History of the Nation of Archers: Chapter 2


The Sophene Books eBook of the History of the Nation of Archers

History of the Nation of Archers

by Grigor Aknertsi

In Classical Armenian

with a facing English translation by Robert Bedrosian



Sophene Books



Պատմութիւն Ազգին Նետողաց

History of the Nation of Archers


ԳԼՈՒԽ Բ. ՎԱՍՆվասն: prep. Eng: about, for the sake of ԿԵՑՈՒԹԵԱՆ,կեցութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: life ԿՐՕՆԻՑ,կրօնք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: religion ՕՐԻՆԱՑօրէնք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: law ԵՒեւ: conj. Eng: and ԳԼԽԱՒՈՐԻգլխաւոր: adj.gen.dat.loc.sg. Eng: chief ՆՈՑԱ։նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they

CHAPTER 2. REGARDING THEIR LIFESTYLE, RELIGION, LAWS AND RULER.

Եւեւ: conj. Eng: and որպէսորպէս: adv. Eng: as յոմանցոմն: pron.abl.pl. Eng: someone, a certain իի: prep. Eng: in, at, to, from նոցանէնա: pron.abl.pl. Eng: s/he, they լուաք,լսել: verb.aor.1per.pl. Eng: hear ելինելանել: verb.aor.3per.pl. Eng: go out իի: prep. Eng: in, at, to, from Թուրքաստանprop. աշխարհէնաշխարհ: noun.abl.sg.def. Eng: world իւրեանցիւր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: his/her ազգնազգ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: nation այն,այն: pron.nom.acc.sg. Eng: that եւեւ: conj. Eng: and մեկնեցանմեկնել: verb.aor.3per.pl.med. Eng: leave իի: prep. Eng: in, at, to, from կողմկողմն: noun.nom.acc.sg. Eng: side ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what մասինմասն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: part արեւելեայց,արեւելք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: east եւեւ: conj. Eng: and կայինկալ (կանգնել): verb.past.3per.pl. Eng: stand անդանդ (այնտեղ): adv. Eng: there աւազակութեամբ.աւազակութիւն: noun.ins.sg. Eng: banditry վայրաբնակքվայրաբնակ: adj.nom.pl. Eng: uncivilized եւեւ: conj. Eng: and յոյժյոյժ: adv. Eng: much աղքատքաղքատ: adj.nom.pl. Eng: poor զբազումբազում: adj.acc.sg. Eng: many ժամանակս:ժամանակ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: time Եւեւ: conj. Eng: and պաշտօնպաշտօն: noun.nom.acc.sg. Eng: office ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which ունինունել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: have, take բայցբայց: conj. Eng: but միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only պատկերսպատկեր: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: image թաղեայ.թաղիք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: felt զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which տակաւինտակաւին: adv. Eng: yet կրէինկրել: verb.past.3per.pl. Eng: bear ընդընդ: prep. Eng: with, during, for ինքեանսինքն: pron.acc.loc.pl./gen.dat.loc.sg.poss1. Eng: s/he, self իի: prep. Eng: in, at, to, from պէտսպէտ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.loc.sg.poss1. Eng: need կախարդութեան:կախարդութիւն: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: magic Բայցբայց: conj. Eng: but ընդընդ: prep. Eng: with, during, for արեգակնարեգակն: noun.nom.acc.sg. Eng: sun զարմանային,զարմանալ: verb.past.3per.pl. Eng: be amazed որպէսորպէս: adv. Eng: as ընդընդ: prep. Eng: with, during, for զօրութիւնզօրութիւն: noun.nom.acc.sg. Eng: power ինչինչ (ի): pron.nom.acc.sg. Eng: what աստուածային:աստուածային: adj.nom.acc.sg. Eng: divine Եւեւ: conj. Eng: and ապաապա: adv. Eng: then յանկարծակիյանկարծ: adv. Eng: suddenly ուշաբերեալք,ուշաբերել: verb.pfv.nom.pl. Eng: recall յոյժյոյժ: adv. Eng: much նեղեալքնեղել: verb.pfv.nom.pl. Eng: afflict իի: prep. Eng: in, at, to, from թշուառականթշուառական: adj.nom.acc.sg. Eng: wretched եւեւ: conj. Eng: and աղքատաղքատ: adj.nom.acc.sg. Eng: poor կենացն,կեանք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: life կոչեցինկոչել: verb.aor.3per.pl. Eng: call յօգնութիւնօգնութիւն: noun.acc.sg. Eng: help զԱստուածաստուած: noun.acc.sg. Eng: God զարարիչնարարիչ: noun.acc.sg.def. Eng: creator երկնիերկինք: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: heaven եւեւ: conj. Eng: and երկրի.երկիր: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: earth, land եւեւ: conj. Eng: and ուխտեցինուխտել: verb.aor.3per.pl. Eng: vow նմանա: pron.dat.loc.sg. Eng: s/he, they ուխտուխտ: noun.nom.acc.sg. Eng: oath, clergy մեծմեծ: adj.nom.acc.sg. Eng: great կալկալ (ունել): verb.imp.sg. Eng: have, take իի: prep. Eng: in, at, to, from հրամանսհրաման: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: order նորա:նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they

As we heard from some of them, this [Mongol] people arose from their land of Turkestan and moved to some area to the east, dwelling there in extreme poverty for a long time as robbers and wild men. They had no religion except for felt images which they carried with them for witchcraft. They were in awe of the sun, as though it were a divine power. Then suddenly they came to their senses, very straitened by their wretched and poor life. They called upon the aid of God, creator of Heaven and earth, and swore a great oath to Him to be faithful to His commands.

Որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which երեւեալերեւել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: appear հրեշտակհրեշտակ: noun.nom.acc.sg. Eng: angel հրամանաւնհրաման: noun.ins.sg.def. Eng: order Աստուծոյաստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God իի: prep. Eng: in, at, to, from կերպարանսկերպարան: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: image ոսկեփետուրոսկեփետուր: adj.nom.sg. Eng: gold-feathered արծուոյ,արծիւ: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: eagle եւեւ: conj. Eng: and կոչեալկոչել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: call իի: prep. Eng: in, at, to, from ձայնձայն: noun.nom.acc.sg. Eng: sound եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from բարբառբարբառ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: cry նոցիննոյն: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: same լեզուիլեզու: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: tongue զգլխաւորնգլխաւոր: adj.acc.sg.def. Eng: chief նոցա,նա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which անուննանուն: noun.nom.acc.sg.def. Eng: name ասիւրասել: verb.past.3per.sg.med. Eng: say Չանկըզ.prop. եւեւ: conj. Eng: and նանա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they երթեալերթալ: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: go կացեալկալ (կանգնել): verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: stand հանդէպհանդէպ: adj.nom.acc.sg. Eng: toward արծուակերպարծուակերպ: adj.nom.acc.sg. Eng: eagle like հրեշտակինհրեշտակ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: angel հեռագոյնսհեռագոյն: adj.acc.loc.pl. Eng: distant եւեւ: conj. Eng: and իի: prep. Eng: in, at, to, from բացեայբացեայ: adj.nom.acc.sg. Eng: open իբրեւիբր: prep. Eng: as if նետընկէցնետընկէց: noun.nom.acc.sg. Eng: bowshot մի.մի: num. Eng: one եւեւ: conj. Eng: and ապաապա: adv. Eng: then արծիւնարծիւ: noun.nom.acc.loc.sg.def. Eng: eagle ըստըստ: prep. Eng: according to նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they լեզուինլեզու: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: tongue ասացասել: verb.aor.3per.sg. Eng: say զամենայնամենայն: pron.acc.sg. Eng: all հրամայեալսնհրամայել: verb.pfv.acc.loc.pl.def. Eng: order Աստուծոյ:աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God

By the command of God, an angel in the form of an eagle with golden feathers appeared to their chief named Ch’ankěz, calling out to him in the dialect of their own language. [Ch’ankěz] went and stood opposite the angel in the form of an eagle out in the open at a distance of a bowshot. And then the eagle, speaking their own language, related all the commands of God.

Եւեւ: conj. Eng: and այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be օրէնքնօրէնք: noun.nom.acc.sg.def. Eng: law Աստուծոյ,աստուած: noun.gen.dat.abl.sg. Eng: God որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եղեալլինել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: be էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from նոսա,նա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which անուանեալանուանել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg. Eng: name ենլինել: verb.pres.3per.pl. Eng: be իւրեանքնիւր: pron.nom.pl. Eng: his/her իասախ։իասախ: for. Eng: law Առաջինառաջին: adj.nom.acc.sg. Eng: first այս՝այս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which սիրենսիրել: verb.pres.3per.pl. Eng: love զմիմեանս.միմեանց: pron.acc.pl. Eng: together երկրորդ`երկու: num. Eng: two մի՛մի: part.neg. Eng: no շնալ.շնալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: fornicate մի՛մի: part.neg. Eng: no գողանալ.գողանալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: steal մի՛մի: part.neg. Eng: no սուտսուտ: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: false վկայել.վկայել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: testify, witness մի՛մի: part.neg. Eng: no զոքոք: pron.acc.sg. Eng: one մատնել.մատնել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: betray պատուելպատուել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: honor զծերսծեր: adj.acc.pl. Eng: old եւեւ: conj. Eng: and զաղքատս:աղքատ: adj.acc.pl. Eng: poor Եւեւ: conj. Eng: and եթէեթէ: conj. Eng: that, if գտցիգտանել: verb.sbjv.3per.sg.med. Eng: find իի: prep. Eng: in, at, to, from նոսանա: pron.acc.loc.pl. Eng: s/he, they այսպիսիայսպիսի: adj.nom.acc.sg. Eng: such մեղանաց,մեղանք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: confess սպանցինսպանանել: verb.sbjv.3per.pl.pass. Eng: kill գործողքնգործել: verb.prpt.nom.pl. Eng: work մեղացն:մեղք: noun.gen.dat.abl.pl.def. Eng: sin

Here are the laws of God, which were given to them, and which they call yasaq: First, that they love one another; second, that they not commit adultery; not steal; not bear false witness; not betray anyone; and that they honor the aged and the poor. And should perpetrators of such crimes be found among them, they should be killed.

Եւեւ: conj. Eng: and մինչմինչ: conj. Eng: while զայսայս (սա): pron.acc.sg. Eng: this ուսոյցուսուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: teach հրեշտակն,հրեշտակ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: angel ապաապա: adv. Eng: then կոչեացկոչել: verb.aor.3per.sg./imp.sg.med. Eng: call զանունանուն: noun.acc.sg. Eng: name գլխաւորինգլխաւորել: verb.pres.3per.pl.med. Eng: lead Ղայան,prop. որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and ասացաւասել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: say նմանա: pron.dat.sg. Eng: s/he, they Չանկզprop. Խայան:խայան: for. Eng: khan Եւեւ: conj. Eng: and ասացասել: verb.aor.3per.sg. Eng: say հրեշտակնհրեշտակ: noun.nom.acc.sg.def. Eng: angel տիրելտիրել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: rule իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many աշխարհացաշխարհ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: world եւեւ: conj. Eng: and գաւառաց.գաւառ: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: province եւեւ: conj. Eng: and բազմանալբազմանալ: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: multiply նոցանա: pron.gen.dat.abl.pl. Eng: s/he, they անթիւանթիւ: adj.nom.acc.sg. Eng: countless եւեւ: conj. Eng: and անհամարանհամար: adj.nom.acc.sg. Eng: countless բազմութեամբ.բազմութիւն: noun.ins.sg. Eng: multitude որոր: pron.nom.sg. Eng: who, which եւեւ: conj. Eng: and եղեւնլինել: verb.aor.3per.sg.def. Eng: be իսկ:իսկ: conj./noun.nom.acc.sg./adv./adj. Eng: but, and

When the angel had so instructed [Ch’ankěz], he called the chief by the title of Ghayan, whence Ch’ankěz Khan. And the angel told him to rule over many lands and districts and to increase into an uncountable, limitless host, as in fact happened.

Եւեւ: conj. Eng: and կատարեցաւկատարել: verb.aor.3per.sg.med. Eng: complete, carry out ասացեալնասել: verb.pfv.nom.acc.loc.sg.def. Eng: say իի: prep. Eng: in, at, to, from Տեառնէ,տէր: noun.abl.sg. Eng: Lord որպէսորպէս: adv. Eng: as իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռնձեռն: noun.nom.acc.sg. Eng: hand մարգարէինմարգարէ: noun.gen.dat.loc.sg.def. Eng: prophet սպառնայրսպառնալ: verb.past.3per.sg. Eng: threaten Աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God ասելով,ասել: verb.inf.ins. Eng: say թէ՝թէ: conj. Eng: that Բաժակբաժակ: noun.nom.acc.sg. Eng: cup ոսկիոսկի: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: gold էլինել: verb.pres.3per.sg. Eng: be իի: prep. Eng: in, at, to, from ձեռինձեռն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: hand իմումիմ: pron.adj.dat.loc.sg. Eng: my Նաբուգոդոնոսոր,prop. եւեւ: conj. Eng: and ումո (ով): pron.dat.loc.sg. Eng: who կամիմ,կամել: verb.pres.1per.sg.med. Eng: want արբուցանեմարբուցանել: verb.pres.1per.sg. Eng: make drink զնա:նա: pron.acc.sg. Eng: s/he, they Այսպէսայսպէս: adv. Eng: this way եւեւ: conj. Eng: and այլադէմայլադէմ: adj.nom.acc.sg. Eng: different face եւեւ: conj. Eng: and գազանաբարոյ: գազանաբարոյ: adj.nom.acc.sg. Eng: beastly ազգսազգ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: nation այսայս (սա): pron.nom.acc.sg. Eng: this ոչոչ: part. Eng: not միայնմիայն: adj.nom.acc.sg. Eng: only բաժակ,բաժակ: noun.nom.acc.sg. Eng: cup այլայլ: pron.nom.acc.loc.sg. Eng: other/but եւեւ: conj. Eng: and մրուրմրուր: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: dregs դառնութեանդառնութիւն: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: bitterness հասեալհասանել: verb.pfv.nom.acc.sg. Eng: arrive իի: prep. Eng: in, at, to, from վերայվերայ: post. Eng: on մեր,մեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of բազումբազում: adj.nom.acc.sg. Eng: many եւեւ: conj. Eng: and ազգիազգ: noun.gen.dat.loc.sg. Eng: nation մեղացմեղք: noun.gen.dat.abl.pl. Eng: sin մերոց,մեր: pron.adj.gen.dat.abl.pl. Eng: our զորոր: pron.acc.sg. Eng: who, which հանապազհանապազ: adv. Eng: always բարկացուցանեմքբարկացուցանել: verb.pres.1per.pl. Eng: make angry զարարիչնարարիչ: noun.acc.sg.def. Eng: creator Աստուածաստուած: noun.nom.acc.loc.sg. Eng: God իի: prep. Eng: in, at, to, from գործսգործ: noun.acc.loc.pl./nom.acc.sg.poss1. Eng: work մեր:մեր: pron.gen.sg./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our Վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of որոյոր: pron.gen.sg. Eng: who, which զարթոյցզարթուցանել: verb.aor.3per.sg. Eng: awaken զսոսասա: pron.acc.pl. Eng: this one Տէրտէր: noun.nom.acc.sg. Eng: Lord բարկութեամբբարկութիւն: noun.ins.sg. Eng: anger առառ: prep. Eng: toward, nearby իի: prep. Eng: in, at, to, from խրատելխրատել: verb.inf.nom.acc.loc. Eng: advise զմեզ,մեք: pron.acc.pl. Eng: we վասնվասն: prep. Eng: about, for the sake of ոչոչ: part. Eng: not պահելոյպահել: verb.inf.gen.dat.abl./pfv.gen.dat.abl.sg. Eng: keep մերմեր: pron.gen.pl./pron.adj.nom.acc.sg. Eng: our զպատուիրանսպատուիրան: noun.acc.pl./acc.sg.poss1. Eng: commandment նորա:նա: pron.gen.sg. Eng: s/he, they

What had been said by the Lord [to Ch’ankěz] was fulfilled, just as God, speaking through a prophet, had threatened: “Nebuchadnezzar is a golden chalice in my hands and I shall give it to whomever I choose to drink.” In this way an alien people brought upon us not only the chalice but the dregs of bitterness because of our many and diverse sins which always angered God the Creator at our deeds. As a result, the Lord in anger roused [the Mongols] as a lesson to us for not obeying His commands.


Next chapter


Index