeland, ancestral հաւատոցն՝հաւատք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: belief քրիստոնեայքրիստոնեայ: adj.nom.acc.sg. Eng: Christian էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be յառաջ,յառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward եւեւ: conj. Eng: and Յազկերտprop. արքայիցարքայ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: king արքայարքայ: noun.nom.acc.sg. Eng: king բռնիբռնի: adj.nom.acc.sg. Eng: violently մոգմոգ: noun.nom.acc.sg. Eng: magus, wiseman արար։առնել: verb.aor.3per.sg. Eng: make Եւեւ: conj. Eng: and նորանա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they գտեալգտանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: find ժամանակժամանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: time անձիննանձն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: person, soul, self պարապոյ,պարապ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: empty հարկեցաւհարկել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: compel զանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self իի: prep. Eng: in, at, to, from մահմահ: noun.nom.acc.sg. Eng: death դնել.դնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: put լաւլաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: good համարեցաւհամարել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: consider մեռանելմեռանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: die իի: prep. Eng: in, at, to, from պատերազմի,պատերազմ: noun.gen.dat.sg. Eng: war քանքան: conj./prep. Eng: than ուրացութեամբուրացութիւն: noun.ins.sg. Eng: renunciation ունելունել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: have, take զթագաւորութիւնն։թագաւորութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: kingdom Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of այսրայսր: pron.gen.sg. Eng: this ամենայնիամենայն: pron.gen.dat.sg. Eng: all յապաղումնյապաղումն: noun.nom.acc.sg. Eng: delay եղեւլինել: verb.aor.3per.sg. Eng: be արձակելոյնարձակել: verb.pfv.gen.dat.abl.sg.def. Eng: release նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they յաշխարհն։աշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world

While they were in such turmoil, the king of Aghuank rebelled, for he was their nephew, and he had been a Christian according to his ancestral faith until Yazdegerd [II], king of kings, forcibly made him into a Magian. Finding himself at a timely hour, he compelled himself to death, preferring to die in battle than to reign in apostasy. On account of all this, there was a delay in [the nakharars’] release back to their country.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and կրտսերկրտսեր: adj.nom.acc.sg. Eng: younger որդւոյնորդի: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: son Յազկերտիprop. դայեակն,դայեակ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: nurse Ռահամprop. անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name իի: prep. Eng: in, at, to, from Միհրանprop. տոհմէն,տոհմ: noun.abl.sg.def. Eng: dynasty թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and ետեստեսանել: verb.aor.3per.sg. Eng: see զգունդնգունդ: noun.acc.sg.def. Eng: army Արեացprop. ընդընդ: prep. Eng: with, during, for երկուսերկու: num. Eng: two բաժանեալ,բաժանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: divide սակայնսակայն: conj. Eng: however կիսովնկէս: adj.ins.sg.def. Eng: half գազանաբարգազանաբար: adv. Eng: fiercely յարձակեցաւյարձակել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: attack իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on երէցերէց: noun.nom.acc.sg. Eng: elder որդւոյորդի: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: son թագաւորին.թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king հար,հարկանել: verb.imp.sg. Eng: strike սատակեացսատակել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: die (animal) զգունդն,գունդ: noun.acc.sg.def. Eng: army եւեւ: conj. Eng: and ձերբակալձերբակալ: adj.nom.acc.sg. Eng: arrest արարեալառնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: make զորդիորդի: noun.acc.sg. Eng: son թագաւորին՝թագաւոր: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: king անդէնանդէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from տեղւոջնտեղի: noun.loc.sg.def. Eng: place հրամայէրհրամայել: verb.past.3per.sg. Eng: order սպանանել։սպանանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: kill Եւեւ: conj. Eng: and զմնացեալմնալ: verb.pfv.acc.sg. Eng: stay զաւրսնզօր: noun.acc.pl.def. Eng: army, force ածէրածել: verb.past.3per.sg. Eng: drive հաւանեցուցանէր,հաւանեցուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: persuade եւեւ: conj. Eng: and առնէրառնել: verb.past.3per.sg. Eng: make միաբանութիւնմիաբանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: brotherhood ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all Արեացprop. գնդին.գունդ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: army Եւեւ: conj. Eng: and թագաւորեցուցանէրթագաւորեցուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: crown king զիւրիւր: pron.acc.sg. Eng: his/her սանն,սան: noun.nom.acc.sg.def. Eng: disciple որումոր: pron.dat.loc.sg. Eng: who, which անունանուն: noun.nom.acc.sg. Eng: name էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Պերոզ։prop.

Now the dayeak of the younger son of Yazdegerd named Raham, from the Mihran tohm, seeing that the Aryan regiment was split in two, waged a brutal attack against the king’s older son with half the number of troops. He fell upon them, destroyed the regiment, arrested the king’s son and ordered him to be summarily executed. Taking the remainder of the troops, he unified the whole army of the Aryans and enthroned his san, whose name was Peroz.

Զիզի: conj. Eng: that թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and Արեացprop. աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land առնէրառնել: verb.past.3per.sg. Eng: make մեծապէսմեծապէս: adv. Eng: greatly խաղաղութիւն,խաղաղութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: peace սակայնսակայն: conj. Eng: however Աղուանիցprop. արքայնարքայ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king ոչոչ: part. Eng: not կամէրկամել: verb.past.3per.sg. Eng: want նուաճելնուաճել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: overcome անդրէնանդրէն: adv. Eng: there իի: prep. Eng: in, at, to, from ծառայութիւն.ծառայութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: service, servitude այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but խրամատեացխրամատել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: entrench զպահակնպահակ: noun.acc.sg.def. Eng: guard Ճորայ,prop. եւեւ: conj. Eng: and անցոյցանցուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: pass յայնկոյսյայնկոյս: adv. Eng: on that side զզաւրսնզօր: noun.acc.pl.def. Eng: army, force Մասքթաց.prop. միաբանեացմիաբանել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: agree, unite զմետասանմետասան: num. Eng: eleven թագաւորսթագաւոր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: king զլեառնլեառն: noun.acc.sg. Eng: mountain որդեայսն,որդի: noun.acc.loc.pl.def. Eng: son եւեւ: conj. Eng: and ընդդէմընդդէմ: adj.nom.acc.sg./prep./adv. Eng: against եկացկալ (կանգնել): verb.aor.3per.sg. Eng: stand պատերազմաւպատերազմ: noun.ins.sg. Eng: war Արեացprop. գնդին,գունդ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: army եւեւ: conj. Eng: and բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many վնասվնաս: noun.nom.acc.sg. Eng: harm արարառնել: verb.aor.3per.sg. Eng: make զաւրացնզօր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: army, force արքունի։արքունի: adj.nom.acc.sg. Eng: kingdom, court Թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and երկիցսերկիցս: adv. Eng: twice եւեւ: conj. Eng: and երիցսերեք: num. Eng: three ետունտալ: verb.aor.3per.pl. Eng: give հրովարտակսհրովարտակ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: decree աղաչանաց,աղաչանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: prayer ոչինչոչինչ: pron.neg.nom.sg. Eng: nothing կարացինկարել (կարողանալ): verb.aor.3per.pl. Eng: can, able ածելածել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: drive զայրնայր (մարդ): noun.acc.sg.def. Eng: man իի: prep. Eng: in, at, to, from հաւանութիւն.հաւանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: approval այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but գրովգիր: noun.ins.sg. Eng: letter, book եւեւ: conj. Eng: and պատգամաւպատգամ: noun.ins.sg. Eng: message յանդիմանէրյանդիմանել: verb.past.3per.sg. Eng: scold զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զուրզուր: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: in vain աւերածիաւերած: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: ruined աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land Հայոց։prop. Յիշեցուցանէրյիշեցուցանել: verb.past.3per.sg. Eng: remind նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they զմահմահ: noun.acc.sg. Eng: death նախարարացննախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble եւեւ: conj. Eng: and զչարչարանսչարչարանք: noun.acc.pl. Eng: torment կապելոցն։կապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie «Իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on այնչափայնչափ: adv. Eng: that much սիրոյսէր: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: love եւեւ: conj. Eng: and վաստակոց,վաստակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: reward փոխանակփոխանակ: noun.nom.acc.sg. Eng: alternative կեանսկեանք: noun.acc.loc.pl. Eng: life առնելոյ՝առնել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: make զարեւարեւ: noun.acc.sg. Eng: sun հատէք,հատանել: verb.aor.2per.pl./imp.pl. Eng: cut ասէր։ասել: verb.past.3per.sg. Eng: say Լաւլաւ: adj.nom.acc.sg. Eng: good լիցիլինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be ինձ,ես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say զնոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they չարչարանսնչարչարանք: noun.acc.loc.pl.def. Eng: torment յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self իմիմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my առնուլ,առնուլ: verb.inf.acc.loc. Eng: take քանքան: conj./prep. Eng: than թողուլթողուլ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: forgive, permit զքրիստոնէութիւնն»։քրիստոնէութիւն: noun.acc.sg.def. Eng: Christianity

Although the land of the Aryans had attained great peace, the king of the Aghuans did not want to subject himself to servitude. So he broke through the gate of Chor and crossed over to the Maskutk, where he allied the eleven kings of the mountains, marched to battle against the Aryan troops, and inflicted great harm upon the royal troops. Although twice or thrice pleas were sent to him, they could not bring the man to consent; instead, he sent letters and messages scolding them for ruining Armenia in vain. He reminded them of the death of the nakharars and the tortures of the prisoners. “Upon so much of their affection and service, you took their lives instead of granting life,” he said. “It would be better for me,” he said, “to accept their tortures than to abandon Christianity.”

Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if տեսին,տեսանել: verb.aor.3per.pl. Eng: see թէթէ: conj. Eng: that ոչոչ: part. Eng: not բռնութեամբբռնութիւն: noun.ins.sg. Eng: violence եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not սիրովսէր: noun.ins.sg. Eng: love կարացաքկարել (կարողանալ): verb.aor.1per.pl. Eng: can, able ածելածել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: drive իի: prep. Eng: in, at, to, from հաւանութիւն,հաւանութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: approval գանձսգանձ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: treasure սաստիկսսաստիկ: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: strong ետունտալ: verb.aor.3per.pl. Eng: give տանելտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take, carry յաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world Խայլանդրաց,prop. բացինբանալ: verb.aor.3per.pl. Eng: open զդրունսդուռն: noun.acc.pl. Eng: door Ալանացprop. եւեւ: conj. Eng: and հանինհանել: verb.aor.3per.pl. Eng: take out, bring forth գունդգունդ: noun.nom.acc.sg. Eng: army բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from Հոնաց,prop. եւեւ: conj. Eng: and կռուեցանկռուել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: fight տարիտարի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: year միմի: num. Eng: one ընդընդ: prep. Eng: with, during, for Աղուանիցprop. արքայի։արքայ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: king Թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and թաւթափեցանթօթափել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: shake եւեւ: conj. Eng: and ցրուեցանցրուել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: scatter զաւրքնզօր: noun.acc.sg.def. Eng: army, force իւրիւր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէ,նա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they սակայնսակայն: conj. Eng: however զնանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they ոչոչ: part. Eng: not կարացինկարել (կարողանալ): verb.aor.3per.pl. Eng: can, able հնազանդել.հնազանդել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: obey այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and հարուածքհարուած: noun.nom.pl. Eng: strike եւսեւս: adv. Eng: again մեծամեծքմեծամեծ: adj.nom.pl. Eng: great հասինհասանել: verb.aor.3per.pl. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which կռուովկռիւ: noun.ins.sg. Eng: battle եւեւ: conj. Eng: and էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ախտիւախտ: noun.ins.sg. Eng: disease չարչարանաւք։չարչարանք: noun.ins.pl. Eng: torment Եւեւ: conj. Eng: and յայնչափայնչափ: adv. Eng: that much ժամանակացժամանակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: time ընդերկարելընդերկարել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: lengthen պաշարմանն,պաշարումն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: siege մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great կէսկէս: adj.nom.acc.sg. Eng: half աշխարհինաշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land աւերեցաւ,աւերել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: ruin այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանէնա: pron.abl.sg. Eng: s/he, they երկմտեալերկմտել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: doubt բաժանեցաւ։բաժանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: divide

When they saw that they could not persuade him, neither by force nor affection, they gave immense treasures to be sent to the land of the Khaylndurk, and they opened the Alan Gates and brought in a large force of the Huns and fought for a year with [Vache,] the king of Aghuank. Although his troops withdrew and dispersed from him, they were still unable to subdue him, though they inflicted great destruction upon them through combat and illness. And with the siege lasting such a long time, the greater half of the country was ruined, yet no one deserted him in doubt.

Յղեացյղել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: send առառ: prep. Eng: toward, nearby նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again թագաւորնթագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king Պարսից.prop. «Զքոյրդքոյր: noun.acc.sg.poss2. Eng: sister իմ,իմ: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: my ասէ,ասել: verb.pres.3per.sg. Eng: say եւեւ: conj. Eng: and զքեռորդիդքեռորդի: noun.acc.sg.poss2. Eng: nephew իի: prep. Eng: in, at, to, from բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for տուրտալ: verb.imp.sg. Eng: give ածել,ածել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: drive զիզի: conj. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from բնէբուն: noun.abl.sg. Eng: main, trunk, camp մոգքմոգ: noun.nom.pl. Eng: magus, wiseman էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and դուդու: pron.nom.sg. Eng: you (sg.) քրիստոնեայքրիստոնեայ: adj.nom.acc.sg. Eng: Christian արարեր,առնել: verb.aor.2per.sg. Eng: make եւեւ: conj. Eng: and աշխարհդաշխարհ: noun.nom.acc.sg.poss2. Eng: world քեզդու: pron.acc.dat.sg. Eng: you (sg.) լիցի»։լինել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: be Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and սքանչելիսքանչելի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: splendid այրնայր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: man, cave ոչոչ: part. Eng: not իի: prep. Eng: in, at, to, from տէրութեաննտէրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: dominion վերայվերայ: post. Eng: on կռուէր,կռուել: verb.past.3per.sg. Eng: fight այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but յաստուածպաշտութեանն։աստուածապաշտութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: worshipping God Զմայրնմայր: noun.acc.sg.def. Eng: mother եւեւ: conj. Eng: and զկիննկին: noun.acc.sg.def. Eng: woman ետտալ: verb.aor.3per.sg. Eng: give տանել,տանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take, carry եւեւ: conj. Eng: and զաշխարհնաշխարհ: noun.acc.sg.def. Eng: world բովանդակբովանդակ: adj.nom.acc.sg. Eng: comprehensive իի: prep. Eng: in, at, to, from բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for եթող.թողուլ: verb.aor.3per.sg. Eng: forgive, permit եւեւ: conj. Eng: and ինքնինքն: pron.nom.acc.sg. Eng: he, she, self զաւետարաննաւետարան: noun.acc.sg.def. Eng: gospel առառ: prep. Eng: toward, nearby եւեւ: conj. Eng: and յաշխարհէնաշխարհ: noun.abl.sg.def. Eng: world իի: prep. Eng: in, at, to, from բացբաց: adv. Eng: open, apart from, but for կամէրկամել: verb.past.3per.sg. Eng: want գնալ։գնալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: go

The king of the Iranians [Peroz] sent to him again: “Release my sister and nephew, for they were naturally Magian and you made them Christians; then your land will be yours.” But the magnificent man was not fighting for his dominion, but rather for piety. He had his mother and wife taken back [to Iran] and relinquished the entire country; then, he took up the Gospel and prepared to leave.

Զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this իբրեւիբր: prep. Eng: as if լուաւլսել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: hear թագաւորն,թագաւոր: noun.nom.acc.sg.def. Eng: king կարիկարի: adv. Very, so much, surely զեղջզեղջ: noun.nom.acc.sg. Eng: regret եւեւ: conj. Eng: and ապաշաւապաշաւ: noun.nom.acc.sg. Eng: regret անկանէրանկանել: verb.past.3per.sg. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from միտսմիտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mind նորա,նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all վնասսվնաս: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: harm իրացնիր: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: thing զհարբնհայր: noun.ins.sg.def. Eng: father իւրովիւր: pron.adj.ins.sg. Eng: his/her արկանէր։արկանել: verb.past.3per.sg. Eng: throw Անսուտանսուտ: adj.nom.acc.sg. Eng: true երդումներդումն: noun.nom.acc.sg. Eng: vow կնքէրկնքել: verb.past.3per.sg. Eng: seal եւեւ: conj. Eng: and տայրտալ: verb.past.3per.sg. Eng: give տանելտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take, carry առառ: prep. Eng: toward, nearby նա,նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they եթէեթէ: conj. Eng: that, if յաշխարհէդաշխարհ: noun.abl.sg.poss2. Eng: world միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only մի՛մի: part.neg. Eng: not գնար,գնալ: verb.imp.sg.neg. Eng: go եւեւ: conj. Eng: and զինչինչ (ի): pron.acc.sg. Eng: what ասեսասել: verb.pres.2per.sg. Eng: say առնեմ։առնել: verb.pres.1per.sg. Eng: make Խնդրեացխնդրել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: ask զմանկութեանմանկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: childhood սեպհականն,սեպհական: adj.nom.acc.sg.def. Eng: own զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which հաւրհայր: noun.gen.dat.sg. Eng: father իւրոյիւր: pron.adj.gen.sg. Eng: his/her շնորհեալշնորհել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: grant էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from տղայութեաննտղայութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: childhood հազարհազար: num. Eng: thousand երդ.երդ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: roof, sky-light էառառնուլ: verb.aor.3per.sg. Eng: take զայնայն: pron.acc.sg. Eng: that իի: prep. Eng: in, at, to, from թագաւորէն,թագաւոր: noun.abl.sg.def. Eng: king եւեւ: conj. Eng: and նստաւնստել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: sit իի: prep. Eng: in, at, to, from նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they միայնակեցաւքմիայնակեաց: adj.ins.pl. Eng: hermit հանդերձ։հանդերձ: post. Eng: together Եւեւ: conj. Eng: and այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way հանապազորդեացհանապազորդել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: persevere զինքնինքն: pron.acc.sg. Eng: he, she, self յաստուածայինաստուածային: adj.acc.sg. Eng: divine պաշտամանն,պաշտօն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: office զիզի: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and չյիշէրչ: not; յիշել: verb.past.3per.sg. Eng: remember ամենեւին,ամենեւին: adv. Eng: nevertheless թէթէ: conj. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and թագաւորթագաւոր: noun.nom.acc.sg. Eng: king լեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be իցէլինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be յառաջ։յառաջ: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: forward

When the king [Peroz] heard this, he fell into a state of great regret and repentance, and threw the blame for all the harm on his father. He sealed a solemn oath and had it delivered to Vache, saying “just do not leave your country, and I will do whatever you say.” [Vache] demanded what had been his since childhood—the thousand houses that his father had granted him as a boy. He took those from the king, settled in them with monks, and thus he persisted daily in piety so much that he could not even recall that he had once been king.

Եւեւ: conj. Eng: and այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all յերկարերկար: adj.acc.loc.sg. Eng: long խռովութիւնք,խռովութիւն: noun.nom.pl. Eng: disturbance որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be մինչեւմինչեւ: conj. Eng: until իի: prep. Eng: in, at, to, from հինգերորդհինգ: num. Eng: five ամնամ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: year Պերոզիprop. արքայիցարքայ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: king արքայի,արքայ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: king պատճառքպատճառ: noun.nom.pl. Eng: cause, pretend եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be չարձակելոյչ: not; արձակել: verb.inf.gen.dat.abl.sg. Eng: release նախարարացննախարար: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: noble Հայոց.prop. այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but ռոճկաւռոճիկ: noun.ins.sg. Eng: salary եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from տաճարտաճար: noun.nom.acc.sg. Eng: temple մտանելմտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: enter յարքունիսարքունի: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: kingdom, court մեծապէսմեծապէս: adv. Eng: greatly առատացոյցառատացուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: make abundant քանքան: conj./prep. Eng: than զամացամ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: year սովորութիւնն։սովորութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: custom

All these long-standing troubles which lasted until the fifth year of the reign of Peroz, king of kings, became grounds for not releasing the Armenian nakharars; but he profusely increased their stipends and visits to the royal palace over and above his annual custom.

Եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same հինգերորդհինգ: num. Eng: five ամինամ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: year զբազմացբազում: adj.abl.pl. Eng: many նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they զկեանսնկեանք: noun.acc.pl.def. Eng: life անդրէնանդրէն: adv. Eng: there շնորհեաց,շնորհել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: grant եւեւ: conj. Eng: and այլոցնայլ: pron.gen.dat.pl.def. Eng: other/but առառ: prep. Eng: toward, nearby յոյսնյոյս: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: hope խոստացաւ՝խոստանալ: verb.aor.3per.sg.med. Eng: promise յամնամ: noun.acc.loc.sg.def. Eng: year վեցերորդվեց: num. Eng: six միանգամայնմիանգամայն: adv. Eng: at one time արձակելարձակել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: release զամենեսեանամենեքին: pron.acc.pl. Eng: all կենաւքկեանք: noun.ins.pl. Eng: life եւեւ: conj. Eng: and պատուով։պատիւ: noun.ins.sg. Eng: honorable

In the same year, he granted a return to their [former] lives to many of the nakharars and promised hope to the rest that in the sixth year they would all be released at once with their former ranks and honors.

Բայցբայց: conj. Eng: but իի: prep. Eng: in, at, to, from տեղիտեղի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: place այսրայսր: pron.gen.sg. Eng: this ինձես (ինքս): pron.dat.sg. Eng: I դարձեալդարձեալ: adv. Eng: again գալգալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: come պիտի։պիտի: verb.pres.3per.sg. Eng: necessary

But to this point I shall return.

Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and կանայքկին: noun.nom.pl. Eng: woman երանելիերանել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: happy առաքինեացնառաքինի: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: virtuous եւեւ: conj. Eng: and կապելոցնկապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie եւեւ: conj. Eng: and անկելոցնանկանել: verb.pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: fall իի: prep. Eng: in, at, to, from պատերազմին՝պատերազմ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: war ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ամենայնամենայն: pron.nom.acc.sg. Eng: all աշխարհնաշխարհ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: world Հայոցprop. համաւրէնհամօրէն: adj.nom.acc.sg. Eng: whole համարելհամարել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: consider եսես (ինքս): pron.nom.sg. Eng: I ոչոչ: part. Eng: not կարեմ.կարել (կարողանալ): verb.pres.1per.sg. Eng: can, able զիզի: conj. Eng: that բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many այնայն: pron.nom.acc.sg. Eng: that են՝լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not գիտեմ,գիտել: verb.pres.1per.sg. Eng: know քանքան: conj./prep. Eng: than թէթէ: conj. Eng: that գիտիցեմ։գիտել: verb.cond.1per.sg. Eng: know Զիզի: conj. Eng: that հինգհինգ: num. Eng: five հարիւրովհարիւր: num. Eng: hundred չափչափ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: measure յականէակն (աչք): noun.abl.sg. Eng: eye յանուանէանուն: noun.abl.sg. Eng: name ճանաչեմ.ճանաչել: verb.pres.1per.sg. Eng: know ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which աւագագոյնքնաւագագոյն: adj.nom.pl.def. Eng: eldest էին,լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but զբազումսբազում: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: many իի: prep. Eng: in, at, to, from կրսերագունացկրտսերագոյն: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: younger անտի։անտի: adv. Eng: there

Yet I cannot count the numbers of the blessed wives of the valiant ones, or the prisoners and casualties of the war throughout Armenia because there are many more whom I do not know than those I do. For there are about five hundred whom I recognize personally, not restricted to the senior ranks, but also many among the junior ranks.

Ամենեքեանամենեքեան: pron.nom.pl. Eng: all միահամուռմիահամուռ: adv. Eng: collectively զերկրաւորերկրաւոր: adj.acc.sg. Eng: earthly նախանձնախանձ: noun.nom.acc.sg. Eng: envy բերելով՝բերել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: bring ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what ընդհատընդհատ: adj.nom.acc.sg. Eng: interrupt երեւեցաներեւել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: appear յայնցանէ,այն: pron.abl.pl. Eng: that որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ոչոչ: part. Eng: not ճաշակեցինճաշակել: verb.aor.3per.pl. Eng: eat զաշխարհ։աշխարհ: noun.acc.sg. Eng: world Քանզիքանզի: conj. Eng: for եթէեթէ: conj. Eng: that, if աւագագոյնքաւագագոյն: adj.nom.pl. Eng: eldest էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if մանկագոյնք,մանկագոյն: adj.nom.pl. Eng: youngster զմիմի (մէկ): num. Eng: one առաքինութիւնառաքինութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: virtue հաւատոյհաւատք: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: belief զգեցան։զգենուլ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: put on clothes Ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what յիշեցինյիշել: verb.aor.3per.pl. Eng: remember ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless զանունանուն: noun.acc.sg. Eng: name փափկութեանփափկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: softness մայրենիմայրենի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: maternal ազատութեանն,ազատութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: freedom այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but իբրեւիբր: prep. Eng: as if մարդք,մարդ: noun.nom.pl. Eng: man որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which վշտամբերքվշտամբեր: adj.nom.pl. Eng: sorrowful լեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be իցենլինել: verb.cond.3per.pl. Eng: be անդստինանդուստ: adv. Eng: outside իի: prep. Eng: in, at, to, from շինականշինական: adj.nom.acc.sg. Eng: peasant սովորութեանցն,սովորութիւն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: custom տանջելովտանջել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: torment վարեալվարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: conduct, till զկեանսկեանք: noun.acc.pl. Eng: life աշխարհիս,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: world անդրագոյնքանդրագոյն: adj.nom.pl. Eng: further եւսեւս: adv. Eng: again քանքան: conj./prep. Eng: than զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they յանձնանձն: noun.acc.sg. Eng: person, soul, self առինառնուլ: verb.aor.3per.pl. Eng: take զհամբերութիւնհամբերութիւն: noun.acc.sg. Eng: patience վշտաց։վիշտ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: grief

And they all, bringing forth heavenly zeal, did not appear deficient to those who have not tasted of this world. For the most senior and junior alike clothed themselves in one virtuous faith. They did not so much as recall the delicateness of their maternal nobility, but with even more patience than those who suffer in pain according to their bucolic customs they bore their struggles, struggling to conduct their worldly lives.

Ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only յոգիսնոգի: noun.acc.loc.pl.def. Eng: soul մխիթարեալմխիթարել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: comfort կացինկալ (կանգնել): verb.aor.3per.pl. Eng: stand առառ: prep. Eng: toward, nearby աներեւոյթաներեւոյթ: adj.nom.acc.sg. Eng: invisible զաւրութիւնզօրութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power յուսոյնյոյս: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: hope յաւիտենից,յաւիտեան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: forever այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and մարմնոյմարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body նեղութեամբքնեղութիւն: noun.ins.pl. Eng: affliction առաւելառաւել: adv. Eng: more եւսեւս: adv. Eng: again բարձինբառնալ: verb.aor.3per.pl. Eng: lift, bring, remove զբեռնբեռն: noun.acc.sg. Eng: burden ծանրութեան։ծանրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: weight Զիզի: conj. Eng: that թէպէտթէպէտ: conj. Eng: although եւեւ: conj. Eng: and ունէինունել: verb.past.3per.pl. Eng: have, take զիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each ձեռնասունձեռնասուն: adj.nom.acc.sg. Eng: pupil սպասաւորս,սպասաւոր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: servant ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain երեւէրերեւել: verb.past.3per.sg. Eng: appear իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէ`նա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they թէթէ: conj. Eng: that ո՛րոր: pron.nom.sg. Eng: who, which տիկիննտիկին: noun.nom.acc.sg.def. Eng: lady իցէլինել: verb.cond.3per.sg. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or ո՛րոր: pron.nom.sg. Eng: who, which նաժիշտն.նաժիշտ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: maid միմի: num. Eng: one հանդերձհանդերձ: post./noun.nom.acc.loc.sg. Eng: together/clothes էրլինել: verb.past.3per.sg. Eng: be հասարակաց,հասարակ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: common եւեւ: conj. Eng: and միապէսմիապէս: adv. Eng: as one գետնախշտիքգետնախշտի: adj.nom.pl. Eng: spread on the ground երկոքեան։երկու: num. Eng: two Ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain ումեքոք: pron.dat.loc.sg. Eng: one անկողնարկանկողնարկ: adj.nom.acc.sg. Eng: make a bed լինէր.լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be քանզիքանզի: conj. Eng: for եւեւ: conj. Eng: and չճանաչէինչ: not; ճանաչել: verb.past.3per.pl. Eng: know իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and զխոտեղէնսնխոտեղէն: adj.acc.pl.def. Eng: grass ընտրելընտրել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: choose իի: prep. Eng: in, at, to, from միմեանց.միմեանց: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: together միմի: num. Eng: one գոյնգոյն: noun.nom.acc.sg. Eng: color թխութեանթխութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: darkness փսիրայիցն,փրիսայ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: dry եւեւ: conj. Eng: and միմի: num. Eng: one գոյնգոյն: noun.nom.acc.sg. Eng: color սեւութեանսեւութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: blackness սնարիցսնար: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: bolster, pillow բարձիցն։բարձ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: rank, cushion, thigh

Not only did they comfort their souls with the invisible power of their hope of eternity, but through their physical troubles they bore even greater burdens. For although each mistress had her own handmaid, one could not tell which was which, for there was one manner of clothing for all, and floor beds for both. They did not make one another’s beds because they could not even tell their pallets apart. Their mats had the same dark shade and their pillows were the same shade of black.

Ոչոչ: part. Eng: not գոյրգոլ: verb.past.3per.sg. Eng: exist նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they խախամոքքխախամոք: noun.nom.pl. Eng: cook անուշարարանուշարար: adj.nom.acc.sg. Eng: fragrant առանձինն,առանձին: adj.nom.acc.sg.def. Eng: apart եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not հացարարքհացարար: adj.nom.pl. Eng: baker որոշեալորոշել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: decide իի: prep. Eng: in, at, to, from պէտսպէտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: need սպասուսպաս: noun.gen.dat.ins.loc.sg. Eng: vessel ըստըստ: prep. Eng: according to ազատացազատ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: free կարգի,կարգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: rank, line այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but հասարակացհասարակ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: common էր։լինել: verb.past.3per.sg. Eng: be Շաբաթամուտնշաբաթամուտ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: sabbath eve ըստըստ: prep. Eng: according to կարգիկարգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: rank, line միայնակեցաց,միայնակեաց: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: hermit որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which յանապատսանապատ: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: desert բնակեալբնակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: live են։լինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be Ոչոչ: part. Eng: not ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain ումեքոք: pron.dat.loc.sg. Eng: one ջուրջուր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: water իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռսձեռն: noun.acc.loc.pl. Eng: hand արկանէր,արկանել: verb.past.3per.sg. Eng: throw եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not կրտսերքկրտսեր: adj.nom.pl. Eng: younger աւագացաւագ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: elder դաստառակսդաստառակ: noun.nom.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: towel մատուցանէին.մատուցանել: verb.past.3per.pl. Eng: offer չանկաւչ: not; անկանել: verb.aor.3per.sg.pass. Eng: fall աւշնանօշնան: noun.nom.acc.sg. Eng: soap իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռսձեռն: noun.acc.loc.pl. Eng: hand փափկասունփափկասուն: adj.nom.acc.sg. Eng: soft-spoken կանանց,կին: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: woman եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not մատուցաւմատուցանել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: offer եւղիւղ: noun.nom.acc.sg. Eng: oil իի: prep. Eng: in, at, to, from զուարթութիւնզուարթութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: cheerfulness խրախութեան։խրախութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: merrymaking Չեդանչ: not; դնել: verb.aor.3per.pl.pass. Eng: put առաջիառաջի: prep. Eng: before սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy սկտեղք,սկուտեղ: noun.nom.pl. Eng: tray եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not անկանանկանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: fall բաժակակալքբաժակակալ: adj.nom.pl. Eng: cupbearer յուրախութիւն.ուրախութիւն: noun.acc.sg. Eng: joy չեկացչ: not; կալ: verb.aor.3per.sg. Eng: stand ուրուքոք: pron.gen.sg. Eng: one նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they նուիրակնուիրակ: noun.nom.acc.sg. Eng: delegate առառ: prep. Eng: toward, nearby դուրս,դուռն: noun.acc.loc.pl. Eng: door եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not կոչեցանկոչել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: call պատուականքպատուական: adj.nom.pl. Eng: honorable յարանցայր (մարդ): noun.abl.pl. Eng: man իի: prep. Eng: in, at, to, from տաճարստաճար: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: temple նոցա.նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they չյիշեցանչ: not; յիշել: verb.aor.3per.pl.pass. Eng: remember նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they թէթէ: conj. Eng: that գուցէգոլ: verb.cond.3per.sg./part. Eng: exist ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless իի: prep. Eng: in, at, to, from բնակասնունդբնակասնունդ: adj.nom.acc.sg. Eng: home nurtured դայեկացդայեակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: nurse եւեւ: conj. Eng: and կամկամ: conj. Eng: or բնաւբնաւ: adj.nom.acc.sg./adv. Eng: at all իի: prep. Eng: in, at, to, from սիրելիսիրել: verb.pot.nom.acc.loc.sg. Eng: love հարազատաց։հարազատ: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: genuine

They did not have their own chefs to make delectable foods for them, nor their own bakers to serve them according to their noble rank; life was rather communal. They passed the day before Sabbath like monks in a hermitage. No one laid a hand on water, and the juniors did not offer towels to the seniors. Soap did not touch the hands of the delicate women, nor were any perfumes brought to them for festive cheer. No spotless platters were placed before them, nor did they receive saucers for their merriment. No hired hand was sent to their door, nor were any venerable men sent to their palaces. They did not so much as recall their dayeaks nor their beloved relatives.

Փոշոտեցանփոշոտել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: make dusty եւեւ: conj. Eng: and ծխոտեցանծխոտել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: smoke սրահակքսրահակ: noun.nom.pl. Eng: hanging եւեւ: conj. Eng: and սրսկապանքսրսկապան: noun.nom.pl. Eng: chamber նորեկնորեկ: adj.nom.acc.sg. Eng: new comer հարսանց,հարսն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: wife եւեւ: conj. Eng: and սարդիսարդ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: spider ոստայնքոստայն: noun.nom.pl. Eng: web ձգեցանձգել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: stretch, attract իի: prep. Eng: in, at, to, from սենեակսսենեակ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: room առագաստացառագաստ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: sail նոցա.նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they կործանեցանկործանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: destroy բարձրագահքբարձրագահ: adj.nom.pl. Eng: high throne տաճարացտաճար: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: temple նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and խանգարեցանխանգարել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: disturb սպասքսպաս: noun.nom.pl. Eng: vessel երախանացերախան: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: assembly նոցա.նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they անկանանկանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: fall կործանեցանկործանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: destroy ապարանքապարանք: noun.nom.acc.sg. Eng: mansion նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and տապալեալտապալել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: shoot down աւերեցանաւերել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: ruin ամուրքամուր: adj.nom.pl. Eng: strong ապաստանիապաստան: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: refuge նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Չորացանչորանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: dry ազազեցանազազել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: fade բուրաստանքբուրաստան: noun.nom.pl. Eng: garden ծաղկոցացծաղկոց: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: flower garden նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and տաշտախիլտաշտախիլ: adj.nom.acc.sg. Eng: extirpate եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be որթքորթ: noun.nom.pl. Eng: vine գինեբերգինեբեր: adj.nom.acc.sg. Eng: wine-producing այգեացայգի: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: vineyard նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they

The curtains and linens of the newlyweds’ bedrooms became dusty and ashy and cobwebs were left throughout. The lofty seats of their halls were destroyed, the tableware for their guests was broken; their palaces fell in ruins, and their strongholds of refuge were demolished and laid to waste. Their flower gardens dried up and withered away, and their viniferous vineyards were uprooted.

Աչաւքակն (աչք): noun.ins.pl. Eng: eye իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her տեսինտեսանել: verb.aor.3per.pl. Eng: see զյափշտակութիւնյափշտակութիւն: noun.acc.sg. Eng: steal արարոցարար: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: action իւրեանց,իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her եւեւ: conj. Eng: and ականջաւքականջ: noun.ins.pl. Eng: ear իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her լուանլսել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: hear զչարչարանսչարչարանք: noun.acc.pl. Eng: torment վշտիցվիշտ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: grief սիրելեացսիրել: verb.pot.gen.dat.abl.pl. Eng: love իւրեանց.իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her առանառնուլ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: take գանձքգանձ: noun.nom.pl. Eng: treasure իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her յարքունիս,արքունի: adj.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: kingdom, court եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not մնացինմնալ: verb.aor.3per.pl. Eng: stay ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless զարդքզարդ: noun.nom.pl. Eng: ornament երեսացերես: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: face իւրեանց։իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her

With their own eyes they witnessed the plunder of their own things, and with their own ears they heard the grievous torments of their loved ones. Their treasures were seized by the royal and no jewelry at all remained on their faces.

Տիկնայքտիկին: noun.nom.pl. Eng: lady փափկասունքփափկասուն: adj.nom.pl. Eng: soft-spoken Հայոցprop. աշխարհին,աշխարհ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: world, land որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which գրգեալքգրգել: verb.pfv.nom.pl. Eng: embrace եւեւ: conj. Eng: and գգուեալքգգուել: verb.pfv.nom.pl. Eng: coax էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be յիւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.acc.sg. Eng: each բաստեռունսպաստառ: noun.acc.loc.pl. Eng: linen եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from գահաւորակս,գահաւորակ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: throne հանապազհանապազ: adv. Eng: always բոկբոկ: adj.nom.acc.sg. Eng: barefooted եւեւ: conj. Eng: and հետիհետի: adv. Eng: by foot երթայիներթալ: verb.past.3per.pl. Eng: go իի: prep. Eng: in, at, to, from տունստուն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: house աղաւթից,աղօթք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: prayer անձանձրոյթանձանձրոյթ: adj.nom.acc.sg. Eng: ceaseless խնդրեալխնդրել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: ask ուխտիւք,ուխտ: noun.ins.pl. Eng: oath, clergy զիզի: conj. Eng: that համբերելհամբերել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: patience կարասցենկարել (կարողանալ): verb.sbjv.3per.pl. Eng: can, able մեծիմեծ: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: great նեղութեանն։նեղութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: affliction Որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from մանկութենէմանկութիւն: noun.abl.sg. Eng: childhood իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her սնեալսնանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: nourish էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be ուղղովքուղիղ: adj.ins.pl. Eng: straight զուարակացզուարակ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: bull եւեւ: conj. Eng: and ամճովքամիճ: noun.ins.pl. Eng: morsel էրէոց,էրէ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: game (deer) խոտաբուտխոտաբուտ: adj.nom.acc.sg. Eng: grass-fed կենաւքկեանք: noun.ins.pl. Eng: life իբրեւիբր: prep. Eng: as if զվայրենիսվայրենի: adj.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: wild ընդունէինընդունել: verb.past.3per.pl. Eng: accept զկերակուրնկերակուր: noun.acc.sg.def. Eng: food մեծաւմեծ: adj.ins.sg. Eng: great խնդութեամբ,խնդութիւն: noun.ins.sg. Eng: joy եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not յիշէինյիշել: verb.past.3per.pl. Eng: remember ամենեւինամենեւին: adv. Eng: nevertheless զսովորականսովորական: adj.acc.sg. Eng: usual փափկութիւնն։փափկութիւն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: softness Սեւացեալսեւանալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: blacken ներկաններկանել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: paint մորթքմորթ: noun.nom.pl. Eng: skin մարմնոյմարմին: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: body նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of զիզի: conj. Eng: that ցերեկցերեկ: noun.nom.acc.sg. Eng: daytime արեւակէզքարեւակէզ: adj.nom.pl. Eng: sunburned էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be եւեւ: conj. Eng: and զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all գիշերսնգիշեր: noun.acc.loc.pl.def. Eng: night գետնաբեկք։գետնաբեկ: adj.nom.pl. Eng: spread on the ground

The delicate ladies of Armenia who were brought up in scarlet, each with her own basterna and palanquin, were now going barefooted into houses of prayer, tirelessly wishing to be able to endure their great troubles. The ladies, who, having been nourished on the brains of cattle and the tender meat of game from childhood, now lived on herbs, cheerfully receiving their portion like wild animals without recalling at all the delicate lives that they were accustomed to. Their skins blackened, for throughout the day they were exposed to the sun, and every night they slept on the floor.

Սաղմոսքսաղմոս: noun.nom.pl. Eng: psalm էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be մշտնջենաւորքմշտնջենաւոր: adj.nom.pl. Eng: perpetual մրմունջքմրմունջ: noun.nom.pl. Eng: murmur իի: prep. Eng: in, at, to, from բերանսբերան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: mouth նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and մխիթարութիւնքմխիթարութիւն: noun.nom.pl. Eng: comfort կատարեալքկատարել: verb.pfv.nom.pl. Eng: complete, carry out ընթերցուածքընթերցուած: noun.nom.pl. Eng: reading մարգարէիցն։մարգարէ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: prophet Միաբանեցինմիաբանել: verb.aor.3per.pl. Eng: agree, unite երկուերկու: num. Eng: two իբրեւիբր: prep. Eng: as if ամոլքամոլ: adj.nom.pl. Eng: yoke հաւանքհաւան: noun.nom.pl. Eng: consent եւեւ: conj. Eng: and հաւասարք՝հաւասար: adj.nom.pl. Eng: equal ուղիղուղիղ: adj.nom.acc.sg. Eng: straight տանելովտանել: verb.inf.ins. Eng: take, carry զակաւսնակօս: noun.acc.sg.def. Eng: furrow արքայութեան,արքայութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: kingdom զիզի: conj. Eng: that առանցառանց: prep. Eng: without վրիպելոյվրիպել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: err հասցենհասանել: verb.sbjv.3per.pl. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from նաւահանգիստննաւահանգիստ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: port խաղաղութեան։խաղաղութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: peace

Psalms were everlasting murmurs in their mouths and the readings of the prophets were perfect consolations. They paired up like willing and equal husbands and wives, leading the furrow to the kingdom [of heaven], that they unerringly reach the harbor of peace.

Մոռացանմոռանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: forget զկանացիկանացի: adj.acc.sg. Eng: women տկարութիւն,տկարութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: weakness եւեւ: conj. Eng: and եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be արուքարու: adj.nom.pl. Eng: male առաքինիքառաքինի: adj.nom.pl. Eng: virtuous իի: prep. Eng: in, at, to, from հոգեւորհոգեւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: spiritual պատերազմին.պատերազմ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: war մարտմարտ: noun.nom.acc.sg. Eng: fight եղեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be կռուեցանկռուել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: fight ընդընդ: prep. Eng: with, during, for մեղսնմեղք: noun.acc.loc.pl.def. Eng: sin կարեւորս,կարեւոր: adj.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: important հատինհատանել: verb.aor.3per.pl. Eng: cut կտրեցինկտրել: verb.aor.3per.pl. Eng: cut եւեւ: conj. Eng: and ընկեցինընկենուլ: verb.aor.3per.pl. Eng: fall զմահաբերմահաբեր: adj.acc.sg. Eng: mortal արմատսարմատ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: root նորա։նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they Միամտութեամբմիամտութիւն: noun.ins.sg. Eng: simplemindedness յաղթեցինյաղթել: verb.aor.3per.pl. Eng: win խորամանկութեան,խորամանկութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: cunning եւեւ: conj. Eng: and սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy սիրովսէր: noun.ins.sg. Eng: love լուացինլուանալ: verb.aor.3per.pl. Eng: wash զկապուտակկապուտակ: adj.acc.sg. Eng: blue ներկուածսներկուած: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: painted նախանձուն.նախանձ: noun.gen.dat.ins.loc.sg.def. Eng: envy հատինհատանել: verb.aor.3per.pl. Eng: cut զարմատսարմատ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: root ագահութեան,ագահութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: greed եւեւ: conj. Eng: and չորացանչորանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: dry մահաբերմահաբեր: adj.nom.acc.sg. Eng: mortal պտուղքպտուղ: noun.nom.pl. Eng: fruit ոստոցոստ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: vine նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Խոնարհութեամբխոնարհութիւն: noun.ins.sg. Eng: humility կռփեցինկռփել: verb.aor.3per.pl. Eng: punch զամբարտաւանութիւնամբարտաւանութիւն: noun.acc.sg. Eng: haughtiness եւեւ: conj. Eng: and նովիննոյն: pron.ins.sg. Eng: same խոնարհութեամբխոնարհութիւն: noun.ins.sg. Eng: humility հասինհասանել: verb.aor.3per.pl. Eng: arrive երկնաւորերկնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: heavenly բարձրութեանն։բարձրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: height Աղաւթիւքաղօթք: noun.ins.pl. Eng: prayer բացինբանալ: verb.aor.3per.pl. Eng: open զփակեալփակել: verb.pfv.acc.sg. Eng: close դրունսդուռն: noun.acc.loc.pl. Eng: door երկնից,երկինք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: heaven եւեւ: conj. Eng: and սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy խնդրուածովքխնդրուած: noun.ins.pl. Eng: request իջուցինիջուցանել: verb.aor.3per.pl. Eng: lower զհրեշտակսհրեշտակ: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: angel իի: prep. Eng: in, at, to, from փրկութիւն.փրկութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: salvation լուանլսել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: hear աւետիսաւետիք: noun.acc.loc.pl. Eng: good news իի: prep. Eng: in, at, to, from հեռաստանէ,հեռաստան: adj.abl.sg. Eng: distant land եւեւ: conj. Eng: and փառաւորեցինփառաւորել: verb.aor.3per.pl. Eng: glorify զԱստուածաստուած: noun.acc.sg. Eng: God իի: prep. Eng: in, at, to, from բարձունս։բարձր: adj.acc.loc.pl. Eng: high

They forgot their feminine weakness and put on manly virtue in spiritual war, and in this war they battled against grave sins and cut down and threw away their deadly roots. They conquered artifice with artlessness and with holy love they washed away the blue stain of envy. They cut the roots of avarice so that the deadly fruit of its branches withered. They beat arrogance with humility, and with the same humility they reached heavenly heights. With prayers they opened the shut gates of heaven and with holy invocations they brought down the angels for their salvation. They heard the good news from afar and glorified God in the highest.

Այրիքայրի (կին): adj.nom.pl. Eng: widow որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which իի: prep. Eng: in, at, to, from նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they էին՝լինել: verb.past.3per.pl. Eng: be եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be վերստինվերստին: adv. Eng: again հարսունքհարսն: noun.nom.pl. Eng: wife առաքինութեան,առաքինութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: virtue եւեւ: conj. Eng: and բարձինբառնալ: verb.aor.3per.pl. Eng: lift, bring, remove յանձանցանձն: noun.abl.pl. Eng: person, soul, self զնախատինսնախատինք: noun.acc.pl. Eng: insult այրութեանն։այրութիւն: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: manhood Իսկիսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and կանայքկին: noun.nom.pl. Eng: woman կապելոցնկապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie կամաւքկամք: noun.ins.pl. Eng: will կապեցինկապել: verb.aor.3per.pl. Eng: tie զմարմնաւորմարմնաւոր: adj.acc.sg. Eng: physical ցանկութիւնս,ցանկութիւն: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: desire եւեւ: conj. Eng: and եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be կցորդկցորդ: adj.nom.acc.sg. Eng: companion չարչարանացչարչարանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: torment սուրբսուրբ: adj.nom.acc.sg. Eng: holy կապելոցն.կապել: verb.des.def./pfv.gen.dat.abl.pl.def. Eng: tie իի: prep. Eng: in, at, to, from կեանսկեանք: noun.acc.loc.pl. Eng: life իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her նմանեցիննմանել: verb.aor.3per.pl. Eng: resemble քաջքաջ: adj.nom.acc.sg. Eng: brave նահատակացննահատակ: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: martyr մահուամբ,մահ: noun.ins.sg. Eng: death եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from հեռաստանէհեռաստան: adj.abl.sg. Eng: distant land եղենլինել: verb.aor.3per.pl. Eng: be վարդապետքվարդապետ: noun.nom.pl. Eng: teacher մխիթարիչքմխիթարիչ: noun.nom.pl. Eng: comforter բանտարգելեացն։բանտարգելիք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: prisoner Մատամբքմատն: noun.ins.pl. Eng: finger իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her վաստակեցինվաստակել: verb.aor.3per.pl. Eng: earn եւեւ: conj. Eng: and կերակրեցան,կերակրել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: feed եւեւ: conj. Eng: and զկարգեալկարգել: verb.pfv.acc.sg. Eng: arrange ռոճիկռոճիկ: noun.nom.acc.sg. Eng: salary նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they յարքունուստ՝արքունուստ: adv. Eng: public treasury, court ամամ: noun.nom.acc.sg. Eng: year յամէամ: noun.abl.sg. Eng: year թոշակթոշակ: noun.nom.acc.sg. Eng: pension առնէինառնել: verb.past.3per.pl. Eng: make եւեւ: conj. Eng: and տայինտալ: verb.past.3per.pl. Eng: give տանելտանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: take, carry նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from մխիթարութիւն։մխիթարութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: comfort Անարիւնանարիւն: adj.nom.acc.sg. Eng: bloodless ճիպռանցճպուռն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: cicada նմանեցին,նմանել: verb.aor.3per.pl. Eng: resemble որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which երգոյներգ: noun.gen.dat.abl.sg.def. Eng: song քաղցրութեամբքաղցրութիւն: noun.ins.sg. Eng: sweetness առանցառանց: prep. Eng: without կերակրանացկերակուր: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: food կեան,կեալ: verb.pres.3per.pl. Eng: live եւեւ: conj. Eng: and կենդանիկենդանի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: living ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only զաւդնօդ: noun.acc.sg.def. Eng: air ծծելով,ծծել: verb.inf.ins./pfv.ins.sg. Eng: suck զանմարմնոցնանմարմին: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: incorporeal բերենբերել: verb.pres.3per.pl. Eng: bring զնմանութիւն։նմանութիւն: noun.acc.sg. Eng: similarity

The widows who were among them once again became brides of virtue and removed from themselves the disrepute of widowhood. The wives in shackles willingly shackled their physical desires and became partakers of the tortures of the holy prisoners; in their lives they were like unto the valiant nahataks unto death, and from afar they became teachers of comfort for the prisoners. With their own fingers they labored and nourished themselves, and reserving the stipends that they received from the royal treasury, year by year they collected these payments and had them sent to the prisoners for their comfort. They looked like bloodless orthopterids, who with their sweet song live without food, and exist by sucking in air in like bodiless beings.

Բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many ձմերացձմեռն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: winter հալեցանհալել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: melt սառնամանիք.սառնամանի: noun.nom.pl. Eng: storm եհասհասանել: verb.aor.3per.sg. Eng: arrive գարունգարուն: noun.nom.acc.sg. Eng: spring եւեւ: conj. Eng: and եկինգալ: verb.aor.3per.pl. Eng: come նորեկնորեկ: adj.nom.acc.sg. Eng: new comer ծիծռունք.ծիծեռն: noun.nom.pl. Eng: swallow տեսինտեսանել: verb.aor.3per.pl. Eng: see եւեւ: conj. Eng: and խնդացինխնդալ: verb.aor.3per.pl. Eng: laugh կենցաղասէրկենցաղասէր: adj.nom.acc.sg. Eng: life-loving մարդիկ,մարդ: noun.nom.pl. Eng: man եւեւ: conj. Eng: and նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they ոչոչ: part. Eng: not երբէքերբէք: adv. Eng: never կարացինկարել (կարողանալ): verb.aor.3per.pl. Eng: can, able տեսանելտեսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: see զանձկալիսնանձկալի: adj.acc.pl.def. Eng: vexatious իւրեանց։իւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her Ծաղիկքծաղիկ: noun.nom.pl. Eng: flower գարնանայինքգարնային: adj.nom.pl. Eng: spring յիշատակեցինյիշատակել: verb.aor.3per.pl. Eng: recall, remind, remember զպսակասէրպսակասէր: adj.acc.sg. Eng: crown-loving ամուսինսամուսին: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: spouse նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and աչքակն (աչք): noun.nom.pl. Eng: eye իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her կարաւտացանկարօտանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: long տեսանելտեսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: see զցանկալիցանկալ: verb.pot.acc.sg. Eng: desire գեղգեղ: noun.nom.acc.sg. Eng: beauty երեսացերես: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: face նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Սպառեցանսպառել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: exhaust, deplete բարակքբարակ (նօսր): adj.nom.pl. Eng: thin որսականք,որսական: adj.nom.pl. Eng: hunting եւեւ: conj. Eng: and խցեալխնուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: close կուրացանկուրանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: go blind արշաւանքարշաւան: noun.nom.pl. Eng: invasion որսորդաց։որսորդ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: hunter Բնագրաւքբնագիր: noun.ins.pl. Eng: original document յիշատակեցանյիշատակել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: recall, remind, remember նոքա,նա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and ոչոչ: part. Eng: not միմի: num. Eng: one տաւնքտօն: noun.nom.pl. Eng: feast, holiday տարեկանացտարեկան: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: yearly ոչոչ: part. Eng: not ածինածել: verb.aor.3per.pl. Eng: drive զնոսանա: pron.acc.pl. Eng: s/he, they իի: prep. Eng: in, at, to, from հեռաստանէ.հեռաստան: adj.abl.sg. Eng: distant land իի: prep. Eng: in, at, to, from ճաշատեղսճաշատեղ: adj.nom.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: eating place նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they հայեցանհայել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: look եւեւ: conj. Eng: and արտասուեցին,արտասուել: verb.aor.3per.pl. Eng: cry եւեւ: conj. Eng: and յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all յատեանսատեան: noun.acc.loc.pl./acc.sg.poss1. Eng: court յիշեցինյիշել: verb.aor.3per.pl. Eng: remember զանուանսանուն: noun.acc.pl. Eng: name նոցա։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they Բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many արձանքարձան: noun.nom.pl. Eng: statue կանգնեալկանգնել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: stand էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be յանունանուն: noun.acc.sg. Eng: name նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they եւեւ: conj. Eng: and անուանքանուն: noun.nom.pl. Eng: name իւրաքանչիւրիւրաքանչիւր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: each նշանակեալնշանակել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: designate իի: prep. Eng: in, at, to, from նոսա։նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they

The ice of many winters melted; spring came, and with it, new swallows; the life-loving people saw this and rejoiced, but never again were they able to see those whom they had longed for. The flowers of spring reminded them of their faithful husbands and their eyes yearned to see their handsome faces. The hounds passed away and the hunting expeditions disappeared. They commemorated their husbands in epigraphs, yet not one of the annual feasts brought them back from afar. They looked around and wept upon their absence at the dining halls, and their names were recalled at all the ateans. Many monuments were erected in their honor, with each of their names inscribed upon them.

Եւեւ: conj. Eng: and իբրեւիբր: prep. Eng: as if այնպէսայնպէս: adv. Eng: this way յամենայնամենայն: pron.loc.sg. Eng: all կողմանցկողմն: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: side ալէկոծալէկոծ: adj.nom.acc.sg. Eng: turbulent լինէինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be միտքմիտ: noun.nom.pl. Eng: mind նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they ոչոչ: part. Eng: not ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what կասեալկասուլ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: extinguish թուլացանթուլանալ: verb.aor.3per.pl.med. Eng: weaken յերկնաւորերկնաւոր: adj.acc.loc.sg. Eng: heavenly առաքինութենէն։առաքինութիւն: noun.abl.sg.def. Eng: virtue Արտաքնոցնարտաքին: adj.gen.dat.abl.pl.def. Eng: outer երեւէիներեւել: verb.past.3per.pl. Eng: appear իբրեւիբր: prep. Eng: as if այրիքայրի (կին): adj.nom.pl. Eng: widow սգաւորքսգաւոր: adj.nom.pl. Eng: mourner եւեւ: conj. Eng: and չարչարեալք,չարչարել: verb.pfv.nom.pl. Eng: torment եւեւ: conj. Eng: and յոգիսոգի: noun.acc.loc.pl./acc.loc.sg.poss1. Eng: soul իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her զարդարեալքզարդարել: verb.pfv.nom.pl. Eng: adorn եւեւ: conj. Eng: and մխիթարեալքմխիթարել: verb.pfv.nom.pl. Eng: comfort երկնաւորերկնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: heavenly սիրով։սէր: noun.ins.sg. Eng: love

And while their minds were thus tossed about in every direction, they never ceased from nor slackened their heavenly virtue. To observers they appeared as like mournful and suffering widows, yet their souls were adorned and consoled with divine love.

Ոչոչ: part. Eng: not եւսեւս: adv. Eng: again սովորեցինսովորել: verb.aor.3per.pl. Eng: learn հարցանելհարցանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: ask զեկեալգալ: verb.pfv.acc.sg. Eng: come ոքոմն: pron.nom.sg. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from հեռաստանէ,հեռաստան: adj.abl.sg. Eng: distant land եթէեթէ: conj. Eng: that, if ե՛րբերբ: adv. Eng: when լինիցիլինել: verb.cond.3per.sg.med. Eng: be մեզմեք: pron.acc.pl. Eng: we տեսանելտեսանել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: see զսիրելիսնսիրել: verb.pot.acc.pl.def. Eng: love մեր.մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but այնայն: pron.nom.acc.sg. Eng: that էինլինել: verb.past.3per.pl. Eng: be իղձքիղձ: noun.nom.pl. Eng: desire աղաւթիցաղօթք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: prayer նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they առառ: prep. Eng: toward, nearby Աստուած,աստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God եթէեթէ: conj. Eng: that, if որպէսորպէս: adv. Eng: as սկսանն՝սկսանել: verb.aor.3per.sg.med.def. Eng: begin քաջութեամբքաջութիւն: noun.ins.sg. Eng: bravery իի: prep. Eng: in, at, to, from նմիննոյն: pron.dat.loc.abl.sg. Eng: same կատարեսցինկատարել: verb.sbjv.3per.pl.med. Eng: complete, carry out լիլի: adj.nom.acc.loc.sg. Eng: full երկնաւորերկնաւոր: adj.nom.acc.sg. Eng: heavenly սիրովն։սէր: noun.ins.sg.def. Eng: love

They were no longer accustomed to asking those who came from afar, ‘When will we be able to see our beloveds?’, for they avidly prayed to God to be able to fulfil what they started with the same strength and full of divine love.

Եւեւ: conj. Eng: and մեքմեք: pron.nom.pl. Eng: we եւեւ: conj. Eng: and նոքանա: pron.nom.pl. Eng: s/he, they հասարակհասարակ: adj.nom.acc.sg. Eng: common ժառանգեսցուքժառանգել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: inherit զքաղաքամայրնքաղաքամայր: adj.acc.sg.def. Eng: capital բարեաց,բարի: adj.gen.dat.abl.pl. Eng: good եւեւ: conj. Eng: and հասցուքհասանել: verb.sbjv.1per.pl. Eng: arrive խոստացելոցխոստանալ: verb.pfv.gen.dat.abl.pl. Eng: promise սիրելեացնսիրել: verb.pot.gen.dat.abl.pl.def. Eng: love Աստուծոյաստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God իի: prep. Eng: in, at, to, from Քրիստոսprop. Յիսուսprop. իի: prep. Eng: in, at, to, from Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord մեր։մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our

And may we and they together inherit the capital of goodness and attain the promises made to the beloveds of God through Christ Jesus our Lord.


Index